Denom feat. Jarfaiter - Flacos y Nerviosos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Denom feat. Jarfaiter - Flacos y Nerviosos




Flacos y Nerviosos
Skinny and Nervous
Mucho postureo, mucho pipa veo
So much posing, so much pipe I see
Farda de comer el que aún no llena la barriga
Bragging about eating, those who haven't filled their bellies yet
Los doy un paseo, migaja, miga
I take them for a walk, crumb by crumb
No vendes tanto si te matas por las migas
You don't sell that much if you kill yourself for scraps
Hermanos o colegas, amor sin precio
Brothers or colleagues, priceless love
El dolor no entiende de monedas, háblame en silencio
Pain doesn't understand money, speak to me in silence
Sin barreras
Without barriers
En mi mirada: un libro escrito
In my eyes: a written book
En su boca: mi escroto
In her mouth: my scrotum
Mi cabeza sin filtros, controles rotos
My head without filters, broken controls
Lukina no es distinto, ves que suda de vosotros
Lukina's no different, you see he doesn't give a damn about you
Ni en fotos
Not even in photos
Los pongo detrás de la raya como el árbitro
I put them behind the line like the referee
Rapeo, no toco, chu-chulito y flaco, tu envidia la noto
I rap, I don't play, skinny and cocky, I feel your envy
llenar el saco y llevarme tus focos
I know how to fill the bag and take your spotlight
Ya no, shh, yo no
Not anymore, shh, not me
Veo la vida de otro plano
I see life from another plane
Todo parece más fácil hasta que tocas el piano
Everything seems easier until you touch the piano
Yo, que elijo, freno, ma'
Me, I choose, I brake, ma'
quieres mi amor, no es sano
You want my love, it's not healthy
De suerte, descarrilo, no hago el bien por ella ni por
Luckily, I derail, I don't do good for her or for me
Por no dejar de verla, la verdad
Just to keep seeing her, the truth
No entendí la mitad de nuestros problemas
I didn't understand half of our problems
Pero descifré el lenguaje de entre tus piernas
But I deciphered the language between your legs
Amor sin perlas, ¿qué parlas si mermas?
Love without pearls, what are you talking about if you're fading?
Mucha calle, pero falta leer más
A lot of street, but you need to read more
Todos son gang, tú, dame gas, puliendo ámbar
Everyone's gang, you, give me gas, polishing amber
Chulito en Air Max
Cocky in Air Max
Herida mi alma no sonríe al estar mal
My wounded soul doesn't smile when it's bad
Ya follaba auriculares desde un Walkman
I was already fucking headphones from a Walkman
Con el Jarfa ni se doman ni se calman
With Jarfa, they can't be tamed or calmed
Pobres y orgullosos, flacos y nerviosos
Poor and proud, skinny and nervous
Vida rápida, no pida' reposo
Fast life, don't ask for rest
En lo' hueso' vigilando cada paso
In the bones watching every step
Crecimos sin un chavo, payaso
We grew up without a dime, clown
Pobres y orgullosos, flacos y nerviosos
Poor and proud, skinny and nervous
Vida rápida, no pida' reposo
Fast life, don't ask for rest
En lo' hueso' vigilando cada paso
In the bones watching every step
Crecimos sin un chavo, payaso
We grew up without a dime, clown
Un amor para mis trastornados
A love for my deranged ones
Para mi ludo, bebiendo 40 grados
For my crew, drinking 40 degrees
Para mis tarados, pegándose en to's lados
For my fools, hitting each other everywhere
Y a la gente normal: que les follen a todos
And to normal people: fuck them all
Me dicen: "Saca pasta de la música, aprovecha"
They tell me: "Get money from music, take advantage"
Pero es la adrenalina lo que engancha
But it's the adrenaline that hooks you
Llevo un pomerania, no un perro de presa (sí)
I have a Pomeranian, not a guard dog (yeah)
Es el dueño el de la raza peligrosa
It's the owner who's the dangerous breed
Me río de ellos, se creen camellos
I laugh at them, they think they're camels
Y he visto a paletos de pueblo mover más yeyo
And I've seen small town hicks move more coke
Sacar el hierro del hoyo por orgullo
Take the iron out of the hole out of pride
Soltarte a los perros, planear atropello'
Release the dogs on you, plan hit-and-runs
Mi piba sin pintar: más bonita y menos tonta
My girl without makeup: prettier and less stupid
Que todas las grupis que te has tirado juntas
Than all the groupies you've fucked together
Mis hermanos: un valor incalculable
My brothers: an incalculable value
Mucho más alto que el de tu MG descapotable
Much higher than that of your convertible MG
Déjales que se recreen, déjales que hablen
Let them entertain themselves, let them talk
El día que vayamos, nadie les va a echar un cable
The day we go, no one will lend them a hand
Mi hermano era menor y se declaró culpable
My brother was a minor and pleaded guilty
Eso que vale: inasustables
That's what's worth it: fearless
Venga, pesa'o, que te largues
Come on, heavy, get lost
Pa' ti desfasar es ir al Fabrik
For you, going wild is going to Fabrik
Mis noches parecen escritas por Anthony Vargues
My nights seem written by Anthony Burgess
Mis cogorzas dirigidas por Stanley Kubrick
My hangovers directed by Stanley Kubrick
Con mis drugos, frío de diciembre
With my droogs, December cold
Estoy pidiendo que me alumbren
I'm asking for light
Haciendo no qué con no quién en no dónde
Doing I don't know what with I don't know who in I don't know where
Ya somos mayorcitos pa' dar nombres
We're old enough to give names
Pobres y orgullosos, flacos y nerviosos
Poor and proud, skinny and nervous
Vida rápida, no pida' reposo
Fast life, don't ask for rest
En lo' hueso' vigilando cada paso
In the bones watching every step
Crecimos sin un chavo, payaso
We grew up without a dime, clown
Pobres y orgullosos, flacos y nerviosos
Poor and proud, skinny and nervous
Vida rápida, no pida' reposo
Fast life, don't ask for rest
En lo' hueso' vigilando cada paso
In the bones watching every step
Crecimos sin un chavo, payaso
We grew up without a dime, clown





Авторы: JOSE MANUEL HERREIZ VILLALBA, LUCAS GARCIA PALACIOS, OLMO SUAREZ SANCHEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.