Depeche Mode - A Question of Time - Live - Birmingham N.E.C - April 10, 1986 - перевод текста песни на русский




A Question of Time - Live - Birmingham N.E.C - April 10, 1986
Вопрос времени - Концерт - Бирмингемский национальный выставочный центр - 10 апреля 1986
I've got to get to you first
Я должен добраться до тебя первым,
Before they do
Прежде чем они это сделают.
It's just a question of time
Это всего лишь вопрос времени,
Before they lay their hands on you
Прежде чем они до тебя доберутся.
And make you just like the rest
И сделают тебя такой же, как все.
I've got to get to you first
Я должен добраться до тебя первым.
It's just a question of time
Это всего лишь вопрос времени.
Well, now you're only 15
Тебе всего 15,
And you look good
И ты выглядишь прекрасно.
I'll take you under my wing
Я возьму тебя под свое крыло,
Or somebody should
Или кто-то должен это сделать.
They've persuasive ways
У них есть убедительные способы,
And you'll believe what they say
И ты поверишь тому, что они говорят.
It's just a question of time
Это всего лишь вопрос времени,
And it's running out for you
И оно у тебя на исходе.
It won't be long until you'll do
Скоро ты будешь делать
Exactly what they want you to
Точно то, что они от тебя хотят.
Yeah
Да.
Are you alright?
Ты в порядке?
I can see them now
Я вижу их сейчас,
Hanging around
Они крутятся вокруг,
To mess you up
Чтобы испортить тебя,
To strip you down
Чтобы развратить тебя
And have their fun
И повеселиться
With my little one
С моей малышкой.
It's just a question of time
Это всего лишь вопрос времени,
And it's running out for you
И оно у тебя на исходе.
It won't be long until you'll do
Скоро ты будешь делать
Exactly what they want you to
Точно то, что они от тебя хотят.
It won't be long until you'll do
Скоро ты будешь делать
Exactly what they want you to
Точно то, что они от тебя хотят.
Yeah
Да.
Sometimes I don't blame them
Иногда я не виню их
For wanting you
За то, что хотят тебя.
You look good
Ты выглядишь прекрасно.
Well, they need something to do
Что ж, им нужно чем-то заняться.
Until I look at you
Пока я не смотрю на тебя,
And then I condemn them
И тогда я их осуждаю.
I know my kind
Я знаю себе подобных,
What goes on in our minds
Что творится в наших головах.
It's just a question of time
Это всего лишь вопрос времени.
It's just a question of time
Это всего лишь вопрос времени.
It's just a question of time (it should be better)
Это всего лишь вопрос времени (должно быть лучше).
It's just a question of time (it should be better with you)
Это всего лишь вопрос времени (должно быть лучше с тобой).
It's just a question of time, hey (it should be better)
Это всего лишь вопрос времени, эй (должно быть лучше).
It's just a question of time (it should be better with you)
Это всего лишь вопрос времени (должно быть лучше с тобой).
It's just a question of time (it should be better)
Это всего лишь вопрос времени (должно быть лучше).
It's just a question of time (it should be better with you)
Это всего лишь вопрос времени (должно быть лучше с тобой).
It's just a question of time
Это всего лишь вопрос времени.
Thank you
Спасибо.
Thanks a lot
Большое спасибо.





Авторы: Martin Gore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.