Denzil - Fat Loose Fancies Me - перевод текста песни на немецкий

Fat Loose Fancies Me - Denzilперевод на немецкий




Fat Loose Fancies Me
Die Dicke, Lockere steht auf mich
The college party ends finally
Die College-Party endet endlich
To working placements and holidays
Mit Praktika und Urlaubstagen
A stolen kiss in the lavatory
Ein gestohlener Kuss auf der Toilette
She shuts her eyes and says "Miss me, miss me"
Sie schließt ihre Augen und sagt "Vermiss mich, vermiss mich"
She's fat loose and fancies me
Sie ist dick, locker und steht auf mich
But she's hanging off a barman of forty- three
Aber sie hängt an einem Barmann, dreiundvierzig
And he dribbles in her ear,
Und er sabbert in ihr Ohr,
She giggles and grins She knows she loves her father but she
Sie kichert und grinst Sie weiß, sie liebt ihren Vater, aber sie
Can't imagine doing it with him Now or never, it's so damn clever
Kann sich nicht vorstellen, es mit ihm zu tun Jetzt oder nie, es ist so verdammt clever
To their love anthem
Zu ihrer Liebeshymne
She shuts her pretty eyes, she's holding Leslie Grantham.
Sie schließt ihre hübschen Augen, sie hält Leslie Grantham.
In six weeks time she says "Naturally,
In sechs Wochen sagt sie "Natürlich,
You're not the man that you used to be."
Du bist nicht mehr der Mann, der du mal warst."
And he says "Darling how could I be,
Und er sagt "Liebling, wie könnte ich das sein,
When you were born I was twenty three.
Als du geboren wurdest, war ich dreiundzwanzig.
And married in love, like a stallion in stud
Und verliebt verheiratet, wie ein Zuchthengst
And now I weave this network of fibs
Und jetzt webe ich dieses Netz aus Lügen
And I write a mid-life pantomime, you're younger than my kids."
Und ich schreibe eine Midlife-Pantomime, du bist jünger als meine Kinder."
And it's now or never
Und es ist jetzt oder nie
As he waves his white feather
Während er seine weiße Feder schwenkt
'Cos he's fallen in love
Weil er sich verliebt hat
With the man he was back then
In den Mann, der er damals war
Would it ever be enough
Wird es jemals genug sein
Shit, she's already on the bus
Scheiße, sie sitzt schon im Bus
And it's now or never
Und es ist jetzt oder nie
She has a picture of them together
Sie hat ein Bild von ihnen zusammen
She says stuff like "Life's a game."
Sie sagt Sachen wie "Das Leben ist ein Spiel."
She has a locker room story
Sie hat eine Geschichte aus der Umkleidekabine
But the boys are getting older every day
Aber die Jungs werden jeden Tag älter
The boys are getting older every day...
Die Jungs werden jeden Tag älter...





Авторы: Thomas Denzil Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.