Текст и перевод песни Denyo - Single Sells (Sleepwalker remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single Sells (Sleepwalker remix)
Сингл продается (Sleepwalker remix)
"All
I
want
to
see
is
a
golden
platinum
plaque"
"Всё,
что
я
хочу
видеть,
- это
золотую
платиновую
табличку"
"All
I
want
to
see
is
a
golden
platinum
plaque"
"Всё,
что
я
хочу
видеть,
- это
золотую
платиновую
табличку"
Single
Sells,
wer
von
euch
findet
keiner
von
mein
Reimen
sei
wahr
Сингл
продается,
кто
из
вас
думает,
что
ни
один
из
моих
рифм
не
правдив?
Und
n
Hit
von
mir
n
Pinkel-Meilenstein
im
Pissoir
И
хит
от
меня
- это
писсуарный
шедевр
в
этом
писсуаре.
Und
denkt
ich
überleg
wie
n
Schachspieler,
wenn
ich
Singles
auskoppel
И
ты
думаешь,
я
продумываю,
как
шахматист,
когда
выпускаю
синглы?
Und
bin
mehr
Pop,
als
Samples
der
80er,
wenn
ich
Stimmen
draufkloppe
И
становлюсь
более
попсовым,
чем
сэмплы
80-х,
когда
накладываю
на
них
голоса.
Denkt,
daß
ich
Strategien
verfolg
mit
m
Stift
und
Kassenbuch
Ты
думаешь,
я
следую
стратегиям
со
своей
ручкой
и
гроссбухом?
Und
mit
Platin
und
Gold
per
doppelter
Buchführung
die
Massen
such
И
с
платиной
и
золотом,
с
помощью
двойной
бухгалтерии,
я
ищу
массы.
Von
wegen
Nutte
und
Freier
in
einem,
Как
насчёт
шлюхи
и
клиента
в
одном
лице,
Der
sich
selbst
grillende
Satansbraten
Саможарящийся
сатанинский
стейк.
Dem
im
Rap-Weltkrieg
nach
Geld
battlenden
Typ
habt
ihr
was
zu
fragen
У
парня,
сражающегося
за
деньги
в
рэп-мировой
войне,
есть
к
тебе
вопрос.
Ey
Denyo,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht?
Эй,
Денё,
почему
ты
это
выпустил
как
сингл?
Denkst
du
das
verkauft
sich
tausendfach?
Думаешь,
это
продастся
тысячами?
Ey
t
du
kommerziell
Эй,
ты
коммерческий?
Das
ist
ja
überhaupt
nicht
hart,
du
infizierst
die
Szenerie
Это
совсем
не
круто,
ты
заражаешь
сцену.
Ey
bleib
ma
smooth,
glaub
was
ich
sag,
raub
mir
nicht
meine
Energie
Эй,
успокойся,
поверь
моим
словам,
не
кради
мою
энергию.
Ey
ich
bin
mein
Produzent
und
meine
Marionette
Эй,
я
свой
собственный
продюсер
и
своя
марионетка.
Brennt
meine
Singles
auf
CD,
Kinder
kauft
Rohlinge
von
TDK
Мои
синглы
горят
на
CD,
дети
покупают
болванки
от
TDK.
Im
digitalen
EDEKA,
ist
mir
Latte
ist
vom
Geld
dann
wenig
da
В
цифровом
EDEKA,
мне
все
равно,
если
денег
потом
будет
мало.
Ich
flash
auf
Atari
und
Midex
und
Teenie
Feedbacks
Я
тащусь
от
Atari
и
Midex,
и
подростковых
отзывов.
Solang
sie
wissen
was
Rap
ist
und
Milan
macht
den
Beat
fett
Пока
они
знают,
что
такое
рэп,
и
Милан
делает
бит
жирным.
Also
bleib
ma
smooth
und
bitte
glaube
das
Так
что
успокойся
и,
пожалуйста,
поверь,
Wenn
du
fluchst
und
fragst,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht
Если
ты
ругаешься
и
спрашиваешь,
почему
я
выпустил
это
как
сингл.
