Denyo - Single Sells (Sleepwalker remix instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Denyo - Single Sells (Sleepwalker remix instrumental)




Single Sells (Sleepwalker remix instrumental)
Single Sells (Sleepwalker remix instrumental)
"All I want to see is a golden platinum plaque"
"All I want to see is a golden platinum plaque"
"All I want to see is a golden platinum plaque"
"All I want to see is a golden platinum plaque"
Single Sells, wer von euch findet keiner von mein Reimen sei wahr
Single Sells, which of you thinks none of my rhymes are true
Und n Hit von mir n Pinkel-Meilenstein im Pissoir
And a hit of mine is a pee milestone in the urinal
Und denkt ich überleg wie n Schachspieler, wenn ich Singles auskoppel
And thinks I think like a chess player when I decouple singles
Und bin mehr Pop, als Samples der 80er, wenn ich Stimmen draufkloppe
And I'm more pop than 80's samples when I slap voices on it
Denkt, daß ich Strategien verfolg mit m Stift und Kassenbuch
Thinks that I follow strategies with my pen and account book
Und mit Platin und Gold per doppelter Buchführung die Massen such
And with platinum and gold, through double-entry bookkeeping, I search for the masses
Von wegen Nutte und Freier in einem,
Speaking of hooker and john in one,
Der sich selbst grillende Satansbraten
The self-grilling spawn of Satan
Dem im Rap-Weltkrieg nach Geld battlenden Typ habt ihr was zu fragen
You have a question for the guy battling for money in the rap world war
Ey Denyo, wieso hast du das als Single rausgebracht?
Hey Denyo, why did you release this as a single?
Denkst du das verkauft sich tausendfach?
Do you think this will sell a thousand times?
Ey t du kommerziell
Hey, are you commercial
Das ist ja überhaupt nicht hart, du infizierst die Szenerie
This isn't hard at all, you're infecting the scene
Ey bleib ma smooth, glaub was ich sag, raub mir nicht meine Energie
Hey, stay smooth, believe what I say, don't rob me of my energy
Ey ich bin mein Produzent und meine Marionette
Hey, I'm my producer and my puppet
Brennt meine Singles auf CD, Kinder kauft Rohlinge von TDK
My singles are burning on CD, kids buy blanks from TDK
Im digitalen EDEKA, ist mir Latte ist vom Geld dann wenig da
In the digital EDEKA, I don't care if there's little money left
Ich flash auf Atari und Midex und Teenie Feedbacks
I flash on Atari and Midex and teen feedbacks
Solang sie wissen was Rap ist und Milan macht den Beat fett
As long as they know what rap is and Milan makes the beat fat
Also bleib ma smooth und bitte glaube das
So stay smooth and please believe that
Wenn du fluchst und fragst, wieso hast du das als Single rausgebracht
When you curse and ask, why did you release this as a single
Hab vor 10 Jahren durch Chuck D und Flavor Flav Neuland entdeckt
Discovered new territory 10 years ago through Chuck D and Flavor Flav
Dann absolut begonnen und heut wird in Deutschland gerappt
Then started absolutely and today rap is happening in Germany
Heut gibt es 1000 Bands und Videos und alle gehen es gucken
Today there are 1000 bands and videos and everyone goes to watch them
Doch vor Jahren waren wir die neue Schule mit höchstens 10 Gruppen
But years ago we were the new school with a maximum of 10 groups
Und wenn ich es irgendwann absolut beend, fragt ihr, wieso geht er
And when I end it absolutely sometime, you ask, why is he leaving
Dann hab ich die Straßen satt, meine Uhr zählt Millionen Kilometer
Then I'm fed up with the streets, my watch counts millions of kilometers
Doch diesen Zeitpunkt seh ich nicht, ne, nur daß viel Schande in ist
But I don't see this point, no, only that much shame is in
Seh in der Masse die Sackgasse, auch wenn es dahin noch lange hin ist
See the dead end in the masses, even if it's still a long way off
"Von wegen Nutte und Freier in einem,
"Speaking of hooker and john in one,
Der sich selbst grillende Satansbraten
The self-grilling spawn of Satan
Dem im Rap-Weltkrieg nach Geld battlenden Typ habt ihr was zu fragen"
You have a question for the guy battling for money in the rap world war"
Ey Denyo, wieso hast du das als Single rausgebracht?
