Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambio de Rumbo
Kursänderung
Caricias
que
te
arañan
la
piel,
Zärtlichkeiten,
die
deine
Haut
zerkratzen,
Rupturas
que
se
amargan
de
no
querer,
Brüche,
die
bitter
werden,
weil
sie
nicht
wollen,
Secretos
los
que
callan
la
voz,
Geheimnisse,
die
die
Stimme
zum
Schweigen
bringen,
Inicio
de
la
descompresión.
Beginn
der
Dekompression.
Pasajeros
del
doctor
Amor
Passagiere
von
Doktor
Liebe
Abordo
de
la
tripulación
An
Bord
der
Besatzung
Se
nublan
sentimientos
Gefühle
trüben
sich
Querer,
querer,
Wollen,
wollen,
Inicio
de
la
descompresión,
Beginn
der
Dekompression,
Olvidense
de
reclamación.
Vergesst
die
Reklamation.
Comediantes
desde
Sin
Sabor,
Komödianten
von
Ohne
Geschmack,
Pasajeros
del
doctor
Amor.
Passagiere
von
Doktor
Liebe.
Conectados
a
la
realidad,
Verbunden
mit
der
Realität,
Ignorando
donde
acabarán,
Ignorierend,
wo
sie
enden
werden,
Si
fingir
será
verdad.
Ob
vortäuschen
wahr
sein
wird.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
vom
Kurs
abkomme,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Wird
es
eine
Frage
von
Sekunden
sein,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Dass
die
Flut
dir
nicht
helfen
wird
zu
entkommen.
No
hay
salvavidas,
Es
gibt
keine
Rettungsringe,
No
hay
rescate,
Es
gibt
keine
Rettung,
No
hay
nada
que
al
amor
le
engañe
Es
gibt
nichts,
was
die
Liebe
täuschen
kann,
Más
que
ocultar.
Außer
zu
verbergen.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
vom
Kurs
abkomme,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Wird
es
eine
Frage
von
Sekunden
sein,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Dass
die
Flut
dir
nicht
helfen
wird
zu
entkommen.
Cambio
de
rumbo
Kursänderung
Al
mando
de
esta
nueva
misión,
Am
Steuer
dieser
neuen
Mission,
Buscando
mentes
frías
con
desamor,
Auf
der
Suche
nach
kalten
Geistern
mit
Liebeskummer,
Se
encuentra
el
capitán
de
este
horror
Befindet
sich
der
Kapitän
dieses
Grauens,
Que
enseña
todo
lo
que
él
sufrió.
Der
alles
zeigt,
was
er
gelitten
hat.
Comediantes
desde
Sin
Sabor,
Komödianten
von
Ohne
Geschmack,
Pasajeros
del
doctor
Amor.
Passagiere
von
Doktor
Liebe.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
vom
Kurs
abkomme,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Wird
es
eine
Frage
von
Sekunden
sein,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Dass
die
Flut
dir
nicht
helfen
wird
zu
entkommen.
No
hay
salvavidas,
Es
gibt
keine
Rettungsringe,
No
hay
rescate,
Es
gibt
keine
Rettung,
No
hay
nada
que
al
amor
le
engañe
Es
gibt
nichts,
was
die
Liebe
täuschen
kann,
Más
que
ocultar.
Außer
zu
verbergen.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
vom
Kurs
abkomme,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Wird
es
eine
Frage
von
Sekunden
sein,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Dass
die
Flut
dir
nicht
helfen
wird
zu
entkommen.
Cambio
de
rumbo
Kursänderung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Gonzalez, Rúben Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.