Dente - Anche se non voglio - перевод текста песни на немецкий

Anche se non voglio - Denteперевод на немецкий




Anche se non voglio
Auch wenn ich nicht will
E lascio che la gente pensi che io sia felice
Und ich lasse die Leute denken, dass ich glücklich bin
Che sia stupido, sia debole, che sia assente
Dass ich dumm bin, schwach bin, abwesend bin
Perché di tutto questo
Denn von all dem
Non sono niente
Bin ich nichts
E vestiti bene che la gente vede, che la gente parla
Und kleide dich gut, denn die Leute sehen, die Leute reden
Che è la gente che decide se siamo buoni o cattivi
Denn es sind die Leute, die entscheiden, ob wir gut oder schlecht sind
Se siamo vivi
Ob wir lebendig sind
Ma io sono vivo solo se mi tocchi
Aber ich bin nur lebendig, wenn du mich berührst
Solo quando ti guardo negli occhi
Nur wenn ich dir in die Augen sehe
Sono io quando mi sbaglio, quando rido, quando piango
Ich bin ich, wenn ich mich irre, wenn ich lache, wenn ich weine
Quando mi sveglio, quando mi spoglio
Wenn ich aufwache, wenn ich mich ausziehe
Sono io, anche se non voglio
Ich bin ich, auch wenn ich nicht will
Io sono tutti voi, sono nessuno, valgo niente, sono l'unico
Ich bin ihr alle, ich bin niemand, ich bin nichts wert, ich bin der Einzige
Il peggiore, un innocente, l'assassino, il vincitore
Der Schlimmste, ein Unschuldiger, der Mörder, der Sieger
L'acqua del mulino, io sono l'erba del vicino
Das Wasser der Mühle, ich bin das Gras des Nachbarn
Sono stato una canzone, una parola
Ich war ein Lied, ein Wort
Quello debole di cuore, sono stato senza nome
Der Schwache im Herzen, ich war ohne Namen
Una stella nel cielo che muore, a rallentatore
Ein Stern am Himmel, der stirbt, in Zeitlupe
Io sono nato in un campo di grano
Ich wurde in einem Weizenfeld geboren
E sono morto dandovi la mano
Und ich starb, als ich euch die Hand gab
Sono io quando mi sbaglio, quando rido, quando piango
Ich bin ich, wenn ich mich irre, wenn ich lache, wenn ich weine
Quando mi sveglio, quando mi spoglio
Wenn ich aufwache, wenn ich mich ausziehe
Sono io, anche se non voglio
Ich bin ich, auch wenn ich nicht will
E quanto è vero iddio, ho ballato sulle onde dell'oceano
Und so wahr Gott ist, ich habe auf den Wellen des Ozeans getanzt
E so volare senza ali, e respirare sotto al livello del mare
Und ich kann ohne Flügel fliegen und unter dem Meeresspiegel atmen
Ma uno scherzo è bello quando viene bene
Aber ein Scherz ist nur gut, wenn er gelingt
Mi bastasse essere vivo, col mio nome buffo addosso
Wenn es mir doch genügen würde, lebendig zu sein, mit meinem komischen Namen
Una manciata di monete e una donna sottobraccio
Eine Handvoll Münzen und eine Frau untergehakt
Io sono vivo solo se mi tocchi
Ich bin nur lebendig, wenn du mich berührst
Solo quando ti guardo negli occhi
Nur wenn ich dir in die Augen sehe
Sono io quando mi sbaglio, quando rido, quando piango
Ich bin ich, wenn ich mich irre, wenn ich lache, wenn ich weine
Quando mi sveglio, quando mi spoglio
Wenn ich aufwache, wenn ich mich ausziehe
Sono io, anche se non voglio
Ich bin ich, auch wenn ich nicht will
E quando vengo, quando mi accendo, quando mangio, quando mento
Und wenn ich komme, wenn ich mich entzünde, wenn ich esse, wenn ich lüge
E quando canto, quando mi arrendo
Und wenn ich singe, wenn ich aufgebe
Quando mi pento, quando mi spengo
Wenn ich bereue, wenn ich erlösche





Авторы: Giuseppe Peveri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.