Denver - Miedo a Toparme Contigo - перевод текста песни на немецкий

Miedo a Toparme Contigo - Denverперевод на немецкий




Miedo a Toparme Contigo
Angst, Dir zu begegnen
No me queda claro si al final
Mir ist nicht klar, ob wir am Ende
Hay que hablar o partir sin decir nada más
Reden sollten oder gehen, ohne noch etwas zu sagen
Y si nos vemos en algún lugar
Und wenn wir uns irgendwo sehen
Yo no si iré a hablarte o no saludarte más
Weiß ich nicht, ob ich zu dir hingehen werde, um zu reden, oder dich nicht mehr grüßen soll
La confianza se ha perdido
Das Vertrauen ist verloren gegangen
Nuestros lazos destruidos
Unsere Bande sind zerstört
Haz hecho nuevos amigos
Du hast neue Freunde gefunden
Y el miedo más grande que me da
Und die größte Angst, die ich habe
Es de nunca poder arrancarte de las cosas
Ist, dich niemals aus den Dingen herausreißen zu können
De la nieve, del sol y del mar
Aus dem Schnee, der Sonne und dem Meer
De los sitios más perfectos para vacacionar
Von den perfektesten Orten, um Urlaub zu machen
Ahora de ellos yo me privo
Jetzt meide ich sie
Por miedo a toparme contigo
Aus Angst, dir zu begegnen
Y tu bronceado atractivo
Und deiner attraktiven Bräune
Y no me cuenten, y no me digan
Und erzählt mir nichts, und sagt mir nichts
No quiero saber si ahora es más feliz tu vida
Ich will nicht wissen, ob dein Leben jetzt glücklicher ist
Y las promesas que nos hicimos
Und die Versprechen, die wir uns gaben
A me pesan pero a ti te dan lo mismo
Mir liegen sie schwer im Magen, aber dir sind sie egal
(Te dan los mismo)
(Sind dir egal)
Ahora de ellos yo me privo
Jetzt meide ich sie
Por miedo a toparme contigo
Aus Angst, dir zu begegnen
Y tu bronceado atractivo
Und deiner attraktiven Bräune
Y no me cuenten, y no me digan
Und erzählt mir nichts, und sagt mir nichts
No quiero saber si hora es más feliz tu vida
Ich will nicht wissen, ob dein Leben jetzt glücklicher ist
Y las promesas que nos hicimos
Und die Versprechen, die wir uns gaben
A me pesan pero a ti te dan lo mismo
Mir liegen sie schwer im Magen, aber dir sind sie egal
Y soy un barco a la deriva
Und ich bin ein Schiff, das treibt
Y tengo de miedo de atracar justo en tu isla
Und ich habe Angst, genau an deiner Insel anzulegen
Y las promesas que nos hicimos (que nos hicimos)
Und die Versprechen, die wir uns gaben (die wir uns gaben)
A me pesan pero a ti te dan lo mismo
Mir liegen sie schwer im Magen, aber dir sind sie egal
(Te dan los mismo)
(Sind dir egal)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.