Текст и перевод песни Denyo - Single Sells (Sleepwalker remix instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single Sells (Sleepwalker remix instrumental)
Single Sells (Sleepwalker remix instrumental)
"All
I
want
to
see
is
a
golden
platinum
plaque"
"All
I
want
to
see
is
a
golden
platinum
plaque"
"All
I
want
to
see
is
a
golden
platinum
plaque"
"All
I
want
to
see
is
a
golden
platinum
plaque"
Single
Sells,
wer
von
euch
findet
keiner
von
mein
Reimen
sei
wahr
Single
Sells,
which
of
you
thinks
none
of
my
rhymes
are
true
Und
n
Hit
von
mir
n
Pinkel-Meilenstein
im
Pissoir
And
a
hit
of
mine
is
a
pee
milestone
in
the
urinal
Und
denkt
ich
überleg
wie
n
Schachspieler,
wenn
ich
Singles
auskoppel
And
thinks
I
think
like
a
chess
player
when
I
decouple
singles
Und
bin
mehr
Pop,
als
Samples
der
80er,
wenn
ich
Stimmen
draufkloppe
And
I'm
more
pop
than
80's
samples
when
I
slap
voices
on
it
Denkt,
daß
ich
Strategien
verfolg
mit
m
Stift
und
Kassenbuch
Thinks
that
I
follow
strategies
with
my
pen
and
account
book
Und
mit
Platin
und
Gold
per
doppelter
Buchführung
die
Massen
such
And
with
platinum
and
gold,
through
double-entry
bookkeeping,
I
search
for
the
masses
Von
wegen
Nutte
und
Freier
in
einem,
Speaking
of
hooker
and
john
in
one,
Der
sich
selbst
grillende
Satansbraten
The
self-grilling
spawn
of
Satan
Dem
im
Rap-Weltkrieg
nach
Geld
battlenden
Typ
habt
ihr
was
zu
fragen
You
have
a
question
for
the
guy
battling
for
money
in
the
rap
world
war
Ey
Denyo,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht?
Hey
Denyo,
why
did
you
release
this
as
a
single?
Denkst
du
das
verkauft
sich
tausendfach?
Do
you
think
this
will
sell
a
thousand
times?
Ey
t
du
kommerziell
Hey,
are
you
commercial
Das
ist
ja
überhaupt
nicht
hart,
du
infizierst
die
Szenerie
This
isn't
hard
at
all,
you're
infecting
the
scene
Ey
bleib
ma
smooth,
glaub
was
ich
sag,
raub
mir
nicht
meine
Energie
Hey,
stay
smooth,
believe
what
I
say,
don't
rob
me
of
my
energy
Ey
ich
bin
mein
Produzent
und
meine
Marionette
Hey,
I'm
my
producer
and
my
puppet
Brennt
meine
Singles
auf
CD,
Kinder
kauft
Rohlinge
von
TDK
My
singles
are
burning
on
CD,
kids
buy
blanks
from
TDK
Im
digitalen
EDEKA,
ist
mir
Latte
ist
vom
Geld
dann
wenig
da
In
the
digital
EDEKA,
I
don't
care
if
there's
little
money
left
Ich
flash
auf
Atari
und
Midex
und
Teenie
Feedbacks
I
flash
on
Atari
and
Midex
and
teen
feedbacks
Solang
sie
wissen
was
Rap
ist
und
Milan
macht
den
Beat
fett
As
long
as
they
know
what
rap
is
and
Milan
makes
the
beat
fat
Also
bleib
ma
smooth
und
bitte
glaube
das
So
stay
smooth
and
please
believe
that
Wenn
du
fluchst
und
fragst,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht
When
you
curse
and
ask,
why
did
you
release
this
as
a
single
Hab
vor
10
Jahren
durch
Chuck
D
und
Flavor
Flav
Neuland
entdeckt
Discovered
new
territory
10
years
ago
through
Chuck
D
and
Flavor
Flav
Dann
absolut
begonnen
und
heut
wird
in
Deutschland
gerappt
Then
started
absolutely
and
today
rap
is
happening
in
Germany
Heut
gibt
es
1000
Bands
und
Videos
und
alle
gehen
es
gucken
Today
there
are
1000
bands
and
videos
and
everyone
goes
to
watch
them
Doch
vor
Jahren
waren
wir
die
neue
Schule
mit
höchstens
10
Gruppen
But
years
ago
we
were
the
new
school
with
a
maximum
of
10
groups
Und
wenn
ich
es
irgendwann
absolut
beend,
fragt
ihr,
wieso
geht
er
And
when
I
end
it
absolutely
sometime,
you
ask,
why
is
he
leaving
Dann
hab
ich
die
Straßen
satt,
meine
Uhr
zählt
Millionen
Kilometer
Then
I'm
fed
up
with
the
streets,
my
watch
counts
millions
of
kilometers
Doch
diesen
Zeitpunkt
seh
ich
nicht,
ne,
nur
daß
viel
Schande
in
ist
But
I
don't
see
this
point,
no,
only
that
much
shame
is
in
Seh
in
der
Masse
die
Sackgasse,
auch
wenn
es
dahin
noch
lange
hin
ist
See
the
dead
end
in
the
masses,
even
if
it's
still
a
long
way
off
"Von
wegen
Nutte
und
Freier
in
einem,
"Speaking
of
hooker
and
john
in
one,
Der
sich
selbst
grillende
Satansbraten
The
self-grilling
spawn
of
Satan
Dem
im
Rap-Weltkrieg
nach
Geld
battlenden
Typ
habt
ihr
was
zu
fragen"
You
have
a
question
for
the
guy
battling
for
money
in
the
rap
world
war"
Ey
Denyo,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht?
Hey
Denyo,
why
did
you
release
this
as
a
single?
