Denzel Curry feat. 6LACK, Rico Nasty, JID & Jasiah - Ain't No Way [Feat. 6LACK, Rico Nasty, J.I.D & Jasiah] - перевод текста песни на немецкий

Ain't No Way [Feat. 6LACK, Rico Nasty, J.I.D & Jasiah] - Denzel Curry , JID , Rico Nasty , Jasiah , 6LACK перевод на немецкий




Ain't No Way [Feat. 6LACK, Rico Nasty, J.I.D & Jasiah]
Auf keinen Fall [Feat. 6LACK, Rico Nasty, J.I.D & Jasiah]
Ain't no way niggas still doubt me after this shit
Auf keinen Fall zweifeln Typen nach diesem Scheiß noch an mir
Ain't no way you been here this long and still ain't rich
Auf keinen Fall bist du schon so lange hier und immer noch nicht reich
I done dumped my savings and my dreams like, ayy
Ich hab meine Ersparnisse und meine Träume über Bord geworfen, so wie, ayy
Pull up on your bitch like wait
Fahr bei deiner Bitch vor, so wie, warte
Still talkin' slick like wait
Redest immer noch frech, so wie, warte
Nigga on the road, my escape
Kerl unterwegs, meine Flucht
Humble as a bitch, but not today
Verdammt bescheiden, aber nicht heute
Ridin' through the .6 without the Drac', but got the drape
Fahr durch die .6 ohne die Drac', aber bin gerüstet
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Gotta take it slow, fuck up out my way
Muss es langsam angehen, verpiss dich aus meinem Weg
Been five years, still ain't took a break
Sind fünf Jahre vergangen, hab immer noch keine Pause gemacht
I done did so much and still, I paved my way
Ich hab so viel getan und trotzdem meinen Weg geebnet
Good poker face, do that shit with grace
Gutes Pokerface, mach das mit Anmut
Ain't no way, ain't no way, ain't no way, ain't no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ain't no way, ain't no way, ain't no way, ain't no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ain't no way, ain't no way, ain't no way, ain't no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Ain't no way, ain't no way, ain't no way, ain't no way
Auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall, auf keinen Fall
I can't fake when bitches smilin' in my face
Ich kann nicht heucheln, wenn Bitches mir ins Gesicht lächeln
Wanna take what I make? Too bad I do this shit with grace
Willst nehmen, was ich mache? Schade, ich mach diesen Scheiß mit Anmut
Can't relate, take a break, and come back when it resonate
Kannst es nicht nachvollziehen, mach 'ne Pause und komm zurück, wenn es bei dir ankommt
I raise the stakes (yeah), I put the fire to the flame, I put the hater shit to shame (ooh)
Ich erhöhe die Einsätze (yeah), ich gieße Öl ins Feuer, ich lasse den Hater-Scheiß alt aussehen (ooh)
Such a shame, they can't break a bitch with what they say (bitch)
So eine Schande, sie können eine Bitch nicht brechen mit dem, was sie sagen (Bitch)
I wake up, and I choose the money, they wake up, and they choose to hate (huh?)
Ich wache auf und wähle das Geld, sie wachen auf und wählen den Hass (huh?)
Can't mimic the image, they don't know what to do (what?)
Können das Image nicht nachahmen, sie wissen nicht, was sie tun sollen (was?)
These bitches been itchin' for an issue, couldn't fit in my shoes
Diese Bitches sind auf Ärger aus, könnten nicht in meine Schuhe passen
So I got me some puff, and I got me a pump (huh?)
Also hab ich mir was zum Rauchen geholt und ich hab mir 'ne Pumpgun geholt (huh?)
And I shot me a punk, bitch, I'm poppin' the trunk (bitch)
Und ich hab 'nen Punk abgeknallt, Bitch, ich öffne den Kofferraum (Bitch)
Bitch, my trunk in the front, pussy poppin' and young (yeah)
Bitch, mein Kofferraum ist vorne, Pussy heiß und jung (yeah)
If I pull this chopper out when I shoot, bitch, better duck
Wenn ich diesen Chopper raushole, wenn ich schieße, Bitch, duck dich besser
Ain't no way niggas still doubt me after this shit
Auf keinen Fall zweifeln Typen nach diesem Scheiß noch an mir
Ain't no way you been here this long and still ain't rich
Auf keinen Fall bist du schon so lange hier und immer noch nicht reich
I done dumped my savings and my dreams like, ayy
Ich hab meine Ersparnisse und meine Träume über Bord geworfen, so wie, ayy
Pull up on your bitch like wait
Fahr bei deiner Bitch vor, so wie, warte
Still talkin' slick like wait
Redest immer noch frech, so wie, warte
Nigga on the road, my escape
Kerl unterwegs, meine Flucht
Humble as a bitch, but not today
