Текст и перевод песни Denzel Curry feat. Gizzle & Bren Joy - Dynasties and Dystopia (from the series Arcane League of Legends)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dynasties and Dystopia (from the series Arcane League of Legends)
Dynastien und Dystopie (aus der Serie Arcane League of Legends)
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
Ooh,
ja,
er
ist
sauer,
dass
ich
weiße
Diamanten
anhäufe
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Wirf
mich
in
den
Himmel,
du
würdest
schwören,
die
Sonne
scheint
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
Ooh,
ja,
er
ist
sauer,
dass
ich
weiße
Diamanten
anhäufe
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Wirf
mich
in
den
Himmel,
du
würdest
schwören,
die
Sonne
scheint
In
this
gothic
underground
city,
we
all
sin
In
dieser
gotischen
Untergrundstadt
sündigen
wir
alle
If
I
bring
a
couple
rounds
with
me,
then
we
all
win
Wenn
ich
ein
paar
Runden
mitbringe,
dann
gewinnen
wir
alle
I
came
back
and
brought
the
crown
with
me,
the
king's
den
Ich
kam
zurück
und
brachte
die
Krone
mit,
die
Höhle
des
Königs
Break
your
nexus
and
your
neck,
'cause
everybody's
on
your
head
Brich
deinen
Nexus
und
dein
Genick,
denn
jeder
ist
hinter
dir
her
I
might,
just
might
kick
your
butt,
go
run
amok
then
paint
my
nails
Ich
könnte,
nur
vielleicht,
dir
in
den
Hintern
treten,
Amok
laufen
und
dann
meine
Nägel
lackieren
Never
learned
to
raise
my
hand,
was
too
busy
raising
hell
Ich
habe
nie
gelernt,
meine
Hand
zu
heben,
war
zu
beschäftigt,
die
Hölle
loszutreten
Everything
I
know
I
am,
you
should
go
and
save
yourself
Alles,
was
ich
weiß,
dass
ich
bin,
solltest
du
gehen
und
dich
selbst
retten
Thought
you
had
my
number,
huh?
Dachtest
du,
du
hättest
meine
Nummer,
was?
Congratulations,
you
played
yourself
(yeah)
Glückwunsch,
du
hast
dich
selbst
reingelegt
(ja)
Underground
utopia
dynasties
and
dystopia
Untergrund-Utopie
Dynastien
und
Dystopie
Fear
is
never
an
option,
so
dying's
not
a
real
phobia
Angst
ist
niemals
eine
Option,
also
ist
Sterben
keine
echte
Phobie
I'm
beating
the
odds
Ich
überwinde
die
Widrigkeiten
Rising
to
every
occasion
as
if
I
defeated
the
gods
Erhebe
mich
bei
jeder
Gelegenheit,
als
hätte
ich
die
Götter
besiegt
Switch
up
the
mod
Wechsle
den
Modus
Nothing
but
champions
coming
up
rolled
in
one
little
squad
Nichts
als
Champions,
die
in
einem
kleinen
Trupp
versammelt
sind
Hold
still
while
I
bag
that,
uh
Halt
still,
während
ich
das
einsacke,
äh
Talk
bad
'til
I
snap
back,
uh
Rede
schlecht,
bis
ich
zurückschlage,
äh
This
ain't
brown,
this
that
dark
black
Das
ist
nicht
braun,
das
ist
tiefschwarz
This
that
pitch
black,
jet
black
Das
ist
pechschwarz,
tiefschwarz
Snap
yo'
ex,
watch
me
give
him
flashbacks
(let's
go)
Schnapp
dir
deinen
Ex,
sieh
zu,
wie
ich
ihm
Flashbacks
verpasse
(los
geht's)
Pressure's
rising
fast
as
lighting,
they
can't
stop
it
now
Der
Druck
steigt
schnell
wie
ein
Blitz,
sie
können
es
jetzt
nicht
mehr
aufhalten
If
you
ain't
talking
realness,
then
just
change
the
topic
now
Wenn
du
nicht
über
die
Realität
sprichst,
dann
wechsle
einfach
das
Thema
They
laughing
at
the
top
like
they
can't
see
the
bottom
Sie
lachen
oben,
als
ob
sie
den
Boden
nicht
sehen
könnten
And
they
thought
I
needed
help,
but
I
got
here
without
them
Und
sie
dachten,
ich
brauche
Hilfe,
aber
ich
bin
ohne
sie
hierher
gekommen
I
am
sharper
than
a
pack
of
hundred
razor
blades
Ich
bin
schärfer
als
eine
Packung
mit
hundert
Rasierklingen
When
the
smoke
clears
outta
here,
bet
they
name
gon'
fade
Wenn
der
Rauch
sich
hier
verzieht,
wette
ich,
dass
ihr
Name
verblassen
wird
I'ma
be
here
doing
it,
doing
it
my
way
Ich
werde
hier
sein
und
es
tun,
es
auf
meine
Art
tun
They
said
I
should
change
it
up,
but
what
did
I
say?