Hey Denyo, why did you release this as a single?
Denkst du das verkauft sich tausendfach?
Do you think this will sell a thousand times?
Ey t du kommerziell
Hey, are you commercial
Das ist ja überhaupt nicht hart, du infizierst die Szenerie
This isn't hard at all, you're infecting the scene
Ey bleib ma smooth, glaub was ich sag raub mir nicht meine Energie
Hey, stay smooth, believe what I say, don't rob me of my energy
Ich battle nicht mehr,
I don't battle anymore,
Doch bleib im Wettbewerb, weil der schafft Energie
But stay in the competition because it creates energy
Doch der Battlescheiß ist heut wie Fußball, aus Sport wird Politik
But the battle shit today is like football, sport becomes politics
Manche Leute werden respektiert und manche eben nicht
Some people are respected and some are not
Und das berücksichtigt halt ein MC, weil er vom Leben spricht
And an MC takes that into account because he talks about life
In diesem Sinne sind wir alle gleich, Dogmatentum, wer will das bloß
In this sense we are all equal, dogmatism, who wants that anyway
Gott was los, hilf in der Not, Bands sterben den Roskilde-Tod
God, what's going on, help in need, bands die the Roskilde death
Doch all die tausend Gesetze engen einen ein, man erdrückt wird
But all the thousand laws are constricting, you're being suffocated
Und man von Single zu Single zu Single immer das selbe Stück hört
And you hear the same piece over and over again from single to single to single
Single Sells, wer von euch denkt keiner von meinen Reimen sei wahr
Single Sells, who of you thinks none of my rhymes are true
Und n Hit von mir n Pinkel-Meilenstein im Pissoir
And a hit of mine is a pee milestone in the urinal
Ey Leute checkt das ist nicht wahr, weil ich bin kein Star
Hey people check that's not true because I'm not a star
Und das Budget für mein Clip 3 Mark, ich scheiß auf die Charts
And the budget for my clip is 3 marks, I don't give a shit about the charts
Bin keine Erscheinung von
I'm not an apparition of
Modezeitungen und leck bei Kartsadt dann Blut
Fashion magazines and lick blood at Karstadt
Denn Klischees sind wie Bidets, zum Arschfassen ganz gut
Because clichés are like bidets, quite good to grasp your ass
Bin zu sensibel für den Rummel, zu sensibel für Interviews
I'm too sensitive for the hustle and bustle, too sensitive for interviews
Doch hab Spaß am Platten machen und Live-Gigs, wie findest du es
But I enjoy making records and live gigs, what do you think about it
Ey Denyo, wieso hast du das als Single rausgebracht?
Hey Denyo, why did you release this as a single?
Denkst du das verkauft sich tausendfach?
Do you think this will sell a thousand times?
Ey t du kommerziell.
Hey, are you commercial.
Das ist ja überhaupt nicht hart, du infizierst die Szenerie.
This isn't hard at all, you're infecting the scene.
Ey bleib ma smooth, glaub was ich sag, raub mir nicht meine Energie.
Hey, stay smooth, believe what I say, don't rob me of my energy.
Ich angel nach dem Sinn für Rap im Tränensee Petri-Heil
I'm fishing for the meaning of rap in the lake of tears, Petri-Heil
Viele sagen, jammern geht nicht weil, ich sag cooler Depri-Style
Many say whining is not possible because, I say cool depressive style
Und hast auch du Pipi, t nicht geflasht oder launenlos
And if you have pee too, don't flash or be moody
Dann check die Seite w.w.wehchen.de für n Download
Then check the website w.w.wehchen.de for a download
Brenn meine Singles auf CD und kauf Rohlinge von TDK
Burn my singles on CD and buy blanks from TDK
Im digitalen EDEKA, ist mir Latte ist vom Geld dann wenig da
In the digital EDEKA, I don't care if there's little money left
Und kommt davon nix rein denk nicht, daß ich dann Para hätte
And if nothing comes out of it, don't think that I would have para then
Dann gibts statt AKAI FZ-1 und statt ZIP-Drive Datasette...
Then there's a Datasette instead of an AKAI FZ-1 and instead of a ZIP drive...
"Tell me, Tell me, tell me... Tell me Why?"
"Tell me, Tell me, tell me... Tell me Why?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.