Текст и перевод песни Denzel Curry feat. Joey Bada$$ - Zenith
Catch
me,
catch
me
Catch
me
on
the
zenith,
that's
the
only
time
you'll
see
'em
Поймай
меня,
Поймай
меня,
Поймай
меня
в
Зените,
это
единственный
раз,
когда
ты
увидишь
их.
Televised,
paralyzed,
also
paraplegic
Телевизор,
парализован,
парализован.
Sit
yourself
down,
let
us
smoke
up
the
ounce
Садись,
давай
выкурим
унцию.
Bounce
'til
I'm
leaking
semen
on
your
couch
and
then
I'm
out
Подпрыгивай,
пока
я
не
протяну
сперму
на
твоем
диване,
а
потом
я
уйду.
Catch
me
on
the
zenith,
from
the
southern
region
Поймай
меня
в
Зените,
из
южного
района.
Federation
is
my
motherfucking
legion,
we
don't
believe
in
Федерация-мой
гребаный
легион,
мы
не
верим.
False
prophets,
fake
gods
and
we
never
trust
niggas
Лжепророки,
фальшивые
боги,
и
мы
никогда
не
доверяем
ниггерам.
Two
rules
in
my
house,
no
shoes,
no
fuckniggas
Два
правила
в
моем
доме,
никаких
туфель,
никаких
гребаных
педиков.
Catch
me
on
the
zenith,
fuck
a
TV
screen,
bitch,
let
it
die
Поймай
меня
на
Зените,
к
черту
экран
телевизора,
сука,
дай
ему
умереть.
Look
at
your
reflection,
ask
who
am
I
Посмотри
на
свое
отражение,
спроси,
кто
я.
I
internally
extinguish
the
evil
so
I
look
externally
to
a
place
I
can
see
you
and
still
Я
внутренне
гаслю
зло,
поэтому
я
смотрю
внешне
в
место,
где
я
вижу
тебя
и
все
еще
...
Catch
me
on
the
zenith,
devastation
several
nations
Поймай
меня
в
Зените,
опустошение
нескольких
наций.
Singing
that
my
nation
is
the
king,
it's
all
praying
on
a
better
day
Пою,
что
мой
народ-король,
все
молятся
в
лучший
день.
Bumping
hay
shit,
days
away
Стучит
сена,
днями
напролет.
Day
by
day,
night
by
night,
no
I
in
no
sight
День
за
днем,
ночь
за
ночью,
Нет,
я
не
вижу.
Catch
me
on
the
zenith
like
I'm
Hercules
and
Xena
Поймай
меня
в
Зените,
будто
я
Геркулес
и
Зена.
Or
trick
daddy
[?]
with
the
victims
of
Katrina
Или
обмануть
папочку
[?]
с
жертвами
Катрины.
When
the
[?]
broke,
there
was
never
hope
Когда
[?]
сломался,
надежды
никогда
не
было.
Turn
the
safety
off,
I'm
out
the
door
Выключи
защиту,
я
выхожу
за
дверь.
'Bout
to
make
some
dough,
on
a
lighter
note
О
том,
чтобы
сделать
немного
бабла
на
более
легкой
ноте.
Catch
me
on
the
zenith
getting
[?]
for
misdemeanors
Поймай
меня
в
Зените,
чтобы
получить
[?]
за
проступки.
That's
until
I
change
the
channel
to
an
afternoon
[?]
Это
до
тех
пор,
пока
я
не
переключу
канал
на
полдень
[?]
On
the
TV
screen,
before
my
very
eyes,
I
know
that
revolution
will
never
be
televised,
but
На
экране
телевизора,
на
моих
глазах,
я
знаю,
что
революцию
никогда
не
покажут
по
телевизору,
но
Catch
me
on
a
zenith,
catch
me
on
a
zenith
Поймай
меня
в
Зените,
Поймай
меня
в
Зените.
Catch
me
on
a
zenith,
catch
me
on
a
zenith
that's
the
only
time
you'll
see
'em,
nigga
Поймай
меня
в
Зените,
Поймай
меня
в
Зените,
это
единственный
раз,
когда
ты
увидишь
их,
ниггер.
(NOT
TRANSCRIBED
YET)
(ЕЩЕ
НЕ
ЗАПИСАНО)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JO VAUGHN VIRGINIE, DENZEL RAE DON CURRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.