Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo para Ti No Soy Nadie
Für Dich bin ich Niemand
Que
se
me
nota
tanto
que
me
gustas
Dass
man
mir
so
ansieht,
dass
du
mir
gefällst
Que
se
me
nota
tanto
que
te
quiero
Dass
man
mir
so
ansieht,
dass
ich
dich
liebe
Que
se
me
nota
tanto
que
te
adoro
Dass
man
mir
so
ansieht,
dass
ich
dich
anbete
Que
se
me
nota
tan,
que
se
me
nota
tan-
Dass
man
mir
so
an-,
dass
man
mir
so
an-
Que
se
me
nota
tanto
tu
polera
Dass
man
mir
dein
T-Shirt
so
ansieht
Que
se
me
nota
tanto
que
tu
cuello
Dass
man
mir
deinen
Hals
so
ansieht
Que
se
me
nota
tanto
tus
caderas
Dass
man
mir
deine
Hüften
so
ansieht
Que
se
me
nota
tan,
que
se
me
nota
tan-
Dass
man
mir
so
an-,
dass
man
mir
so
an-
Que
se
me
nota
tanto
que
me
gustas
Dass
man
mir
so
ansieht,
dass
du
mir
gefällst
Que
se
me
nota
tanto
que
te
quiero
Dass
man
mir
so
ansieht,
dass
ich
dich
liebe
Que
se
me
nota
tanto
que
te
adoro
Dass
man
mir
so
ansieht,
dass
ich
dich
anbete
Que
se
me
nota
tan,
que
se
me
nota
tanto
Dass
man
mir
so
an-,
dass
man
mir
so
sehr
ansieht
Oh,
uoh,
ooh,
uooh
Oh,
uoh,
ooh,
uooh
Oooh,
oh,
ouh,
ooh,
uooh
Oooh,
oh,
ouh,
ooh,
uooh
Por
más
que
me
acerque
y
te
suspire
al
oído
So
sehr
ich
mich
auch
nähere
und
dir
ins
Ohr
flüstere
Y
aunque
por
más
que
me
internen,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
selbst
wenn
sie
mich
einweisen,
für
dich
bin
ich
niemand
Por
más
que
me
acerque,
has
construido
un
abismo
So
sehr
ich
mich
auch
nähere,
du
hast
einen
Abgrund
gebaut
Y
aunque
por
más
que
me
aferre,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
so
sehr
ich
mich
auch
festklammere,
für
dich
bin
ich
niemand
Yo
para
ti
no
soy
nadie
Für
dich
bin
ich
niemand
Que
se
me
nota
tanto
tu
polera
Dass
man
mir
dein
T-Shirt
so
ansieht
Que
se
me
nota
tanto
que
tu
cuello
Dass
man
mir
deinen
Hals
so
ansieht
Que
se
me
nota
tanto
tus
caderas
Dass
man
mir
deine
Hüften
so
ansieht
Que
se
me
nota
tan,
que
se
me
nota
tan-
Dass
man
mir
so
an-,
dass
man
mir
so
an-
Que
se
me
nota
tanto
tus
hombreras
Dass
man
mir
deine
Schultern
so
ansieht
Que
se
me
nota
tanto
tu
saliva
Dass
man
mir
deinen
Speichel
so
ansieht
Que
se
me
nota
tanto
tu
desprecio
Dass
man
mir
deine
Verachtung
so
ansieht
Que
se
me
nota
tan,
que
se
me
nota
tanto
Dass
man
mir
so
an-,
dass
man
mir
so
sehr
ansieht
Que
tus
brazos,
que
tu
pelo,
que
tu
boca,
tus
cuadernos
Deine
Arme,
dein
Haar,
dein
Mund,
deine
Hefte
Que
tu
aliento,
tu
cintura
y
lo
que
con
ella
dibujas
Dein
Atem,
deine
Taille
und
was
du
mit
ihr
zeichnest
Que
tus
brazos,
que
tu
pelo,
que
tu
boca,
tus
cuadernos
Deine
Arme,
dein
Haar,
dein
Mund,
deine
Hefte
Que
tu