Verdammt bescheiden, aber nicht heute
Ridin' through the .6 without the Drac', but got the drape
Fahr durch die .6 ohne die Drac', aber bin gerüstet
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
What's the real rules and regulations?
Was sind die echten Regeln und Vorschriften?
Like, what's the conversation?
So wie, was ist das Gespräch?
What you really sayin'?
Was sagst du wirklich?
Nah, for real, nigga
Nein, im Ernst, Kerl
What you really sayin'?
Was sagst du wirklich?
Ain't no way I ain't gon' Shaw shank from out the shit
Auf keinen Fall werde ich nicht wie in Shawshank aus dem Scheiß ausbrechen
Shovel snow, shiverin' in cold, I don't want the silverware, shit goes
Schnee schaufeln, zitternd vor Kälte, ich will das Tafelsilber nicht, Scheiß passiert
I saw myself sinkin', shawty slippery-ed the slope
Ich sah mich sinken, Shawty hat die Bahn rutschig gemacht
My partner praise a lot and slang dope
Mein Partner betet viel und vertickt Drogen
My block the same, we rock the same clothes
Mein Block ist derselbe, wir tragen dieselben Klamotten
Watch the same shows, readin' rainbows, fuck the same hoes
Schauen dieselben Shows, Reading Rainbows, ficken dieselben Hoes
Keep the bank closed, let the thing blow like
Halten die Bank geschlossen, lassen das Ding knallen wie
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ain't no way this the way I'm livin' out my final days
Auf keinen Fall ist das die Art, wie ich meine letzten Tage lebe
I feel like Jay, chakra flowin' through me like a tidal wave
Ich fühl mich wie Jay, Chakra fließt durch mich wie eine Flutwelle
Rivals made to be a slave inside my suicidal page
Rivalen dazu gemacht, Sklaven auf meiner suizidalen Seite zu sein
Watchin' Paris with a H, we ain't where the Eiffel stay
Schauen Paris mit einem H, wir sind nicht da, wo der Eiffelturm steht
Over the years, friends turn to enemies
Über die Jahre werden Freunde zu Feinden
Bullets curvin' left and right sort of like parentheses
Kugeln krümmen sich nach links und rechts, irgendwie wie Klammern
Viciously, I can turn your sympathies to symphonies
Bösartig kann ich deine Sympathien in Symphonien verwandeln
And I can send you up the same day you try to sin for me
Und ich kann dich am selben Tag hochschicken, an dem du versuchst, für mich zu sündigen
Niggas be gettin' famous off of infamy
Typen werden berühmt durch Verrufenheit
Infiltrate the industry by usin' my life to write a hit, at first, I used to fight this shit
Infiltrieren die Industrie, indem sie mein Leben benutzen, um einen Hit zu schreiben, zuerst hab ich dagegen angekämpft
Jiggaman, made his first album at twenty-six
Jiggaman, machte sein erstes Album mit sechsundzwanzig
I passed twenty-five, I was seventeen gettin' rich
Ich bin über fünfundzwanzig, ich war siebzehn und wurde reich
Ain't no way I was gonna take what people sell me
Auf keinen Fall würde ich nehmen, was die Leute mir verkaufen
Run the jewels 'cause I kill a mic on any L. P.
Mach's wie Run the Jewels, denn ich zerlege ein Mic auf jeder LP
Trained up my body and soul, you can't derail me
Hab meinen Körper und meine Seele trainiert, du kannst mich nicht aus der Bahn werfen
Trust, between God and myself, they'll never fail me
Vertrau, zwischen Gott und mir selbst, sie werden mich nie im Stich lassen
Ain't no way niggas still doubt me after this shit
Auf keinen Fall zweifeln Typen nach diesem Scheiß noch an mir
Ain't no way you been here this long and still ain't rich
Auf keinen Fall bist du schon so lange hier und immer noch nicht reich
I done dumped my savings and my dreams like, ayy
Ich hab meine Ersparnisse und meine Träume über Bord geworfen, so wie, ayy
Pull up on your bitch like wait
Fahr bei deiner Bitch vor, so wie, warte
Still talkin' slick like wait
Redest immer noch frech, so wie, warte
Nigga on the road, my escape
Kerl unterwegs, meine Flucht
Humble as a bitch, but not today
Verdammt bescheiden, aber nicht heute
Ridin' through the .6 without the Drac', but got the drape
Fahr durch die .6 ohne die Drac', aber bin gerüstet
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh-oh





Авторы: C. Livingston, D. Curry, D. Route, L. Leibfried, M. Kelly, M. Pate, P. Pleasant, R Valentine, R. Glasper, S. Simms Iii, T. Friedrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.