I'm
not
the
one
to
play
with
I
thought
you
should
know
Ich
bin
keiner,
mit
dem
man
spielt,
ich
dachte,
du
solltest
das
wissen
You
went
from
on
a
roll
to
now
on
the
ropes
Du
hattest
einen
Lauf
und
jetzt
hängst
du
in
den
Seilen
I
see
you
tho
Ich
seh
dich
aber
Keep
fighting
for
ya
spot
like
it's
a
parking
zone
Kämpf
weiter
um
deinen
Platz,
als
wär's
eine
Parkzone
Sometimes
to
walk
away
and
take
a
different
road
Manchmal
ist
es
besser
wegzugehen
und
einen
anderen
Weg
zu
nehmen
It's
better
that
your
pride
taking
blows
Es
ist
besser,
als
dass
dein
Stolz
Schläge
einsteckt
It's
better
than
the
shots
letting
go
Es
ist
besser,
als
die
Schüsse
losgehen
zu
lassen
You
could
lie
to
yaself
but
the
truth
will
show
Du
kannst
dich
selbst
belügen,
aber
die
Wahrheit
wird
sich
zeigen
Well
at
least
you
know
Naja,
zumindest
weißt
du
es
You
gonna
burn
a
bridge
you
better
greet
the
troll
Wenn
du
eine
Brücke
niederbrennst,
begrüß
besser
den
Troll
Scared
I'll
reach
my
grave
'fore
I
reach
my
goals
Hab
Angst,
mein
Grab
zu
erreichen,
bevor
ich
meine
Ziele
erreiche
But
even
so
Aber
trotzdem
Head
full
of
fire
like
I'm
Rufio
Kopf
voller
Feuer,
als
wär
ich
Rufio
From
the
front
to
the
trunk,
that's
where
the
roof
should
go
Von
vorn
bis
zum
Kofferraum,
da
sollte
das
Dach
hin
Blunt
to
the
sky
just
to
easy
the
soul
Ein
Blunt
zum
Himmel,
nur
um
die
Seele
zu
beruhigen
You
might
want
Patron
well
to
each
is
own
Du
willst
vielleicht
Patron,
naja,
jedem
das
Seine
We
gon
still
raise
our
glasses
when
we
reach
the
throne
Wir
werden
trotzdem
unsere
Gläser
erheben,
wenn
wir
den
Thron
erreichen
Still
praises
the
masses
when
the
free
they
soul
Loben
immer
noch
die
Massen,
wenn
sie
ihre
Seele
befreien
Tryna
free
the
masses
just
to
take
a
stroll
Versuch,
die
Massen
zu
befreien,
nur
um
einen
Spaziergang
zu
machen
2019
xtd
won't
forget
it
bro
2019
xtd,
werd's
nicht
vergessen,
Bro
When
the
seasons
go
Wenn
die
Jahreszeiten
vergehen
And
I'm
rolling
in
that
dough
like
a
Pita
roll
Und
ich
wälz
mich
in
der
Kohle
wie
eine
Pitarolle
I'm
the
wave
you
a
float
cuz
you
seen
the
stroke
Ich
bin
die
Welle,
du
treibst
nur
mit,
weil
du
meinen
Stil
gesehen
hast
Everything
I
know
is
on
a
need
to
know
Alles,
was
ich
weiß,
ist
auf
'Need-to-know'-Basis
This
hard
work
you
think
them
answers
gonna
leap
at
you
Das
ist
harte
Arbeit,
denkst
du,
die
Antworten
springen
dich
einfach
an?
You
came
alone
but
I'll
leave
with
you
Du
kamst
allein,
aber
ich
werde
mit
dir
gehen
Make
sure
you
never
cum
alone
again
it's
me
& you
Stell
sicher,
dass
du
nie
wieder
allein
kommst,
es
sind
ich
& du
Then
we
grab
the
paper
towels
for
the
clean
up
crew
Dann
holen
wir
die
Papiertücher
für
die
Putzkolonne
First
it
started
with
the
chance
of
even
meeting
you
Zuerst
begann
es
mit
der
Chance,
dich
überhaupt
zu
treffen
Then
we
started
stealing
glances
playing
Peek-a-boo
Dann
fingen
wir
an,
Blicke
zu
stehlen
und
Guck-guck
zu
spielen
A
won
bubble
lo
Ah,
wunderbar,
so
Ima
simmer
in
that
ass
cuz
she
keep
it
low
Ich
werd'
in
diesem
Arsch
köcheln,
weil
sie
ihn
tief
hält
Smart
n
beautiful
Klug
und
wunderschön
Cold
at
being
bold
Eiskalt
darin,
kühn
zu
sein
Even
seeing
you
Selbst
dich
zu
sehen
It's
unbelievable
Es
ist
unglaublich
Gotta
have
you
for
myself
cuz
I'm
greedy
too
Muss
dich
für
mich
haben,
weil
ich
auch
gierig
bin
I'm
not
saying
that
you
greedy
but
you
clean
the
spoon
Ich
sag
nicht,
dass
du
gierig
bist,
aber
du
leckst
den
Löffel
sauber
Then
I
clean
the
plate
Dann
mach
ich
den
Teller
sauber
Then
we
steam
the
room
Dann
bringen
wir
den
Raum
zum
Dampfen
Talk
that
freak
Shit
whenever
you
in
the
mood
Red
diesen
versauten
Scheiß,
wann
immer
du
in
Stimmung
bist
Fresh
outta
class
like
the
streets
in
June
Frisch
aus
dem
Unterricht
wie
die
Straßen
im
Juni
Blessed
with
Ass
you
could
drum
it
too
Gesegnet
mit
einem
Arsch,
auf
dem
du
auch
trommeln
könntest
Blessed
with
a
past
that
made
this
come
true
Gesegnet
mit
einer
Vergangenheit,
die
das
wahr
gemacht
hat
12
12
Yea
Ja
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.