Sie
sagten,
ich
solle
es
ändern,
aber
was
habe
ich
gesagt?
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
Ooh,
ja,
er
ist
sauer,
dass
ich
weiße
Diamanten
anhäufe
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Wirf
mich
in
den
Himmel,
du
würdest
schwören,
die
Sonne
scheint
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
Ooh,
ja,
er
ist
sauer,
dass
ich
weiße
Diamanten
anhäufe
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Wirf
mich
in
den
Himmel,
du
würdest
schwören,
die
Sonne
scheint
Hold
still
while
I
bag
that,
uh
Halt
still,
während
ich
das
einsacke,
äh
Talk
bad
'til
I
snap
back,
uh
Rede
schlecht,
bis
ich
zurückschlage,
äh
This
ain't
brown,
this
that
dark
black
Das
ist
nicht
braun,
das
ist
tiefschwarz
This
that
pitch
black,
jet
black
Das
ist
pechschwarz,
tiefschwarz
Snap
yo'
ex,
watch
me
give
him
flashbacks
Schnapp
dir
deinen
Ex,
sieh
zu,
wie
ich
ihm
Flashbacks
verpasse
I
get
that
magic
all
on
me,
I
feel
like
I'm
Tracy
McGrady
Ich
bekomme
diese
Magie
über
mich,
ich
fühle
mich
wie
Tracy
McGrady
Enemies
circled
around
me
360,
I
count
them
180
Feinde
umkreisen
mich
360
Grad,
ich
zähle
sie
180
I've
been
in
court
with
the
spirit
beside
me
since
I
was
a
baby
Ich
war
vor
Gericht
mit
dem
Geist
neben
mir,
seit
ich
ein
Baby
war
Just
getting
chaotic,
y'all
made
me
a
product
Ich
werde
einfach
chaotisch,
ihr
habt
mich
zu
einem
Produkt
gemacht
For
causing
the
chaos
right
here
where
they
raised
me
Dafür,
dass
ich
das
Chaos
genau
hier
verursacht
habe,
wo
sie
mich
aufgezogen
haben
In
this
gothic
underground
city,
we
all
sin
In
dieser
gotischen
Untergrundstadt
sündigen
wir
alle
If
I
bring
a
couple
rounds
with
me,
then
we
all
win
Wenn
ich
ein
paar
Runden
mitbringe,
dann
gewinnen
wir
alle
I
came
back
and
brought
the
crown
with
me,
the
king's
den
Ich
kam
zurück
und
brachte
die
Krone
mit,
die
Höhle
des
Königs
Break
your
nexus
and
your
neck,
'cause
everybody's
on
your
head
Brich
deinen
Nexus
und
dein
Genick,
denn
jeder
ist
hinter
dir
her
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
Ooh,
ja,
er
ist
sauer,
dass
ich
weiße
Diamanten
anhäufe
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Wirf
mich
in
den
Himmel,
du
würdest
schwören,
die
Sonne
scheint
Ooh,
yeah,
he
mad
I'm
racking
up
white
diamonds
Ooh,
ja,
er
ist
sauer,
dass
ich
weiße
Diamanten
anhäufe
Throw
me
in
the
sky,
you
would
swear
the
sun
shining
Wirf
mich
in
den
Himmel,
du
würdest
schwören,
die
Sonne
scheint
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Dynastien
und
Dystopie,
Dynastien
und
Dystopie
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Dynastien
und
Dystopie,
Dynastien
und
Dystopie
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Dynastien
und
Dystopie,
Dynastien
und
Dystopie
Dynasties
and
dystopia,
dynasties
and
dystopia
Dynastien
und
Dystopie,
Dynastien
und
Dystopie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastien Najand, Brennen Joy, Denzel Rae Don Curry, . Gizzle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.