Denov - Voar de Verdade - перевод текста песни на немецкий

Voar de Verdade - Denovперевод на немецкий




Voar de Verdade
Wahrhaftig fliegen
Denov
Denov
Voar de verdade, yeah, voar de verdade, yeah
Wahrhaftig fliegen, yeah, wahrhaftig fliegen, yeah
Voar de verdade, yeah
Wahrhaftig fliegen, yeah
Meus manos sabem bem o que é voar de verdade
Meine Jungs wissen genau, was es heißt, wahrhaftig zu fliegen
E logo vão saber o que é andar de Versace
Und bald werden sie wissen, was es heißt, Versace zu tragen
Eu vou de novo Monza, voo de Maserati
Ich fahre wieder den Monza, fliege den Maserati
E essa vai ser a única dúvida que bate
Und das wird die einzige Frage sein, die bleibt
Meus manos sabem bem o que é voar de verdade
Meine Jungs wissen genau, was es heißt, wahrhaftig zu fliegen
E logo vão saber o que é andar de Versace
Und bald werden sie wissen, was es heißt, Versace zu tragen
Eu vou de novo Monza, voo de Maserati
Ich fahre wieder den Monza, fliege den Maserati
E essa vai ser a única dúvida que bate
Und das wird die einzige Frage sein, die bleibt
Nada de bad, oh, nah
Kein Grund traurig zu sein, oh, nah
Nada te impede de ganhar esse mundão
Nichts hält dich davon ab, diese Welt zu erobern
Eu sei que nada é em vão, yeah
Ich weiß, nichts ist umsonst, yeah
Voo de alma e coração, yeah
Fliege mit Seele und Herz, yeah
Pegando impulso louco pra pegar o primeiro voo
Nehme den verrückten Anlauf, um den ersten Flug zu erwischen
Ow, ow, ow, sempre bem louco
Ow, ow, ow, immer schön verrückt
Nunca sóbrio, nunca bobeou
Nüchtern war ich nie, war nie dumm
Pega o sonhador, pega o pobre louco
Schnapp dir den Träumer, schnapp dir den armen Verrückten
Sempre low low, é o Denov de novo
Immer low low, ist wieder Denov
Segue o flow, ow, eu faço de novo
Folge dem Flow, ow, ich mach's nochmal
Eu faço de novo, eu faço de novo
Ich mach's nochmal, ich mach's nochmal
Segue o flow, ow, eu faço de novo
Folge dem Flow, ow, ich mach's nochmal
Eu faço de novo, eu faço de novo
Ich mach's nochmal, ich mach's nochmal
Eu faço de novo, chama o bando
Ich mach's nochmal, ruf die Crew
Tudo pronto, segue o plano
Alles bereit, folge dem Plan
Traz o 38, traz os 3 manos
Bring die 38, bring die 3 Jungs
Traz o blindado, serve pro bando
Bring den gepanzerten Wagen, der passt für die Crew
Meus manos sabem bem o que é voar de verdade
Meine Jungs wissen genau, was es heißt, wahrhaftig zu fliegen
E logo vão saber o que é andar de Versace
Und bald werden sie wissen, was es heißt, Versace zu tragen
Eu vou de novo Monza, voo de Maserati
Ich fahre wieder den Monza, fliege den Maserati
E essa vai ser a única dúvida que bate
Und das wird die einzige Frage sein, die bleibt
Meus manos sabem bem o que é voar de verdade
Meine Jungs wissen genau, was es heißt, wahrhaftig zu fliegen
E logo vão saber o que é andar de Versace
Und bald werden sie wissen, was es heißt, Versace zu tragen
Eu vou de novo Monza, voo de Maserati
Ich fahre wieder den Monza, fliege den Maserati
E essa vai ser a única dúvida que bate
Und das wird die einzige Frage sein, die bleibt
Essa vida é uma caixinha de surpresa
Dieses Leben ist eine Schachtel voller Überraschungen
Então esteja preparado pro pior, essa é a lei, yeah
Also sei bereit für das Schlimmste, das ist das Gesetz, yeah
Se essa noite eu morrer, os meus manos estão de
Wenn ich heute Nacht sterbe, stehen meine Jungs bereit
Na disposição de fazer acontecer, yeah
Mit der Entschlossenheit, es geschehen zu lassen, yeah
Segue em frente, sempre em frente
Geh vorwärts, immer vorwärts
Não fraqueje, "seje" firme
Werde nicht schwach, sei standhaft
Sangue quente, sempre quente
Heißes Blut, immer heiß
Não bobeie e não vacile
Sei nicht dumm und mach keinen Fehler
Eu faço de novo, chama o bando
Ich mach's nochmal, ruf die Crew
Tudo pronto, segue o plano
Alles bereit, folge dem Plan
Traz o 38, traz os 3 manos
Bring die 38, bring die 3 Jungs
Traz o blindado, serve pro bando
Bring den gepanzerten Wagen, der passt für die Crew
Eu faço de novo, chama o bando
Ich mach's nochmal, ruf die Crew
Tudo pronto, segue o plano
Alles bereit, folge dem Plan
Traz o 38, traz os 3 manos
Bring die 38, bring die 3 Jungs
Traz o blindado, serve pro bando
Bring den gepanzerten Wagen, der passt für die Crew
Meus manos sabem bem o que é voar de verdade
Meine Jungs wissen genau, was es heißt, wahrhaftig zu fliegen
E logo vão saber o que é andar de Versace
Und bald werden sie wissen, was es heißt, Versace zu tragen
Eu vou de novo Monza, voo de Maserati
Ich fahre wieder den Monza, fliege den Maserati
E essa vai ser a única dúvida que bate
Und das wird die einzige Frage sein, die bleibt
Meus manos sabem bem o que é voar de verdade
Meine Jungs wissen genau, was es heißt, wahrhaftig zu fliegen
E logo vão saber o que é andar de Versace
Und bald werden sie wissen, was es heißt, Versace zu tragen
Eu vou de novo Monza, voo de Maserati
Ich fahre wieder den Monza, fliege den Maserati
E essa vai ser a única dúvida que bate
Und das wird die einzige Frage sein, die bleibt





Авторы: Isaque Marcondes De Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.