Текст и перевод песни Denom feat. Vengui - Aunque Duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeto
al
novato,
al
listillo
torton
Уважаю
новичков,
умных
и
тупых
Porque
nadie
es
tan-tan
Потому
что
никто
не
самый
лучший
Me
la
suda
el
montón
Мне
наплевать
на
толпу
Siempre
solo,
por
cuatro
de
verdad
Всегда
один,
но
с
четырьмя
настоящими
друзьями
Por
ellos
todo
menos
droga
y
oro
Для
них
сделаю
все,
кроме
наркотиков
и
краж
Ya
no
vendo,
ya
no
robo
Я
больше
не
торгую,
не
ворую
Pero
aún
suena
el
domo
Но
мой
голос
все
еще
звучит
Que
me
falte
de
comer
y
os
como
Я
буду
сражаться
за
еду
и
за
вас
Niños
con
hambre,
amor
y
respeto
Голодные
дети,
любовь
и
уважение
Tinta
y
sangre,
por
mí,
por
el
orgullo
de
mi
padre
Чернила
и
кровь,
за
себя,
за
гордость
моего
отца
Sácame
el
dolor
de
estas
calles
Избавь
меня
от
боли
этих
улиц
Báilame
sin
dudar,
tú
lo
sabes
Заставь
меня
танцевать
без
сомнений,
ты
знаешь
Mi
sol
sin
nube'
mátame
suave
Мое
солнце
без
туч,
убей
меня
нежно
Bájame
y
tú
sube
Опусти
меня
вниз,
а
сам
поднимись
Si
no
me
quiere'
como
soy,
es
que
jamás
te
tuve
Если
она
не
любит
меня
таким,
какой
я
есть,
значит,
я
никогда
тебя
не
имел
Allá
fuera
llueve,
no
en
YouTube
Там
снаружи
идет
дождь,
но
не
на
YouTube
Lo
ha
sufrido
de
chaval,
niño
del
Arrube
Он
страдал
в
детстве,
мальчик
с
Рубежа
No
me
dejaban
entrar,
ahora
me
llaman
pa'
que
actué,
ah
Меня
не
пускали
внутрь,
а
теперь
зовут
выступать
Apaña'o
donde
siempre
me
ves
Всегда
там,
где
ты
видишь
меня
Contando
los
segundos
cuando
tú
no
estás
Считая
секунды,
когда
тебя
нет
рядом
Resolver
dificultades
con
problemas
Решая
трудности
проблемами
Dolor
en
temas
ansiedad
y
estrés
Боль
в
песнях,
беспокойство
и
стресс
Todo
se
vuelve
mas
feo
cuando
tú
te
vas
Все
становится
еще
хуже,
когда
ты
уходишь
Sonando
fresh,
high
classic
Звучит
свежо,
высоко
и
классически
Flush
de
tu
mano,
bless
Брось
свою
руку,
благослови
меня
Mi
cielo
gris,
mama
cose
mi
red
Мое
серое
небо,
мама
сшивает
мои
сети
Mátame,
dame
luz,
llévame
donde
mueras
tú
Убей
меня,
дай
мне
свет,
уведи
туда,
где
ты
умрешь
Solo
su
veneno
calma
mi
sed,
arhg
Только
твой
яд
утоляет
мою
жажду
Si
la
vida
es
un
segundo,
no
pares,
acelera
Если
жизнь
- это
секунда,
не
останавливайся,
ускоряйся
Ya
los
sufriré
man,
no
me
hables
de
problemas
Я
переживу
это,
не
говори
мне
о
проблемах
Sin
brújula
y
sin
rumbo,
no
pares
quema
rueda
Без
компаса
и
цели,
не
останавливайся,
жги
резину
Que
afuera
se
mantienen
con
dos
huevos
aunque
duela
И
снаружи
держись
двумя
яйцами,
хотя
это
и
больно
La
vida
es
un
segundo,
no
pares,
acelera
Жизнь
- это
секунда,
не
останавливайся,
ускоряйся
Ya
los
sufriré,
man,
no
me
hables
de
problemas
Я
переживу
это,
не
говори
мне
о
проблемах
Sin
brújula
y
sin
rumbo,
no
pares
quema
rueda
Без
компаса
и
цели,
не
останавливайся,
жги
резину
Que
abajo
se
mantienen
con
dos
huevos
aunque
duela
И
внизу
держитесь
двумя
яйцами,
хотя
это
и
больно
Solo,
tranquilo,
siempre
en
el
filo
Один,
спокойный,
всегда
на
грани
Devoro,
doy
todo,
muero
contigo
Пожираю,
отдаю
все,
умираю
вместе
с
тобой
Mi
sangre
al
papel
y
único
testigo
Моя
кровь
на
бумаге,
единственный
свидетель
No
es
solo
tinta
cuando
lloro,
primo
Это
не
просто
чернила,
когда
я
плачу,
детка
Limó
los
barrotes,
no
quería
billetes
Облизал
