Dear Darlin' (Please Excuse My Writing) - Denzil Rastonперевод на немецкий




Dear Darlin' (Please Excuse My Writing)
Liebling (Bitte entschuldige meine Schrift)
Dear darlin', please excuse my writing.
Liebling, bitte entschuldige meine Schrift.
I can't stop my hands from shaking
Ich kann meine Hände nicht vom Zittern abhalten,
'Cause I'm cold and alone tonight.
denn mir ist kalt und ich bin allein heute Nacht.
I miss you and nothing hurts like no you.
Ich vermisse dich, und nichts schmerzt so sehr wie du nicht.
And no one understands what we went through.
Und niemand versteht, was wir durchgemacht haben.
It was short. It was sweet. We tried.
Es war kurz. Es war süß. Wir haben es versucht.
And if my words break through the wall
Und wenn meine Worte durch die Mauer brechen
And meet you at your door,
und dich an deiner Tür erreichen,
All I can say is "Girl, I mean them all."
kann ich nur sagen: "Mädchen, ich meine sie alle ernst."
Dear darlin', please excuse my writing.
Liebling, bitte entschuldige meine Schrift.
I can't stop my hands from shaking
Ich kann meine Hände nicht vom Zittern abhalten,
'Cause I'm cold and alone tonight.
denn mir ist kalt und ich bin allein heute Nacht.
I miss you and nothing hurts like no you.
Ich vermisse dich, und nichts schmerzt so sehr wie du nicht.
And no one understands what we went through.
Und niemand versteht, was wir durchgemacht haben.
It was short. It was sweet. We tried. We tried.
Es war kurz. Es war süß. Wir haben es versucht. Wir haben es versucht.
I understand where he's coming from.
Ich verstehe, woher er kommt.
Been thinking about the bar we drank in.
Habe über die Bar nachgedacht, in der wir getrunken haben.
Feeling like the sofa was sinking.
Ich fühlte mich, als würde das Sofa versinken.
I was warm in the hold of your eyes.
Ich fühlte mich warm in deinen Augen.
So if my words break through the wall
Wenn meine Worte also durch die Mauer brechen
To meet you at your door,
und dich an deiner Tür erreichen,
All I can say is "Girl, I mean them all."
kann ich nur sagen: "Mädchen, ich meine sie alle ernst."
Dear darlin', please excuse my writing.
Liebling, bitte entschuldige meine Schrift.
I can't stop my hands from shaking
Ich kann meine Hände nicht vom Zittern abhalten,
'Cause I'm cold and alone tonight.
denn mir ist kalt und ich bin allein heute Nacht.
I miss you and nothing hurts like no you.
Ich vermisse dich, und nichts schmerzt so sehr wie du nicht.
And no one understands what we went through.
Und niemand versteht, was wir durchgemacht haben.
It was short. It was sweet. We tried.
Es war kurz. Es war süß. Wir haben es versucht.
Oh I can't cope. These arms are yours to hold.
Oh, ich kann nicht damit umgehen. Diese Arme sind deine zum Halten.
And I miss you and nothing hurts like no you.
Und ich vermisse dich, und nichts schmerzt so sehr wie du nicht.
And no one understands what we went through.
Und niemand versteht, was wir durchgemacht haben.
It was short. It was sweet. We tried.
Es war kurz. Es war süß. Wir haben es versucht.
We tried
Wir haben es versucht.





Авторы: James Eliot, Olly Murs, Ed Drewett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.