aliento,
tu
cintura
y
lo
que
con
ella
dibujarás
Dein
Atem,
deine
Taille
und
was
du
mit
ihr
zeichnen
wirst
Oh,
uoh,
ooh,
uooh
Oh,
uoh,
ooh,
uooh
Oooh,
oh,
ouh,
ooh,
uooh
Oooh,
oh,
ouh,
ooh,
uooh
Por
más
que
me
acerque
y
te
suspire
al
oído
So
sehr
ich
mich
auch
nähere
und
dir
ins
Ohr
flüstere
Y
aunque
por
más
que
me
internen,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
selbst
wenn
sie
mich
einweisen,
für
dich
bin
ich
niemand
Por
más
que
me
acerque,
has
construido
un
abismo
So
sehr
ich
mich
auch
nähere,
du
hast
einen
Abgrund
gebaut
Y
aunque
por
más
que
me
aferre,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
so
sehr
ich
mich
auch
festklammere,
für
dich
bin
ich
niemand
Por
más
que
me
acerque
y
te
suspire
al
oído
So
sehr
ich
mich
auch
nähere
und
dir
ins
Ohr
flüstere
Y
aunque
por
más
que
me
internen,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
selbst
wenn
sie
mich
einweisen,
für
dich
bin
ich
niemand
Por
más
que
me
acerque,
has
construido
un
abismo
So
sehr
ich
mich
auch
nähere,
du
hast
einen
Abgrund
gebaut
Y
aunque
por
más
que
me
aferre,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
so
sehr
ich
mich
auch
festklammere,
für
dich
bin
ich
niemand
Por
más
que
me
acerque
y
te
suspire
al
oído
So
sehr
ich
mich
auch
nähere
und
dir
ins
Ohr
flüstere
Y
aunque
por
más
que
me
internen,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
selbst
wenn
sie
mich
einweisen,
für
dich
bin
ich
niemand
Por
más
que
me
acerque,
has
construido
un
abismo
So
sehr
ich
mich
auch
nähere,
du
hast
einen
Abgrund
gebaut
Y
aunque
por
más
que
me
aferre,
yo
para
ti
no
soy
nadie
Und
so
sehr
ich
mich
auch
festklammere,
für
dich
bin
ich
niemand
Que
tus
brazos,
que
tu
pelo,
que
tu
boca,
tus
cuadernos
Deine
Arme,
dein
Haar,
dein
Mund,
deine
Hefte
Que
tu
aliento,
tu
cintura
y
lo
que
con
ella
dibujas
Dein
Atem,
deine
Taille
und
was
du
mit
ihr
zeichnest
Que
tus
brazos,
que
tu
pelo,
que
tu
boca,
tus
cuadernos
Deine
Arme,
dein
Haar,
dein
Mund,
deine
Hefte
Que
tu
aliento,
tu
cintura
y
lo
que
con
ella
dibujas
Dein
Atem,
deine
Taille
und
was
du
mit
ihr
zeichnest
Que
tus
brazos,
que
tu
pelo,
que
tu
boca,
tus
cuadernos
Deine
Arme,
dein
Haar,
dein
Mund,
deine
Hefte
Que
tu
aliento,
tu
cintura
y
lo
que
con
ella
dibujas
Dein
Atem,
deine
Taille
und
was
du
mit
ihr
zeichnest
Que
tus
brazos,
que
tu
pelo,
que
tu
boca,
tus
cuadernos
Deine
Arme,
dein
Haar,
dein
Mund,
deine
Hefte
Que
tu
aliento,
tu
cintura
y
lo
que
con
ella
dibujas
Dein
Atem,
deine
Taille
und
was
du
mit
ihr
zeichnest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Mahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.