Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
pai
é
o
toque
Dad's
got
the
touch
O
pai
é
o
toque
Dad's
got
the
touch
Quero
lazer
com
meus
manos
em
tokyo
I
want
to
chill
with
my
bros
in
Tokyo
Dichavando
aquela
que
para
o
relógio
Smoking
that
stuff
that
stops
time
Num
porshe
a
150
cê
não
aguenta
In
a
Porsche
at
150,
you
can't
handle
it
Custurando
na
avenina
o
pai
é
o
toque
oo
Cruising
on
the
avenue,
dad's
got
the
touch,
oh
Quero
lazer
com
meus
manos
em
tokyo
I
want
to
chill
with
my
bros
in
Tokyo
Dichavando
aquela
que
para
o
relógio
Smoking
that
stuff
that
stops
time
Num
porshe
a
150
cê
não
aguenta
In
a
Porsche
at
150,
you
can't
handle
it
Custurando
na
avenina
o
pai
é
o
toque
oo
Cruising
on
the
avenue,
dad's
got
the
touch,
oh
Observo
enemis
entrando
em
frenesi
mas
to
sem
tempo
pra
isso
faz
um
I
see
enemies
getting
frantic
but
I
ain't
got
time
for
that,
do
me
a
Favor
"excuse
me"
admiro
a
paisagem
enquanto
ainda
Favor
"excuse
me"
I
admire
the
landscape
while
I'm
still
Estou
aqui,
horizonte
é
muito
pouco,
muito
pouco
pra
mim
.
Here,
the
horizon
is
too
little,
too
little
for
me.
Faz
as
malas
minha
gata
porque
hoje
eu
vou
partir,
Pack
your
bags,
babe,
because
today
I'm
leaving,
Vou
levar
você
comigo,
eu
vou
te
tirar
daqui,
vou
te
levar
pra
veneza,
I'm
taking
you
with
me,
I'm
getting
you
out
of
here,
I'm
taking
you
to
Venice,
Sussegar
nesse
país,
Relax
in
this
country,
Dropar
um
docinho,
quadrado
e
veja
só
tudo
sumir
yeah
Drop
a
little
candy,
square
and
see
everything
disappear
yeah
É
que
eu
não
gosto
de
sonhar
de
mais,
planejar
demais,
It's
just
that
I
don't
like
to
dream
too
much,
plan
too
much,
Eu
ja
desejei
demais,
I've
already
wished
too
much,
Passei
tempos
dedicando
minha
vida
ao
que
isso
I
spent
time
dedicating
my
life
to
what
this
Trás,
hoje
eu
quero
realizar
enfim
terei
a
minha
paz
Brings,
today
I
want
to
achieve,
I
will
finally
have
my
peace
To
fumando
medicins,
evitando
medicos,
I'm
smoking
medicine,
avoiding
doctors,
Piscicoativos
me
apresentam
novos
métodos,
Psychoactives
introduce
me
to
new
methods,
Meus
amigos
céticos
de
viver
em
tédio,
My
friends
are
skeptical
of
living
in
boredom,
Querem
o
topo
né
tio
la
do
centro,
feat
go
They
want
the
top,
right
uncle,
there
from
the
center,
feat
go
Quero
lazer
com
meus
manos
em
tokyo
I
want
to
chill
with
my
bros
in
Tokyo
Dichavando
aquela
que
para
o
relógio
Smoking
that
stuff
that
stops
time
Num
porshe
a
150
cê
não
aguenta
In
a
Porsche
at
150,
you
can't
handle
it
Custurando
na
avenina
o
pai
é
o
toque
oo
Cruising
on
the
avenue,
dad's
got
the
touch,
oh
Quero
lazer
com
meus
manos
em
tokyo
I
want
to
chill
with
my
bros
in
Tokyo
Dichavando
aquela
que
para
o
relógio
Smoking
that
stuff
that
stops
time
Num
porshe
a
150
cê
não
aguenta
In
a
Porsche
at
150,
you
can't
handle
it
Custurando
na
avenina
o
pai
é
o
toque
oo
Cruising
on
the
avenue,
dad's
got
the
touch,
oh
Rolex
ta
brilhando
muito
ma
minha
mão
yeahh
nem
consigo
ver
que
horas
Rolex
is
shining
too
much
on
my
hand
yeahh
I
can't
even
see
what
time
it
is
São
yeahh
mano
to
chapado
de
balão,
Yeahh
bro
I'm
high
on
balloons,
Porque
nenhuma
dessas
bitchs
merecem
minha
atenção
Because
none
of
these
bitches
deserve
my
attention
Faz
favor,
faz
favor,
favor
favor
Do
me
a
favor,
do
me
a
favor,
favor
favor
Que
eu
quero
decolar,
Cause
I
want
to
take
off,
Quero
grana
no
meu
bolso,
pego
velocidade
mais
que
um
avião
da
gol
I
want
money
in
my
pocket,
I
pick
up
speed
faster
than
a
Gol
airline
plane
Se
quer
ficar
no
chão
não
atrapalhe
o
meu
vôo,
bitch
If
you
want
to
stay
on
the
ground
don't
get
in
the
way
of
my
flight,
bitch
Fui
de
coração
partido
porém
partindo
pra
cima,
I
went
with
a
broken
heart
but
going
up,
Nunca
vão
parar
meu
trampo
por
causa
de
falsas
minas,
They
will
never
stop
my
work
because
of
fake
girls,
Sabem
que
o
pai
chefe,
They
know
that
dad
is
the
boss,
Nunca
falta
na
minha
vida,
nunca
falta
na
minha
vida
Never
missing
in
my
life,
never
missing
in
my
life
Eu
saio
de
casa
depois
que
minha
mãe
I
leave
the
house
after
my
mom
Benze,
depois
jogo
a
bitch
na
minha
benz
Blesses
me,
then
I
throw
the
bitch
in
my
Benz
To
pinando
prata
no
meu
dente,
I'm
pinning
silver
on
my
tooth,
Efeito
de
codein
na
minha
mente,
depois
saio
no
toque
Codeine
effect
on
my
mind,
then
I
go
out
on
the
beat
Eu
saio
de
casa
depois
que
minha
mãe
I
leave
the
house
after
my
mom
Benze,
depois
jogo
a
bitch
na
minha
benz
Blesses
me,
then
I
throw
the
bitch
in
my
Benz
To
pinando
prata
no
meu
dente,
I'm
pinning
silver
on
my
tooth,
Efeito
de
codein
na
minha
mente,
depois
tudo
some
derrepente
Codeine
effect
on
my
mind,
then
everything
disappears
suddenly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaque Marcondes De Toledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.