Dependence - Drown - перевод текста песни на немецкий

Drown - Dependenceперевод на немецкий




Drown
Ertrinken
I remember the places and I remember the feelings we had there
Ich erinnere mich an die Orte und ich erinnere mich an die Gefühle, die wir dort hatten
I remember the touch of the breeze, and the way that it licked your hair
Ich erinnere mich an die Berührung der Brise und wie sie dein Haar liebkoste
And I can still see the shoreline swallow the sun from behind these lines
Und ich kann immer noch sehen, wie die Küstenlinie die Sonne verschluckt
And I can still breathe release when I drown inside your eyes
Und ich kann immer noch Erleichterung atmen, wenn ich in deinen Augen ertrinke
I still can't believe that you can cling this tight to a heart that looks like mine
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du dich so fest an ein Herz klammern kannst, das wie meines aussieht
I remember when I had given up trying, I was just so sick of lying to myself
Ich erinnere mich, als ich das Versuchen aufgegeben hatte, ich hatte es einfach so satt, mich selbst zu belügen
'Cause nothing seems as beautiful anymore
Denn nichts scheint mehr so schön zu sein
And I guess I have your promises to blame
Und ich schätze, deine Versprechungen sind schuld daran
And I never wanted to change your heart
Und ich wollte niemals dein Herz ändern
I just wanted to change your last name
Ich wollte nur deinen Nachnamen ändern
'Cause I remember letting go of my pride and letting you take its place
Denn ich erinnere mich, wie ich meinen Stolz losließ und dich seinen Platz einnehmen ließ
And I remember when the sun stopped shinning and now I feel the rain
Und ich erinnere mich, als die Sonne aufhörte zu scheinen, und jetzt fühle ich den Regen
'Cause I saw beauty in a storm right before it ripped through my front door
Denn ich sah Schönheit in einem Sturm, kurz bevor er durch meine Haustür riss
The water destroyed everything I love, things that could never love me back
Das Wasser zerstörte alles, was ich liebe, Dinge, die mich niemals zurücklieben konnten
And as I watched them fade away I didn't care, 'cause you were the thing that I lacked
Und als ich zusah, wie sie verschwanden, war es mir egal, denn du warst das, was mir fehlte
And my love could not cover what you needed
Und meine Liebe konnte nicht erfüllen, was du brauchtest
But at least I could remember moments where I was what you believed in
Aber zumindest konnte ich mich an Momente erinnern, in denen ich das war, woran du geglaubt hast
And I made enough mistakes to learn that that mattered
Und ich habe genug Fehler gemacht, um zu lernen, dass das wichtig war
Hope was the former and love was the latter of life cycles trying to find your passion again
Hoffnung war das Erstere und Liebe war das Letztere von Lebenszyklen, die versuchen, deine Leidenschaft wiederzufinden
Whether or not you find this useful
Ob du das nun nützlich findest oder nicht
I hope you find it sound, 'cause even if there's no use
Ich hoffe, du findest es stimmig, denn selbst wenn es nutzlos ist
I hope some day you can find your way coming back around
Ich hoffe, dass du eines Tages deinen Weg zurückfindest
'Cause even when I'm drowning, I don't feel like I'm sinking (Even when I'm drowning)
Denn selbst wenn ich ertrinke, fühle ich mich nicht, als würde ich sinken (Selbst wenn ich ertrinke)
'Cause the water in my lungs feels like so much less than
Denn das Wasser in meinen Lungen fühlt sich so viel weniger an als
So much less than when you kept me warm (You kept me warm)
So viel weniger, als als du mich warm gehalten hast (Du hast mich warm gehalten)
You kept me warm with the promise that tomorrow won't come so soon
Du hast mich warm gehalten mit dem Versprechen, dass morgen nicht so bald kommen wird
Just don't let tomorrow, don't let tomorrow come so soon
Lass morgen nur nicht, lass morgen nicht so bald kommen
Don't let tomorrow come so soon, 'cause today I love you
Lass morgen nicht so bald kommen, denn heute liebe ich dich





Авторы: Levi Israel Benson, Tyler Robert Isch, Alton Martin Luque, Adam Jaramillo Reynaga, Joseph Jaramillo Reynaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.