Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Way [Feat. 6LACK, Rico Nasty, J.I.D & Jasiah]
Auf keinen Fall [Feat. 6LACK, Rico Nasty, J.I.D & Jasiah]
Ain't
no
way
niggas
still
doubt
me
after
this
shit
Auf
keinen
Fall
zweifeln
Typen
nach
diesem
Scheiß
noch
an
mir
Ain't
no
way
you
been
here
this
long
and
still
ain't
rich
Auf
keinen
Fall
bist
du
schon
so
lange
hier
und
immer
noch
nicht
reich
I
done
dumped
my
savings
and
my
dreams
like,
ayy
Ich
hab
meine
Ersparnisse
und
meine
Träume
über
Bord
geworfen,
so
wie,
ayy
Pull
up
on
your
bitch
like
wait
Fahr
bei
deiner
Bitch
vor,
so
wie,
warte
Still
talkin'
slick
like
wait
Redest
immer
noch
frech,
so
wie,
warte
Nigga
on
the
road,
my
escape
Kerl
unterwegs,
meine
Flucht
Humble
as
a
bitch,
but
not
today
Verdammt
bescheiden,
aber
nicht
heute
Ridin'
through
the
.6
without
the
Drac',
but
got
the
drape
Fahr
durch
die
.6
ohne
die
Drac',
aber
bin
gerüstet
Gotta
take
it
slow,
fuck
up
out
my
way
Muss
es
langsam
angehen,
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Been
five
years,
still
ain't
took
a
break
Sind
fünf
Jahre
vergangen,
hab
immer
noch
keine
Pause
gemacht
I
done
did
so
much
and
still,
I
paved
my
way
Ich
hab
so
viel
getan
und
trotzdem
meinen
Weg
geebnet
Good
poker
face,
do
that
shit
with
grace
Gutes
Pokerface,
mach
das
mit
Anmut
Ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall
Ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall
Ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall
Ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way
Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall
I
can't
fake
when
bitches
smilin'
in
my
face
Ich
kann
nicht
heucheln,
wenn
Bitches
mir
ins
Gesicht
lächeln
Wanna
take
what
I
make?
Too
bad
I
do
this
shit
with
grace
Willst
nehmen,
was
ich
mache?
Schade,
ich
mach
diesen
Scheiß
mit
Anmut
Can't
relate,
take
a
break,
and
come
back
when
it
resonate
Kannst
es
nicht
nachvollziehen,
mach
'ne
Pause
und
komm
zurück,
wenn
es
bei
dir
ankommt
I
raise
the
stakes
(yeah),
I
put
the
fire
to
the
flame,
I
put
the
hater
shit
to
shame
(ooh)
Ich
erhöhe
die
Einsätze
(yeah),
ich
gieße
Öl
ins
Feuer,
ich
lasse
den
Hater-Scheiß
alt
aussehen
(ooh)
Such
a
shame,
they
can't
break
a
bitch
with
what
they
say
(bitch)
So
eine
Schande,
sie
können
eine
Bitch
nicht
brechen
mit
dem,
was
sie
sagen
(Bitch)
I
wake
up,
and
I
choose
the
money,
they
wake
up,
and
they
choose
to
hate
(huh?)
Ich
wache
auf
und
wähle
das
Geld,
sie
wachen
auf
und
wählen
den
Hass
(huh?)
Can't
mimic
the
image,
they
don't
know
what
to
do
(what?)
Können
das
Image
nicht
nachahmen,
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
(was?)
These
bitches
been
itchin'
for
an
issue,
couldn't
fit
in
my
shoes
Diese
Bitches
sind
auf
Ärger
aus,
könnten
nicht
in
meine
Schuhe
passen
So
I
got
me
some
puff,
and
I
got
me
a
pump
(huh?)
Also
hab
ich
mir
was
zum
Rauchen
geholt
und
ich
hab
mir
'ne
Pumpgun
geholt
(huh?)
