DEO - Dve Sledi Napred (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Dve Sledi Napred (Remix) - DEOперевод на немецкий




Dve Sledi Napred (Remix)
Zwei Schritte Vor (Remix)
Аре да ходиме на море,
Lass uns ans Meer fahren,
сол, пясък, лимонада, дълги дни
Salz, Sand, Limonade, lange Tage,
да бъдем боси аз и ти
barfuß sein, ich und du.
А там цял сезон
Und dort die ganze Saison,
надут, като балон
aufgeblasen wie ein Ballon,
питай после кой т'ва,
frag später, wer das ist,
дето така всичко му идва от ръка.
dem alles so leicht von der Hand geht.
- Кое бе?
- Was denn?
- Не т'ва! Става дума за бачкане,
- Nicht das! Es geht ums Arbeiten,
за тия пусти пари.
um dieses verdammte Geld.
- Заеби.
- Vergiss es.
- Добре, да поговорим за жени,
- Okay, reden wir über Frauen,
после остава да попеем за коли
dann bleibt noch, über Autos zu singen,
и вече времето изтече.
und schon ist die Zeit um.
Човече.
Mensch.
- За к'во я каза тая дума?
- Warum hast du dieses Wort gesagt?
- Е ми, не можах, "човече" ми харесва, затова не
- Na ja, ich konnte nicht, "Mensch" gefällt mir, deshalb habe ich nicht
спрях
aufgehört.
Виждаш, че успях, жив да не бях
Du siehst, ich habe es geschafft, ich hätte tot sein können.
Защо пропях? Ей тука преиграх.
Warum habe ich angefangen zu singen? Hier habe ich übertrieben.
- Мили мишлета, вий сте добре
- Meine lieben Mäuschen, ihr seid gut drauf,
аз ви целивам, идвам да потанцувам.
ich küsse euch, ich komme zum Tanzen.
Д2 и Део, две напред, две напред,
D2 und Deo, zwei vor, zwei vor,
Д2 и Део, две напред,
D2 und Deo, zwei vor,
Д2 и Део, две напред, две напред,
D2 und Deo, zwei vor, zwei vor,
Д2 и Део.
D2 und Deo.
Избухвам, като самолет,
Ich explodiere wie ein Flugzeug,
паркирам своя "Джъмбо-Джет"
parke meinen "Jumbo-Jet".
Охрана, моля! Изтеглете ги от лифта.
Security, bitte! Holt sie vom Lift.
Кажи на културиста, че отпаднаха от листата
Sag dem Bodybuilder, dass sie von der Liste gestrichen wurden.
- Да, бе, верно!
- Ja, stimmt!
Някак ми изглеждат нервно.
Irgendwie sehen sie nervös aus.
- Отвреме-навреме леко сричам,
- Ab und zu stottere ich leicht,
даже да се спичам, никак евтиното не обичам,
auch wenn ich stocke, Billiges mag ich nicht,
важно е да правиш, което ти е кеф,
wichtig ist, dass du machst, was dir Spaß macht,
за да нямаш шеф, айде пускай някой лев.
damit du keinen Chef hast, komm, gib mir ein paar Scheine.
- Добре, де, а хората к'во ги боли,
- Schön und gut, aber was kümmert es die Leute,
че Д2 карат скъпи коли!
dass D2 teure Autos fahren!
Докога така вие все #1?
Wie lange seid ihr noch die Nummer 1?
- Дотогава, докогато...
- So lange, so lange...
Припев:...
Refrain:...
- Аре бе, може ли и аз да кажа нещо?
- Hey, darf ich auch mal was sagen?
- Ма, може, разбира се. - Ха, ха, много ми е
- Na klar, natürlich. - Ha, ha, das ist sehr
смешно.
lustig.
- Разпуснаха цирка и е пълно със пациенти,
Der Zirkus wurde aufgelöst und es ist voller Patienten,
с двойка по пеене - аплодисменти!
mit einer Zwei in Gesang - Applaus!
- Нека лятото започне сега
- Lasst den Sommer jetzt beginnen,
в блока ще играеме до есента.
wir spielen im Block bis zum Herbst.
Плажа е където голо е дупето,
Der Strand ist dort, wo der Hintern nackt ist,
аре да ме вземете и мене на морето
kommt, nehmt mich auch mit ans Meer.





Авторы: Yavor Svetozarov Russinov, Dimitar Krustev Kurnev, Rumen Petrov Gaydev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.