Текст и перевод песни Denyo, Jan Delay & Sido - Kein Bock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steh
plus
5 auf
der
Gästeliste,
doch
mein
Gott
Я
в
списке
гостей
плюс
пять,
но,
Боже
мой,
Ich
komm
allein,
meine
Freunde
haben
kein'
Bock
Я
пришел
один,
у
моих
друзей
нет
желания
Davon,
dass
es
Fingerfood
auf
deiner
Releaseparty
gäbe
Идти
на
твою
вечеринку
релиза
ради
каких-то
закусок.
Und
nun
lass
ich
mich
tatsächlich,
wenn
auch
widerwillig
И
вот
я
тут,
пусть
и
нехотя,
Für
paar
Spieße
Saku-Chicken
auf
ner
Party
blicken
Появился
на
вечеринке
ради
пары
шашлычков
Saku-Chicken.
Und
lass
es
über
mich
ergehen,
das
Gedresche
all
der
Phrasen
И
терплю
всю
эту
чушь,
все
эти
фразы,
Und
diese
"Wann
kommt
denn
endlich
das
neue
Album?"-Fragen
И
эти
вопросы:
"Когда
же,
наконец,
выйдет
новый
альбом?"
Und
du
fragst
mich
wie
es
Jan
geht?
И
ты
спрашиваешь
меня,
как
дела
у
Яна?
Ah,
ich
frage
mich
was
dich
das
angeht
А
я
вот
думаю,
какое
тебе
до
этого
дело?
Ich
will
hier
weg,
ich
muss
pissen
und
dein
Telefon
klingelt
Я
хочу
уйти,
мне
нужно
отлить,
а
у
тебя
звонит
телефон.
Doch
ich
warte
vergebens,
dass
du
Spacken
endlich
rangehst
Но
я
тщетно
жду,
когда
ты,
дурочка,
наконец,
ответишь.
Ne,
ich
war
noch
nie
in
Kaiserlautern
Нет,
я
никогда
не
был
в
Кайзерслаутерне
Und
bagger'
mit
dir
jetzt
auch
keine
heißen
Frauen
an
И
не
буду
с
тобой
клеить
горячих
цыпочек.
Und
nein,
es
gibt
keine
zweite
Staffel
bei
Vox
И
нет,
второго
сезона
на
Vox
не
будет.
Und
ich
war
auch
noch
nie
auf
deinem
supergeilen
Blog
И
я
никогда
не
был
на
твоем
супер-пупер
блоге.
Und
ja
die
Hose,
ist
ganz
cool
- ja
И
да,
штаны
классные,
да.
Ne,
die
ist
von
Cowes,
sorry
digga,
ich
muss
los
Нет,
они
от
Cowes,
извини,
детка,
мне
пора.
Ähm,
ich
wollt'
mal
sagen
- Ne,
ich
bin
heute
einfach
nur
nicht
so
gut
drauf
Эм,
я
хотел
сказать...
Нет,
у
меня
сегодня
просто
нет
настроения.
Gut,
tschüss
- Ja
genau,
du
mich
auch
Ладно,
пока.
Да,
и
тебе
того
же.
Ich
hab
kein'
Bock,
so
sieht
es
aus
У
меня
нет
желания,
вот
так
вот.
Ich
bleib
stumm,
doch
leider
nicht
taub
Я
молчу,
но,
к
сожалению,
не
глохну.
Ich
hab
kein'
Bock,
auf
all
das
Gelaber
У
меня
нет
желания
слушать
всю
эту
болтовню.
Ohne
Punkt,
ohne
Komma,
kein
wenn,
kein
aber,
kein'
Bock
Без
точки,
без
запятой,
без
"если",
без
"но",
нет
желания.
(Monolog,
Dialog,
weder
noch,
Misanthrop)
(Монолог,
диалог,
ни
то,
ни
другое,
мизантроп)
Ich
hab
kein'
Bock
У
меня
нет
желания.
(Monolog,
Dialog,
weder
noch,
Misanthrop)
(Монолог,
диалог,
ни
то,
ни
другое,
мизантроп)
(Monolog,
Dialog,
weder
noch,
Misanthrop)
(Монолог,
диалог,
ни
то,
ни
другое,
мизантроп)
Kein
wenn,
kein
aber,
kein'
Bock
Без
"если",
без
"но",
нет
желания.
Oh
nein,
jetzt
kommt
er
mir
grad'
zu
nah
О
нет,
он
слишком
близко
подошел.
Labert
mich
voll
und
macht
auf
Bruder
Грузит
меня
и
строит
из
себя
братана.
Doch
für
mich
klingt
es
nur
wie
UA
Но
для
меня
это
звучит
как
"УА".
Klär'
das
doch
bitte
mal
mit
Musa
Разберись
с
этим
с
Мусой.
Ich
hasse
Labertaschen,
die
nur
Theater
machen
Ненавижу
болтунов,
которые
только
и
делают,
что
устраивают
театр.
Ich
mein
die
Harten,
denn
die
Schwachen
stehen
nur
da
und
gaffen
Я
имею
в
виду
крутых,
потому
что
слабаки
только
стоят
и
пялятся.
Die
ander'n
fragen
Sachen,
wollen
mal
'nen
Star
anfassen
Другие
задают
вопросы,
хотят
потрогать
звезду.
Doch
tut
mir
Leid,
ich
will
mir
nur
'nen
schönen
Abend
machen
Но,
извини,
я
просто
хочу
хорошо
провести
вечер.