Hab
vor
10
Jahren
durch
Chuck
D
und
Flavor
Flav
Neuland
entdeckt
10
лет
назад
я
открыл
для
себя
неизведанные
земли
благодаря
Chuck
D
и
Flavor
Flav.
Dann
absolut
begonnen
und
heut
wird
in
Deutschland
gerappt
Потом
я
начал
по-настоящему,
и
сегодня
в
Германии
читают
рэп.
Heut
gibt
es
1000
Bands
und
Videos
und
alle
gehen
es
gucken
Сегодня
существует
1000
групп
и
видео,
и
все
это
смотрят.
Doch
vor
Jahren
waren
wir
die
neue
Schule
mit
höchstens
10
Gruppen
Но
годы
назад
мы
были
новой
школой,
максимум
10
групп.
Und
wenn
ich
es
irgendwann
absolut
beend,
fragt
ihr,
wieso
geht
er
И
если
я
когда-нибудь
закончу
с
этим,
ты
спросишь,
почему
я
ухожу.
Dann
hab
ich
die
Straßen
satt,
meine
Uhr
zählt
Millionen
Kilometer
Тогда
я
устану
от
улиц,
мои
часы
насчитают
миллионы
километров.
Doch
diesen
Zeitpunkt
seh
ich
nicht,
ne,
nur
daß
viel
Schande
in
ist
Но
я
не
вижу
этого
момента,
нет,
я
вижу
только,
что
в
моде
большой
позор.
Seh
in
der
Masse
die
Sackgasse,
auch
wenn
es
dahin
noch
lange
hin
ist
Я
вижу
в
массах
тупик,
даже
если
до
него
еще
далеко.
"Von
wegen
Nutte
und
Freier
in
einem,
"Как
насчёт
шлюхи
и
клиента
в
одном
лице,
Der
sich
selbst
grillende
Satansbraten
Саможарящийся
сатанинский
стейк.
Dem
im
Rap-Weltkrieg
nach
Geld
battlenden
Typ
habt
ihr
was
zu
fragen"
У
парня,
сражающегося
за
деньги
в
рэп-мировой
войне,
есть
к
тебе
вопрос."
Ey
Denyo,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht?
Эй,
Денё,
почему
ты
это
выпустил
как
сингл?
Denkst
du
das
verkauft
sich
tausendfach?
Думаешь,
это
продастся
тысячами?
Ey
t
du
kommerziell
Эй,
ты
коммерческий?
Das
ist
ja
überhaupt
nicht
hart,
du
infizierst
die
Szenerie
Это
совсем
не
круто,
ты
заражаешь
сцену.
Ey
bleib
ma
smooth,
glaub
was
ich
sag
raub
mir
nicht
meine
Energie
Эй,
успокойся,
поверь
моим
словам,
не
кради
мою
энергию.
Ich
battle
nicht
mehr,
Я
больше
не
баттлю,
Doch
bleib
im
Wettbewerb,
weil
der
schafft
Energie
Но
остаюсь
в
соревновании,
потому
что
оно
даёт
энергию.
Doch
der
Battlescheiß
ist
heut
wie
Fußball,
aus
Sport
wird
Politik
Но
вся
эта
баттловая
хрень
сегодня
как
футбол,
спорт
превращается
в
политику.
Manche
Leute
werden
respektiert
und
manche
eben
nicht
Одних
людей
уважают,
а
других
нет.
Und
das
berücksichtigt
halt
ein
MC,
weil
er
vom
Leben
spricht
И
MC
учитывает
это,
потому
что
он
говорит
о
жизни.
In
diesem
Sinne
sind
wir
alle
gleich,
Dogmatentum,
wer
will
das
bloß
В
этом
смысле
мы
все
равны,
догматизм,
кому
это
нужно?
Gott
was
los,
hilf
in
der
Not,
Bands
sterben
den
Roskilde-Tod
Боже,
что
происходит,
помоги
в
беде,
группы
умирают
смертью
Роскилле.
Doch
all
die
tausend
Gesetze
engen
einen
ein,
man
erdrückt
wird
Но
все
эти
тысячи
законов
ограничивают,
тебя
давят,
Und
man
von
Single
zu
Single
zu
Single
immer
das
selbe
Stück
hört
И
ты
слышишь
один
и
тот
же
трек
от
сингла
к
синглу.
