Denyo - Single Sells (Sleepwalker remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Denyo - Single Sells (Sleepwalker remix)




Single Sells (Sleepwalker remix)
Single Sells (Sleepwalker remix)
"All I want to see is a golden platinum plaque"
"All I wanna see is a golden platinum plaque"
"All I want to see is a golden platinum plaque"
"All I wanna see is a golden platinum plaque"
Single Sells, wer von euch findet keiner von mein Reimen sei wahr
Single Sells, who among you thinks none of my rhymes are true
Und n Hit von mir n Pinkel-Meilenstein im Pissoir
And a hit of mine is a pee milestone in the urinal
Und denkt ich überleg wie n Schachspieler, wenn ich Singles auskoppel
And you think I think like a chess player when I release singles
Und bin mehr Pop, als Samples der 80er, wenn ich Stimmen draufkloppe
And I'm more pop than 80s samples when I slap vocals on it
Denkt, daß ich Strategien verfolg mit m Stift und Kassenbuch
You think that I'm pursuing strategies with my pen and ledger
Und mit Platin und Gold per doppelter Buchführung die Massen such
And with platinum and gold through double-entry bookkeeping, searching for the masses
Von wegen Nutte und Freier in einem,
Speaking of, a hooker and a john in one
Der sich selbst grillende Satansbraten
The self-grilling Satan's roast
Dem im Rap-Weltkrieg nach Geld battlenden Typ habt ihr was zu fragen
To the guy battling for money in the rap world war, do you have any questions?
Ey Denyo, wieso hast du das als Single rausgebracht?
Hey Denyo, why did you release that as a single?
Denkst du das verkauft sich tausendfach?
Do you think it will sell a thousand times?
Ey t du kommerziell
Hey, are you commercial?
Das ist ja überhaupt nicht hart, du infizierst die Szenerie
This isn't hard at all, you're infecting the scene
Ey bleib ma smooth, glaub was ich sag, raub mir nicht meine Energie
Hey, stay smooth, believe what I say, don't rob me of my energy
Ey ich bin mein Produzent und meine Marionette
Hey, I'm my producer and my marionette
Brennt meine Singles auf CD, Kinder kauft Rohlinge von TDK
My singles are burning on CD, kids are buying blank CDs from TDK
Im digitalen EDEKA, ist mir Latte ist vom Geld dann wenig da
In the digital EDEKA, I don't care if there's little money left
Ich flash auf Atari und Midex und Teenie Feedbacks
I'm flashing on Atari and Midex and teen feedbacks
Solang sie wissen was Rap ist und Milan macht den Beat fett
As long as they know what rap is and Milan makes the beat fat
Also bleib ma smooth und bitte glaube das
So stay smooth and please believe that
Wenn du fluchst und fragst, wieso hast du das als Single rausgebracht
If you curse and ask why you released this as a single
Hab vor 10 Jahren durch Chuck D und Flavor Flav Neuland entdeckt
10 years ago I discovered new territory through Chuck D and Flavor Flav
Dann absolut begonnen und heut wird in Deutschland gerappt
Then I started absolutely and today rap is being done in Germany
Heut gibt es 1000 Bands und Videos und alle gehen es gucken
Today there are 1000 bands and videos and everyone goes to watch them
Doch vor Jahren waren wir die neue Schule mit höchstens 10 Gruppen
But years ago we were the new school with a maximum of 10 groups
Und wenn ich es irgendwann absolut beend, fragt ihr, wieso geht er
And if someday I absolutely end it, you ask why is he leaving
Dann hab ich die Straßen satt, meine Uhr zählt Millionen Kilometer
Then I'm tired of the streets, my clock counts millions of kilometers
Doch diesen Zeitpunkt seh ich nicht, ne, nur daß viel Schande in ist
But I don't see this point, no, just that a lot of shame is in
Seh in der Masse die Sackgasse, auch wenn es dahin noch lange hin ist
I see the dead end in the masses, even though it's still a long way off
"Von wegen Nutte und Freier in einem,
"Speaking of, a hooker and a john in one,
Der sich selbst grillende Satansbraten
The self-grilling Satan's roast
Dem im Rap-Weltkrieg nach Geld battlenden Typ habt ihr was zu fragen"
To the guy battling for money in the rap world war, do you have any questions?"