And
I
shot
me
a
punk,
bitch,
I'm
poppin'
the
trunk
(bitch)
Und
ich
hab
'nen
Punk
abgeknallt,
Bitch,
ich
öffne
den
Kofferraum
(Bitch)
Bitch,
my
trunk
in
the
front,
pussy
poppin'
and
young
(yeah)
Bitch,
mein
Kofferraum
ist
vorne,
Pussy
heiß
und
jung
(yeah)
If
I
pull
this
chopper
out
when
I
shoot,
bitch,
better
duck
Wenn
ich
diesen
Chopper
raushole,
wenn
ich
schieße,
Bitch,
duck
dich
besser
Ain't
no
way
niggas
still
doubt
me
after
this
shit
Auf
keinen
Fall
zweifeln
Typen
nach
diesem
Scheiß
noch
an
mir
Ain't
no
way
you
been
here
this
long
and
still
ain't
rich
Auf
keinen
Fall
bist
du
schon
so
lange
hier
und
immer
noch
nicht
reich
I
done
dumped
my
savings
and
my
dreams
like,
ayy
Ich
hab
meine
Ersparnisse
und
meine
Träume
über
Bord
geworfen,
so
wie,
ayy
Pull
up
on
your
bitch
like
wait
Fahr
bei
deiner
Bitch
vor,
so
wie,
warte
Still
talkin'
slick
like
wait
Redest
immer
noch
frech,
so
wie,
warte
Nigga
on
the
road,
my
escape
Kerl
unterwegs,
meine
Flucht
Humble
as
a
bitch,
but
not
today
Verdammt
bescheiden,
aber
nicht
heute
Ridin'
through
the
.6
without
the
Drac',
but
got
the
drape
Fahr
durch
die
.6
ohne
die
Drac',
aber
bin
gerüstet
What's
the
real
rules
and
regulations?
Was
sind
die
echten
Regeln
und
Vorschriften?
Like,
what's
the
conversation?
So
wie,
was
ist
das
Gespräch?
What
you
really
sayin'?
Was
sagst
du
wirklich?
Nah,
for
real,
nigga
Nein,
im
Ernst,
Kerl
What
you
really
sayin'?
Was
sagst
du
wirklich?
Ain't
no
way
I
ain't
gon'
Shaw
shank
from
out
the
shit
Auf
keinen
Fall
werde
ich
nicht
wie
in
Shawshank
aus
dem
Scheiß
ausbrechen
Shovel
snow,
shiverin'
in
cold,
I
don't
want
the
silverware,
shit
goes
Schnee
schaufeln,
zitternd
vor
Kälte,
ich
will
das
Tafelsilber
nicht,
Scheiß
passiert
I
saw
myself
sinkin',
shawty
slippery-ed
the
slope
Ich
sah
mich
sinken,
Shawty
hat
die
Bahn
rutschig
gemacht
My
partner
praise
a
lot
and
slang
dope
Mein
Partner
betet
viel
und
vertickt
Drogen
My
block
the
same,
we
rock
the
same
clothes
Mein
Block
ist
derselbe,
wir
tragen
dieselben
Klamotten
Watch
the
same
shows,
readin'
rainbows,
fuck
the
same
hoes
Schauen
dieselben
Shows,
Reading
Rainbows,
ficken
dieselben
Hoes
Keep
the
bank
closed,
let
the
thing
blow
like
Halten
die
Bank
geschlossen,
lassen
das
Ding
knallen
wie
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Ain't
no
way
this
the
way
I'm
livin'
out
my
final
days
Auf
keinen
Fall
ist
das
die
Art,
wie
ich
meine
letzten
Tage
lebe
I
feel
like
Jay,
chakra
flowin'
through
me
like
a
tidal
wave
Ich
fühl
mich
wie
Jay,
Chakra
fließt
durch
mich
wie
eine
Flutwelle
Rivals
made
to
be
a
slave
inside
my
suicidal
page
Rivalen
dazu
gemacht,