Denkst
du
das
verkauft
sich
tausendfach?
Do
you
think
this
will
sell
a
thousand
times?
Ey
t
du
kommerziell
Hey,
are
you
commercial
Das
ist
ja
überhaupt
nicht
hart,
du
infizierst
die
Szenerie
This
isn't
hard
at
all,
you're
infecting
the
scene
Ey
bleib
ma
smooth,
glaub
was
ich
sag
raub
mir
nicht
meine
Energie
Hey,
stay
smooth,
believe
what
I
say,
don't
rob
me
of
my
energy
Ich
battle
nicht
mehr,
I
don't
battle
anymore,
Doch
bleib
im
Wettbewerb,
weil
der
schafft
Energie
But
stay
in
the
competition
because
it
creates
energy
Doch
der
Battlescheiß
ist
heut
wie
Fußball,
aus
Sport
wird
Politik
But
the
battle
shit
today
is
like
football,
sport
becomes
politics
Manche
Leute
werden
respektiert
und
manche
eben
nicht
Some
people
are
respected
and
some
are
not
Und
das
berücksichtigt
halt
ein
MC,
weil
er
vom
Leben
spricht
And
an
MC
takes
that
into
account
because
he
talks
about
life
In
diesem
Sinne
sind
wir
alle
gleich,
Dogmatentum,
wer
will
das
bloß
In
this
sense
we
are
all
equal,
dogmatism,
who
wants
that
anyway
Gott
was
los,
hilf
in
der
Not,
Bands
sterben
den
Roskilde-Tod
God,
what's
going
on,
help
in
need,
bands
die
the
Roskilde
death
Doch
all
die
tausend
Gesetze
engen
einen
ein,
man
erdrückt
wird
But
all
the
thousand
laws
are
constricting,
you're
being
suffocated
Und
man
von
Single
zu
Single
zu
Single
immer
das
selbe
Stück
hört
And
you
hear
the
same
piece
over
and
over
again
from
single
to
single
to
single
Single
Sells,
wer
von
euch
denkt
keiner
von
meinen
Reimen
sei
wahr
Single
Sells,
who
of
you
thinks
none
of
my
rhymes
are
true
Und
n
Hit
von
mir
n
Pinkel-Meilenstein
im
Pissoir
And
a
hit
of
mine
is
a
pee
milestone
in
the
urinal
Ey
Leute
checkt
das
ist
nicht
wahr,
weil
ich
bin
kein
Star
Hey
people
check
that's
not
true
because
I'm
not
a
star
Und
das
Budget
für
mein
Clip
3 Mark,
ich
scheiß
auf
die
Charts
And
the
budget
for
my
clip
is
3 marks,
I
don't
give
a
shit
about
the
charts
Bin
keine
Erscheinung
von
I'm
not
an
apparition
of
Modezeitungen
und
leck
bei
Kartsadt
dann
Blut
Fashion
magazines
and
lick
blood
at
Karstadt
Denn
Klischees
sind
wie
Bidets,
zum
Arschfassen
ganz
gut
Because
clichés
are
like
bidets,
quite
good
to
grasp
your
ass
Bin
zu
sensibel
für
den
Rummel,
zu
sensibel
für
Interviews
I'm
too
sensitive
for
the
hustle
and
bustle,
too
sensitive
for
interviews
Doch
hab
Spaß
am
Platten
machen
und
Live-Gigs,
wie
findest
du
es
But
I
enjoy
making
records
and
live
gigs,
what
do
you
think
about
it
Ey
Denyo,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht?
Hey
Denyo,
why
did
you
release
this
as
a
single?
Denkst
du
das
verkauft
sich
tausendfach?
Do
you
think
this
will
sell
a
thousand
times?
Ey
t
du
kommerziell.
Hey,
are
you
commercial.
Das
ist
ja
überhaupt
nicht
hart,
du
infizierst
die
Szenerie.
This
isn't
hard
at
all,
you're
infecting
the
scene.
Ey
bleib
ma
smooth,
glaub
was
ich
sag,
raub
mir
nicht
meine
Energie.
Hey,
stay
smooth,
believe
what
I
say,
don't
rob
me
of
my
energy.
Ich
angel
nach
dem
Sinn
für
Rap
im
Tränensee
Petri-Heil
I'm
fishing
for
the
meaning
of
rap
in
the
lake
of
tears,
Petri-Heil
Viele
sagen,
jammern
geht
nicht
weil,
ich
sag
cooler
Depri-Style
Many
say
whining
is
not
possible
because,
I
say
cool
depressive
style
Und
hast
auch
du
Pipi,
t
nicht
geflasht
oder
launenlos
And
if
you
have
pee
too,
don't
flash
or
be
moody
Dann
check
die
Seite
w.w.wehchen.de
für
n
Download
Then
check
the
website
w.w.wehchen.de
for
a
download
Brenn
meine
Singles
auf
CD
und
kauf
Rohlinge
von
TDK
Burn
my
singles
on
CD
and
buy
blanks
from
TDK
Im
digitalen
EDEKA,
ist
mir
Latte
ist
vom
Geld
dann
wenig
da
In
the
digital
EDEKA,
I
don't
care
if
there's
little
money
left
Und
kommt
davon
nix
rein
denk
nicht,
daß
ich
dann
Para
hätte
And
if
nothing
comes
out
of
it,
don't
think
that
I
would
have
para
then
Dann
gibts
statt
AKAI
FZ-1
und
statt
ZIP-Drive
Datasette...
Then
there's
a
Datasette
instead
of
an
AKAI
FZ-1
and
instead
of
a
ZIP
drive...
"Tell
me,
Tell
me,
tell
me...
Tell
me
Why?"
"Tell
me,
Tell
me,
tell
me...
Tell
me
Why?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.