прутья,
не
хотел
денег
Lo
hice
desde
peque,
sin
trueque
hasta
sonar
en
el
bloque
Я
делал
это
с
детства,
без
обмена,
пока
не
стал
звучать
в
районе
En
el
parque
de
Cádiz
al
norte
В
парке
Кадиса,
на
севере
Mi
cora
en
partes,
trece
en
cortes
Мое
сердце
разбито
на
части,
тринадцать
в
порезах
Niño
de
la
nuit,
no
sabe
huir,
siempre
fuerte
Дитя
ночи,
не
умеющее
бегать,
всегда
сильное
No
regalo
cielo,
vuelo
a
un
calo
Я
не
даю
небо,
я
лечу
к
наркам
Me
lo
engambielo
haciendo
aros
Я
делаю
обручи
Los
problemas
no
son
menos,
no
los
veo
con
estos
faros
Проблем
не
стало
меньше,
я
не
вижу
их
с
этими
фарами
Peleo
por
los
que
quiero,
no
sabría
ni
lo
que
daros
Борюсь
за
тех,
кого
люблю,
не
знаю,
что
тебе
дать
Por
todo
lo
que
os
debo,
las
que
hemos
pasado
За
все,
что
я
вам
должен,
что
мы
пережили
Multas,
enredos,
abogados
Штрафы,
переплетения,
адвокаты
Hospitales,
juzgados,
malos
tragos
Больницы,
суды,
неприятности
La
calle
no
apoya,
te
hace
la
pella
Улица
не
поддерживает,
заставляет
ходить
в
школу
Caballo
te
mata
por
dentro,
Troya
Героин
убьет
тебя
изнутри,
Троя
Esculpe
la
joya,
flaquito
da
la
talla,
no
la
nota
Высекает
драгоценность,
худенький
не
оправдывает
ожиданий
La
vida
es
corta,
deja
huella,
así
que
deja
de
pensar
en
ella
Жизнь
коротка,
оставь
след,
так
что
перестань
думать
о
ней
Hermanitos
que
se
van
para
no
volver
Маленькие
братья
уходят,
чтобы
не
возвращаться
Otros
a
la'o,
pero
no
los
ves
Другие
рядом,
но
ты
их
не
видишь
Y
que
no
ocurra,
aprieta
pa'
comer
И
пусть
этого
не
случится,
напрягись,
чтобы
поесть
No
son
dealers
ni
asesinos,
solo
sufren
el
mes
Это
не
дилеры
и
не
убийцы,
они
просто
страдают
весь
месяц
De
catorce,
doce
sin
trabajo
Из
четырнадцати
двенадцать
без
работы
Siete
contra
el
que
maneje
pa
llenar
el
cazo
Семь
против
того,
кто
управляет,
чтобы
наполнить
кастрюлю
Vienen
con
ganas
de
comer
sin
el
pan
bajo
el
brazo
Они
приходят
с
желанием
поесть,
не
имея
хлеба
в
руке
Al
hambre
no
le
vale
un
rezo
Молитва
не
насытит
голодного
Chuleas
de
Benzo,
volverás
descalzo
Хвастаешься
Бензо,
вернешься
босым
Por
mi
chándal
falso
За
мой
поддельный
спортивный
костюм
Que
solo
me
hacen
falta
de
verdad
tus
besos
Мне
нужны
только
твои
поцелуи
Sin
ti
cuento
los
pasos
como
estando
preso
Без
тебя
я
считаю
шаги,
как
в
тюрьме
Mi
amor
en
peso,
fumo
incienso,
no
descanso
Моя
любовь
в
весе,
я
курю
ладан,
не
отдыхаю
Si
la
vida
es
un
segundo,
no
pares,
acelera
Если
жизнь
- это
секунда,
не
останавливайся,
ускоряйся
Ya
los
sufriré,
man,
no
me
hables
de
problemas
Я
переживу
это,
не
говори
мне
о
проблемах
Sin
brújula
y
sin
rumbo,
no
pares
quema
rueda
Без
компаса
и
цели,
не
останавливайся,
жги
резину
Que
afuera
se
mantienen
con
dos
huevos
aunque
duela
И
снаружи
держитесь
двумя
яйцами,
хотя
это
и
больно
La
vida
es
un
segundo,
no
pares,
acelera
Жизнь
- это
секунда,
не
останавливайся,
ускоряйся
Ya
los
sufriré,
man,
no
me
hables
de
problemas
Я
переживу
это,
не
говори
мне
о
проблемах
Sin
brújula
y
sin
rumbo,
no
pares
quema
rueda
Без
компаса
и
цели,
не
останавливайся,
жги
резину
Que
abajo
se
mantienen
con
dos
huevos
aunque
duela
И
внизу
держитесь
двумя
яйцами,
хотя
это
и
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCAS GARCIA PALACIOS, VENGUI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.