Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told You So - 2007 Remastered Version
Hab's dir doch gesagt - 2007 Remastered Version
And
do
those
feet
in
modern
times
Und
treten
diese
Füße
in
modernen
Zeiten
Walk
upon
the
flowers
Auf
die
Blumen
And
walk
upon
their
brothers
Und
treten
auf
ihre
Brüder
While
their
heads
are
busy
lying
low
Während
ihre
Köpfe
damit
beschäftigt
sind,
sich
bedeckt
zu
halten
Trying
to
keep
to
cover...
oh
Versuchen,
in
Deckung
zu
bleiben...
oh
Something
went
wrong
Etwas
ist
schiefgelaufen
Along
the
way
Auf
dem
Weg
Everybody's
waiting
for
Jeder
wartet
auf
Judgment
day
Den
jüngsten
Tag
So
they
can
go
Damit
sie
sagen
können
Told
you
so
Hab's
dir
doch
gesagt
Bring
me
my
gun
of
itching
desire
Bring
mir
mein
Gewehr
des
juckenden
Verlangens
Bring
me
my
bullets
and
I
will
fire
Bring
mir
meine
Kugeln
und
ich
werde
feuern
Sights
set
higher
than
the
tall
church
spire
Das
Visier
höher
gerichtet
als
die
hohe
Kirchturmspitze
Standing
in
line
In
der
Schlange
stehend
The
blind
lead
the
blind
Die
Blinden
führen
die
Blinden
Waiting
and
waiting
Wartend
und
wartend
For
an
overdue
sign
Auf
ein
überfälliges
Zeichen
Brothers
and
sisters
Brüder
und
Schwestern
Playing
Chinese
whispers
Spielen
Stille
Post
If
things
aren't
suited
Wenn
Dinge
nicht
passen
Then
they'll
get
diluted
Dann
werden
sie
verwässert
There's
one
more
dead
with
a
hole
in
his
head
Da
ist
noch
ein
Toter
mit
einem
Loch
im
Kopf
He
shouldn't
have
said
all
the
things
he
said
Er
hätte
all
die
Dinge
nicht
sagen
sollen,
die
er
gesagt
hat
Many
tears
were
shed
for
the
blood
he
bled
Viele
Tränen
wurden
vergossen
für
das
Blut,
das
er
vergoss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Gore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.