Sklaven
auf
meiner
suizidalen
Seite
zu
sein
Watchin'
Paris
with
a
H,
we
ain't
where
the
Eiffel
stay
Schauen
Paris
mit
einem
H,
wir
sind
nicht
da,
wo
der
Eiffelturm
steht
Over
the
years,
friends
turn
to
enemies
Über
die
Jahre
werden
Freunde
zu
Feinden
Bullets
curvin'
left
and
right
sort
of
like
parentheses
Kugeln
krümmen
sich
nach
links
und
rechts,
irgendwie
wie
Klammern
Viciously,
I
can
turn
your
sympathies
to
symphonies
Bösartig
kann
ich
deine
Sympathien
in
Symphonien
verwandeln
And
I
can
send
you
up
the
same
day
you
try
to
sin
for
me
Und
ich
kann
dich
am
selben
Tag
hochschicken,
an
dem
du
versuchst,
für
mich
zu
sündigen
Niggas
be
gettin'
famous
off
of
infamy
Typen
werden
berühmt
durch
Verrufenheit
Infiltrate
the
industry
by
usin'
my
life
to
write
a
hit,
at
first,
I
used
to
fight
this
shit
Infiltrieren
die
Industrie,
indem
sie
mein
Leben
benutzen,
um
einen
Hit
zu
schreiben,
zuerst
hab
ich
dagegen
angekämpft
Jiggaman,
made
his
first
album
at
twenty-six
Jiggaman,
machte
sein
erstes
Album
mit
sechsundzwanzig
I
passed
twenty-five,
I
was
seventeen
gettin'
rich
Ich
bin
über
fünfundzwanzig,
ich
war
siebzehn
und
wurde
reich
Ain't
no
way
I
was
gonna
take
what
people
sell
me
Auf
keinen
Fall
würde
ich
nehmen,
was
die
Leute
mir
verkaufen
Run
the
jewels
'cause
I
kill
a
mic
on
any
L.
P.
Mach's
wie
Run
the
Jewels,
denn
ich
zerlege
ein
Mic
auf
jeder
LP
Trained
up
my
body
and
soul,
you
can't
derail
me
Hab
meinen
Körper
und
meine
Seele
trainiert,
du
kannst
mich
nicht
aus
der
Bahn
werfen
Trust,
between
God
and
myself,
they'll
never
fail
me
Vertrau,
zwischen
Gott
und
mir
selbst,
sie
werden
mich
nie
im
Stich
lassen
Ain't
no
way
niggas
still
doubt
me
after
this
shit
Auf
keinen
Fall
zweifeln
Typen
nach
diesem
Scheiß
noch
an
mir
Ain't
no
way
you
been
here
this
long
and
still
ain't
rich
Auf
keinen
Fall
bist
du
schon
so
lange
hier
und
immer
noch
nicht
reich
I
done
dumped
my
savings
and
my
dreams
like,
ayy
Ich
hab
meine
Ersparnisse
und
meine
Träume
über
Bord
geworfen,
so
wie,
ayy
Pull
up
on
your
bitch
like
wait
Fahr
bei
deiner
Bitch
vor,
so
wie,
warte
Still
talkin'
slick
like
wait
Redest
immer
noch
frech,
so
wie,
warte
Nigga
on
the
road,
my
escape
Kerl
unterwegs,
meine
Flucht
Humble
as
a
bitch,
but
not
today
Verdammt
bescheiden,
aber
nicht
heute
Ridin'
through
the
.6
without
the
Drac',
but
got
the
drape
Fahr
durch
die
.6
ohne
die
Drac',
aber
bin
gerüstet
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Livingston, D. Curry, D. Route, L. Leibfried, M. Kelly, M. Pate, P. Pleasant, R Valentine, R. Glasper, S. Simms Iii, T. Friedrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.