Текст и перевод песни Depeche Mode - Memphisto - 2006 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memphisto - 2006 Digital Remaster
Мефисто - Цифровой ремастеринг 2006
Eine
Frage
der
Begierde
Вопрос
желания
Wie
ein
Baby
in
deinen
Armen
Как
младенец
в
твоих
руках
Sei
sanft
zu
mir
Будь
нежна
со
мной
Ich
wuerde
dir
nie
absichtlich
weh
tun
Я
бы
никогда
не
причинил
тебе
боль
намеренно
Entschuldigungen
Извинения
Sind
alles,
was
du
von
mir
zu
bekommen
scheinst
Кажется,
всё,
что
ты
получаешь
от
меня
Aber
wie
ein
Kind
Но,
как
ребёнок
Muss
ich
laecheln
Я
должен
улыбаться
Wenn
du
dich
um
mich
sorgst
Когда
ты
заботишься
обо
мне
Und
du
weisst:
И
ты
знаешь:
Es
ist
eine
Frage
der
Begierde
Это
вопрос
желания
Es
ist
eine
Frage
des
Vertrauens
Это
вопрос
доверия
Es
geht
darum,
nicht
zuzulassen
Речь
идёт
о
том,
чтобы
не
позволить
Dass
alles,
was
wir
aufgebaut
haben
Всему,
что
мы
построили
Zu
Staub
verfaellt
Превратиться
в
прах
Es
sind
all
diese
Sachen
und
noch
mehr
Всё
это
и
даже
больше
Was
uns
zusammenhaelt
Удерживает
нас
вместе
Unabhaengigkeit
Независимость
Ist
immer
noch
wichtig
fuer
uns,
obwohl
(wir
feststellen)
По-прежнему
важна
для
нас,
хотя
(мы
обнаруживаем)
Dass
es
leicht
ist,
den
dummen
Fehler
zu
begehen
Что
легко
совершить
глупую
ошибку,
Den
anderen
gehen
zu
lassen
(Weisst
du,
was
ich
meine?)
Отпустив
друг
друга
(Понимаешь,
о
чём
я?)
Meine
Schwaechen
Мои
слабости
Du
kennst
jede
einzelne
(Das
macht
mir
Angst)
Ты
знаешь
каждую
из
них
(Это
меня
пугает)
Aber
ich
muss
mehr
trinken
Но
мне
нужно
выпить
больше
Mehr,
als
du
zu
denken
scheinst
Больше,
чем
ты
думаешь
Bevor
ich
jemandem
gehoere
Прежде
чем
я
буду
принадлежать
кому-то
Und
du
weisst:
И
ты
знаешь:
Es
ist
eine
Frage
der
Begierde
Это
вопрос
желания
Es
ist
eine
Frage
des
Vertrauens
Это
вопрос
доверия
Es
geht
darum,
nicht
zuzulassen
Речь
идёт
о
том,
чтобы
не
позволить
Dass
alles,
was
wir
aufgebaut
haben
Всему,
что
мы
построили
Zu
Staub
verfaellt
Превратиться
в
прах
Es
sind
all
diese
Sachen
und
noch
mehr
Всё
это
и
даже
больше
Was
uns
zusammenhaelt
Удерживает
нас
вместе
Kuess
mich
zum
Abschied
Поцелуй
меня
на
прощание
Wenn
ich
auf
mich
selbst
gestellt
bin
Когда
я
предоставлен
сам
себе
Aber
du
weisst,
dass
ich
lieber
daheim
waere
Но
ты
знаешь,
что
я
предпочел
бы
быть
дома
Es
ist
eine
Frage
der
Begierde
...
Это
вопрос
желания...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.