Ja,
ich
stopfe
hundert
Kilo
Knoblauch
in
mich
rein
Да,
я
запихиваю
в
себя
сто
килограммов
чеснока,
Einfach
nur
damit
ich
stinke
wie
ein
Schwein
Просто
чтобы
вонять,
как
свинья.
So
halt
ich
mir
die
Labernasen
auf
Distanz
Так
я
держу
болтунов
на
расстоянии
Und
habe
meine
wohlverdiente
Ruhe,
wenn
ich
tanz'
И
наслаждаюсь
заслуженным
покоем,
когда
танцую.
Und
will
ich
mal
shoppen
gehen,
ungestört
А
если
я
хочу
спокойно
пройтись
по
магазинам,
Schmier
ich
mir
'n
bisschen
Kacke
meiner
Tochter
auf
mein
Shirt
Я
намазываю
себе
на
футболку
немного
какашек
моей
дочери.
Dann
denken
sie
vielleicht:
"Ey,
alter,
der
hat
'nen
Schaden"
Тогда
они,
может
быть,
подумают:
"Эй,
старик,
у
него
не
все
дома".
Doch
wenigstens
traut
sich
keiner
mich
nach
'nem
Foto
zu
fragen
Но
зато
никто
не
осмелится
попросить
меня
сфотографироваться.
Ich
hab
kein'
Bock,
so
sieht
es
aus
У
меня
нет
желания,
вот
так
вот.
Ich
bleib
stumm,
doch
leider
nicht
taub
Я
молчу,
но,
к
сожалению,
не
глохну.
Ich
hab
kein'
Bock,
auf
all
das
Gelaber
У
меня
нет
желания
слушать
всю
эту
болтовню.
Ohne
Punkt,
ohne
Komma,
kein
wenn,
kein
aber,
kein'
Bock
Без
точки,
без
запятой,
без
"если",
без
"но",
нет
желания.
(Monolog,
Dialog,
weder
noch,
Misanthrop)
(Монолог,
диалог,
ни
то,
ни
другое,
мизантроп)
Ich
hab
kein'
Bock
У
меня
нет
желания.
(Monolog,
Dialog,
weder
noch,
Misanthrop)
(Монолог,
диалог,
ни
то,
ни
другое,
мизантроп)
(Monolog,
Dialog,
weder
noch,
Misanthrop)
(Монолог,
диалог,
ни
то,
ни
другое,
мизантроп)
Kein
wenn,
kein
aber,
kein'
Bock
Без
"если",
без
"но",
нет
желания.
Eyeyey,
Denyo,
alles
klar?
Эй-эй-эй,
Denyo,
как
дела?
Guck
mal,
ich
will
dich
ja
nicht
nerven
oder
so,
digga
Слушай,
я
не
хочу
тебя
напрягать
или
что-то
типа
того,
братан,
Aber
brauchste
irgendwas?
Ich
kann
dir
alles
klären
Но
тебе
ничего
не
нужно?
Я
могу
все
уладить.
Brauchst'
'ne
Kabelrolle?
Ich
hab
die
von
'nem
Videodreh
von
Hafti's
Making-Of
Нужна
кабельная
катушка?
У
меня
есть
со
съемок
making-of
Hafti.
Ey
bleib
doch
hier,
ich
kenn
jeden,
digga
Эй,
оставайся
здесь,
я
всех
знаю,
братан.
Mein
Hund
ist
der
Cousin
von
Massiv's
Hund
Моя
собака
— двоюродный
брат
собаки
Massiv.
Die
waren
zusammen
im
Kindergarten,
aber
ohne
Hundemarke
Они
вместе
ходили
в
детский
сад,
но
без
ошейников.
Die
waren
anti
Hundemarke,
Underdogs
for
life
Они
были
против
ошейников,
Underdogs
for
life.
Ey
bleib
doch
hier,
brauchste
Prepaidkarten?
Oder
'n
Auto?
Эй,
оставайся,
тебе
нужны
предоплаченные
карты?
Или
машина?
Guck
mal,
ich
kenn
jeden
Слушай,
я
всех
знаю.
Weil
die
Affäre
von
meiner
Tante
war
mit
ihren
Leuten
von
der
Rebellcomedy
in
Gewahrsam
Потому
что
любовница
моей
тети
сидела
с
ребятами
из
Rebell
Comedy.
Und
du
weißt,
einmal
zusammen
in
U-Haft
heißt
Brudis
für
immer
А
ты
знаешь,
раз
вместе
в
тюрьме
— братья
навеки.
Die
können
mir
Tickets
klären.
Ey,
bleib
doch
hier
Они
могут
достать
билеты.
Эй,
оставайся
здесь.
Brauchste
AJ's?
Ich
kenn'
jeden,
digga
Нужны
AJ's?
Я
всех
знаю,
братан.
Wie
du
kennst
mich
nicht?
Gilette
Abdi
weiß
sogar
wer
wir
sind
Как
ты
меня
не
знаешь?
Даже
Gilette
Abdi
знает,
кто
мы.
Ja,
bleib
doch
hier
jetzt
Да,
оставайся
же
здесь.
Denyo:
Kein
wenn,
kein
aber,
kein'
Bock
Denyo:
Без
"если",
без
"но",
нет
желания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Phillip Eissfeldt, Paul Wuerdig, Dennis Lisk, Christian Yun-song Meyerholz
Альбом
Derbe
дата релиза
17-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.