Ey Denyo, wieso hast du das als Single rausgebracht?
Hey Denyo, why did you release that as a single?
Denkst du das verkauft sich tausendfach?
Do you think it will sell a thousand times?
Ey t du kommerziell
Hey, are you commercial?
Das ist ja überhaupt nicht hart, du infizierst die Szenerie
This isn't hard at all, you're infecting the scene
Ey bleib ma smooth, glaub was ich sag raub mir nicht meine Energie
Hey, stay smooth, believe what I say, don't rob me of my energy
Ich battle nicht mehr,
I don't battle anymore,
Doch bleib im Wettbewerb, weil der schafft Energie
But I stay in the competition because it creates energy
Doch der Battlescheiß ist heut wie Fußball, aus Sport wird Politik
But this battle shit is like football today, sport becomes politics
Manche Leute werden respektiert und manche eben nicht
Some people are respected and some are not
Und das berücksichtigt halt ein MC, weil er vom Leben spricht
And an MC takes that into account, because he talks about life
In diesem Sinne sind wir alle gleich, Dogmatentum, wer will das bloß
In this sense we are all equal, dogmatism, who wants that anyway
Gott was los, hilf in der Not, Bands sterben den Roskilde-Tod
God, what's going on, help in need, bands are dying the Roskilde death
Doch all die tausend Gesetze engen einen ein, man erdrückt wird
But all the thousand laws restrict you, you get crushed
Und man von Single zu Single zu Single immer das selbe Stück hört
And you hear the same piece from single to single to single
Single Sells, wer von euch denkt keiner von meinen Reimen sei wahr
Single Sells, who among you thinks none of my rhymes are true
Und n Hit von mir n Pinkel-Meilenstein im Pissoir
And a hit of mine is a pee milestone in the urinal
Ey Leute checkt das ist nicht wahr, weil ich bin kein Star
Hey people check this is not true because I'm not a star
Und das Budget für mein Clip 3 Mark, ich scheiß auf die Charts
And the budget for my clip is 3 marks, I don't give a shit about the charts
Bin keine Erscheinung von
I'm not an apparition of
Modezeitungen und leck bei Kartsadt dann Blut
Fashion magazines and lick blood at Karstadt
Denn Klischees sind wie Bidets, zum Arschfassen ganz gut
Cause clichés are like bidets, pretty good to grab your ass
Bin zu sensibel für den Rummel, zu sensibel für Interviews
I'm too sensitive for the hustle and bustle, too sensitive for interviews
Doch hab Spaß am Platten machen und Live-Gigs, wie findest du es
But I enjoy making records and live gigs, how do you like it baby
Ey Denyo, wieso hast du das als Single rausgebracht?
Hey Denyo, why did you release that as a single?
Denkst du das verkauft sich tausendfach?
Do you think it will sell a thousand times?
Ey t du kommerziell.
Hey, are you commercial?
Das ist ja überhaupt nicht hart, du infizierst die Szenerie.
This isn't hard at all, you're infecting the scene.
Ey bleib ma smooth, glaub was ich sag, raub mir nicht meine Energie.
Hey, stay smooth, believe what I say, don't rob me of my energy.
Ich angel nach dem Sinn für Rap im Tränensee Petri-Heil
I'm fishing for the sense of rap in the lake of tears, Petri heil
Viele sagen, jammern geht nicht weil, ich sag cooler Depri-Style
Many say whining is not allowed because I say cool depressive style
Und hast auch du Pipi, t nicht geflasht oder launenlos
And if you have to pee too, don't flash or get moody
Dann check die Seite w.w.wehchen.de für n Download
Then check the page w.w.wehchen.de for a download
Brenn meine Singles auf CD und kauf Rohlinge von TDK
Burn my singles to CD and buy blank CDs from TDK
Im digitalen EDEKA, ist mir Latte ist vom Geld dann wenig da
In the digital EDEKA, I don't care if there's little money left
Und kommt davon nix rein denk nicht, daß ich dann Para hätte
And if nothing comes in, don't think I'd have paradise then
Dann gibts statt AKAI FZ-1 und statt ZIP-Drive Datasette...
Then instead of AKAI FZ-1 and ZIP drive there's a datasette...
"Tell me, Tell me, tell me... Tell me Why?"
"Tell me, Tell me, tell me... Tell me Why?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.