Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need to Know
Ich muss es wissen
I
need
to
know
what
you
want
from
me
Ich
muss
wissen,
was
du
von
mir
willst
'Cause
all
you
give
me
is
promises
Denn
alles,
was
du
gibst,
sind
Versprechen
You
gotta
give
me
your
mind,
body,
and
soul
Du
musst
mir
Verstand,
Körper
und
Seele
geben
'Cause
I
ain't
taking
nothing
less,
oh,
no
Weil
ich
nichts
weniger
akzeptiere,
oh
nein
I've
been
as
patient
as
I
could
be
(yeah)
Ich
war
so
geduldig,
wie
ich
nur
konnte
(ja)
But
you
took
advantage
of
me
(and
it
makes
no
sense)
Doch
du
hast
mich
ausgenutzt
(und
es
ergibt
keinen
Sinn)
All
I
ask
is
that
you
tell
me
(mm)
Ich
bitte
nur,
dass
du
mir
sagst
(mm)
This
is
where
you
wanna
be,
be,
be,
be
Hier
willst
du
sein,
sein,
sein,
sein
I
need
to
know
if
you
wanna
be
with
me
Ich
muss
wissen,
ob
du
bei
mir
sein
willst
No
time
for
playing
games
Keine
Zeit
für
Spielchen
Can't
you
see
it's
killing
me?
Siehst
du
nicht,
wie
es
mich
zerstört?
I
don't
think
you're
ready
Ich
glaub
nicht,
dass
du
bereit
bist
I
need
to
know
if
you
wanna
be
with
me
Ich
muss
wissen,
ob
du
bei
mir
sein
willst
No
time
for
playing
games
Keine
Zeit
für
Spielchen
Can't
you
see
it's
killing
me?
Siehst
du
nicht,
wie
es
mich
zerstört?
I
don't
think
you're
ready
Ich
glaub
nicht,
dass
du
bereit
bist
I
need
to
know
if
you
wanna-
Ich
muss
wissen,
ob
du
willst-
If
you
wanna
be
with
me
Ob
du
bei
mir
sein
willst
If
you
wanna-
Wenn
du
willst-
No
time
for
playing
games
Keine
Zeit
für
Spielchen
If
you
wanna-
Wenn
du
willst-
If
you
wanna
be
with
me
Ob
du
bei
mir
sein
willst
If
you
wanna-
Wenn
du
willst-
No
time
for
playing
games
Keine
Zeit
für
Spielchen
I
need
to
know
what
you
want
from
me
Ich
muss
wissen,
was
du
von
mir
willst
'Cause
all
you
give
me
is
promises
Denn
alles,
was
du
gibst,
sind
Versprechen
You
gotta
give
me
your
mind,
body,
and
soul
Du
musst
mir
Verstand,
Körper
und
Seele
geben
'Cause
I
ain't
taking
nothing
less,
oh,
no
Weil
ich
nichts
weniger
akzeptiere,
oh
nein
I've
been
as
patient
as
I
could
be
(yeah)
Ich
war
so
geduldig,
wie
ich
nur
konnte
(ja)
But
you
took
advantage
of
me
(and
it
makes
no
sense)
Doch
du
hast
mich
ausgenutzt
(und
es
ergibt
keinen
Sinn)
All
I
ask
is
that
you
tell
me
(mm)
Ich
bitte
nur,
dass
du
mir
sagst
(mm)
This
is
where
you
wanna
be,
be,
be,
be
Hier
willst
du
sein,
sein,
sein,
sein
I
need
to
know
if
you
wanna
be
with
me
Ich
muss
wissen,
ob
du
bei
mir
sein
willst
(See,
I
ain't
got
no
time
for
playing
games)
(Ich
hab
keine
Zeit
für
Spielchen)
No
time
for
playing
games
Keine
Zeit
für
Spielchen
Can't
you
see
it's
killing
me?
Siehst
du
nicht,
wie
es
mich
zerstört?
I
don't
think
you're
ready
Ich
glaub
nicht,
dass
du
bereit
bist
I
need
to
know
(said
I
need
to
know)
if
you
wanna
be
with
me
Ich
muss
wissen
(sag
ich
muss
es
wissen)
ob
du
bei
mir
sein
willst
('Cause
I
ain't
got
no
time
for
playing
games)
(Ich
hab
keine
Zeit
für
Spielchen)
No
time
for
playing
games
(can't
you
see
it's
killing
me?)
Keine
Zeit
für
Spielchen
(siehst
du
nicht,
wie
es
mich
zerstört?)
Can't
you
see
it's
killing
me?
Siehst
du
nicht,
wie
es
mich
zerstört?
I
don't
think
you're
ready
Ich
glaub
nicht,
dass
du
bereit
bist
I
need
to
know
if
you
wanna-
Ich
muss
wissen,
ob
du
willst-
If
you
wanna
be
with
me
Ob
du
bei
mir
sein
willst
If
you
wanna-
Wenn
du
willst-
No
time
for
playing
games
Keine
Zeit
für
Spielchen
If
you
wanna-
Wenn
du
willst-
If
you
wanna
be
with
me
Ob
du
bei
mir
sein
willst
If
you
wanna-
Wenn
du
willst-
No
time
for
playing
games
Keine
Zeit
für
Spielchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denon Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.