Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
ay
Uh,
yeah,
ay
Mano,
me
dá
só
um
tempo
e
eu
fico
rico
Baby,
just
give
me
some
time
and
I'll
be
rich
Mano,
me
dá
só
um
tempo,
eu
fico
rico
Baby,
just
give
me
some
time,
I'll
be
rich
Rico
(rico),
rico
Rich
(rich),
rich
Dar
rolê
de
Porsche
junto
com
os
amigos
Rolling
in
a
Porsche
with
my
friends
Rico
(rico),
rico
Rich
(rich),
rich
Essas
roupas
caras,
tudo
patrocínio
These
expensive
clothes,
all
sponsored
Rico
(rico),
rico
Rich
(rich),
rich
Levo
a
dama
pra
fugir
daqui
comigo
Taking
my
lady
to
run
away
with
me
Rico
(rico),
rico
Rich
(rich),
rich
Meu
direct
parece
um
cassino
My
DMs
look
like
a
casino
Só
aposta
no
meu
nome
e
o
dólar
tá
subindo
(Denov)
Just
bet
on
my
name
and
the
dollar
is
going
up
(Denov)
Eu
nem
precisei
pegar
nenhum
berro
pra
isso
I
didn't
even
need
to
take
any
shots
for
this
Eu
nasci
com
o
dom
de
fabricar
dinheiro
vivo
I
was
born
with
the
gift
to
make
money
Ei,
tô
de
Bape
Hey,
I'm
in
Bape
Uh,
ei,
Gucci
tem
Uh,
hey,
I
got
Gucci
Uh,
ei,
tô
de
Jason
Uh,
hey,
I'm
in
Jason
Nós
é
fashion
We're
stylish
Muita
joia
na
mão
de
quem
é
do
bonde
Lots
of
jewelry
on
the
hands
of
those
who
are
from
the
gang
Na
boca
dos
haters
nós
jogamos
Super
Bonder
(ya,
ya)
We
put
Super
Bonder
in
the
mouths
of
haters
(ya,
ya)
Planos
′tão
traçados
Plans
are
drawn
up
Não
me
chamo
Pablo
My
name's
not
Pablo
Mas
com
conto
denaros
But
I
count
money
Funcionários
pagos
Paid
employees
Bala
só
pra
cima
de
quem
é
otário
Bullets
only
for
those
who
are
idiots
E
nos
caras
que
aqui
não
devem
ser
citados
(ya)
And
on
the
guys
who
shouldn't
be
mentioned
here
(ya)
Tô
de
Bape,
uh,
ei,
yeah
I'm
in
Bape,
uh,
hey,
yeah
Nós
é
fashion
We're
stylish
Uh,
ei,
Gucci
tem
Uh,
hey,
I
got
Gucci
Uh,
ei,
tô
de
Jason
Uh,
hey,
I'm
in
Jason
Nós
é
fashion
We're
stylish
Mano,
me
dá
só
um
tempo,
eu
fico
rico
Baby,
just
give
me
some
time,
I'll
be
rich
Dar
rolê
de
Porsche
com
os
amigos
Rolling
in
a
Porsche
with
my
friends
Rico
(rico),
rico
Rich
(rich),
rich
Essas
roupas
caras,
tudo
patrocínio
These
expensive
clothes,
all
sponsored
Rico
(rico),
rico
Rich
(rich),
rich
Levo
a
dama
pra
fugir
daqui
comigo
Taking
my
lady
to
run
away
with
me
Rico
(rico),
rico
(yeah)
Rich
(rich),
rich
(yeah)
Yeah,
só
um
tempo,
eu
fico
rico,
rico
Yeah,
just
some
time,
I'll
be
rich,
rich
Me
dá
só
um
tempo,
eu
fico
rico
Just
give
me
some
time,
I'll
be
rich
Tô
de
Jason,
nós
é
fashion
I'm
in
Jason,
we're
stylish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaque Marcondes De Toledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.