Single
Sells,
wer
von
euch
denkt
keiner
von
meinen
Reimen
sei
wahr
Сингл
продается,
кто
из
вас
думает,
что
ни
один
из
моих
рифм
не
правдив?
Und
n
Hit
von
mir
n
Pinkel-Meilenstein
im
Pissoir
И
хит
от
меня
- это
писсуарный
шедевр
в
этом
писсуаре.
Ey
Leute
checkt
das
ist
nicht
wahr,
weil
ich
bin
kein
Star
Эй,
люди,
поймите,
это
неправда,
потому
что
я
не
звезда.
Und
das
Budget
für
mein
Clip
3 Mark,
ich
scheiß
auf
die
Charts
И
бюджет
моего
клипа
-3 марки,
мне
плевать
на
чарты.
Bin
keine
Erscheinung
von
Я
не
из
тех,
кто
появляется
Modezeitungen
und
leck
bei
Kartsadt
dann
Blut
В
модных
журналах
и
слизывает
кровь
у
Карштадта.
Denn
Klischees
sind
wie
Bidets,
zum
Arschfassen
ganz
gut
Потому
что
клише
как
биде,
хороши,
чтобы
подтереть
задницу.
Bin
zu
sensibel
für
den
Rummel,
zu
sensibel
für
Interviews
Я
слишком
чувствителен
для
этой
суеты,
слишком
чувствителен
для
интервью.
Doch
hab
Spaß
am
Platten
machen
und
Live-Gigs,
wie
findest
du
es
Но
мне
нравится
записывать
альбомы
и
давать
концерты,
как
тебе
это?
Ey
Denyo,
wieso
hast
du
das
als
Single
rausgebracht?
Эй,
Денё,
почему
ты
это
выпустил
как
сингл?
Denkst
du
das
verkauft
sich
tausendfach?
Думаешь,
это
продастся
тысячами?
Ey
t
du
kommerziell.
Эй,
ты
коммерческий?
Das
ist
ja
überhaupt
nicht
hart,
du
infizierst
die
Szenerie.
Это
совсем
не
круто,
ты
заражаешь
сцену.
Ey
bleib
ma
smooth,
glaub
was
ich
sag,
raub
mir
nicht
meine
Energie.
Эй,
успокойся,
поверь
моим
словам,
не
кради
мою
энергию.
Ich
angel
nach
dem
Sinn
für
Rap
im
Tränensee
Petri-Heil
Я
ловлю
смысл
рэпа
в
озере
слез,
ни
хвоста,
ни
чешуи.
Viele
sagen,
jammern
geht
nicht
weil,
ich
sag
cooler
Depri-Style
Многие
говорят,
что
нытьё
- это
не
круто,
я
говорю,
крутой
депрессивный
стиль.
Und
hast
auch
du
Pipi,
t
nicht
geflasht
oder
launenlos
И
если
ты
тоже
хочешь
пописять,
не
притворяйся,
что
у
тебя
плохое
настроение.
Dann
check
die
Seite
w.w.wehchen.de
für
n
Download
Тогда
зайди
на
сайт
www.wehchen.de,
чтобы
скачать.
Brenn
meine
Singles
auf
CD
und
kauf
Rohlinge
von
TDK
Запиши
мои
синглы
на
CD
и
купи
болванки
от
TDK.
Im
digitalen
EDEKA,
ist
mir
Latte
ist
vom
Geld
dann
wenig
da
В
цифровом
EDEKA,
мне
все
равно,
если
денег
потом
будет
мало.
Und
kommt
davon
nix
rein
denk
nicht,
daß
ich
dann
Para
hätte
И
если
от
этого
ничего
не
будет,
не
думай,
что
у
меня
будет
рай.
Dann
gibts
statt
AKAI
FZ-1
und
statt
ZIP-Drive
Datasette...
Тогда
вместо
AKAI
FZ-1
и
ZIP-накопителя
будет
кассетник...
"Tell
me,
Tell
me,
tell
me...
Tell
me
Why?"
"Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне...
Скажи
мне
почему?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.