Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
minha
matilha
(Uh),
uh,
ayy
In
my
pack
(Uh),
uh,
ayy
Os
nego
brilha,
uh,
ayy,
uh
The
boys
shine,
uh,
ayy,
uh
Na
minha
matilha
(RalphTheKiD)
In
my
pack
(RalphTheKiD)
Na
minha
matilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha
In
my
pack
Passei
lá
no
centro,
ayy,
mais
um
ice,
uh
I
stopped
by
downtown,
ayy,
one
more
ice,
uh
Depois
na
farmácia
lean
e
Sprite
(Yeah)
Then
at
the
pharmacy
lean
and
Sprite
(Yeah)
O
Rolex
no
meu
pulso
eu
não
ganhei
do
pai
The
Rolex
on
my
wrist,
I
didn't
get
it
from
my
father
Cê
colou
no
show,
então
eu
ganhei
do
seu
pai
You
came
to
the
show,
so
I
got
it
from
your
father
Flash
on
my
eyes
(Eyes),
um
show
a
mais
Flash
on
my
eyes
(Eyes),
one
more
show
Falam,
falam,
falam,
da
internet
cês
não
sai
(Yeah)
They
talk,
talk,
talk,
you
don't
leave
the
internet
(Yeah)
Enquanto
eu
desfruto
do
caminho
trap
life
(Trap
life)
While
I'm
enjoying
the
trap
life
(Trap
life)
Dão
rage
nos
comentário,
isso
não
afeta
o
pai,
yeah
They
get
mad
in
the
comments,
it
doesn't
affect
me,
yeah
Eu
quero
lean
no
meu
copo
e
só
I
want
lean
in
my
cup
and
that's
it
Na
minha
matilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
The
boys
shine
Vida
alta,
yeah,
só
pros
fiel
High
life,
yeah,
only
for
the
loyal
Saquem
suas
armas,
yeah,
tiros
pro
céu
Draw
your
weapons,
yeah,
shots
up
to
the
sky
Que
eu
tô
rindo
fácil
demais
flutuando
de
paz
That
I'm
laughing
too
easily
floating
in
peace
O
meu
corre
é
adiante,
nunca
vão
me
ver
lá
atrás,
yeah
My
hustle
is
ahead,
you'll
never
see
me
behind,
yeah
Ouça
bem,
é
o
Denov
(Denov)
Listen
up,
it's
Denov
(Denov)
Yeah,
flow
prosperidade,
quando
canta
as
notas
chovem,
ayy
Yeah,
prosperity
flow,
when
I
sing
the
notes
rain
down,
ayy
Na
minha
matilha
só
quem
brilha,
só
quem
pode
In
my
pack
only
those
who
shine,
only
those
who
can
O
meu
flow
aqui
é
bala,
Kla,
Kla,
Kalashnikov
My
flow
here
is
a
bullet,
Kla,
Kla,
Kalashnikov
Eu
quero
lean
no
meu
copo
e
só
I
want
lean
in
my
cup
and
that's
it
Na
minha
matilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine
(Uh),
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Na
minha
matilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
In
my
pack,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha,
uh,
ayy,
uh,
ayy
The
boys
shine,
uh,
ayy,
uh,
ayy
Os
nego
brilha
The
boys
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelia Da Costa Silva Rodrigues Araujo, Luana Silva Rodrigues De Araujo, Cesar Barbosa Da Silva
Альбом
Matilha
дата релиза
23-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.