Dependence - The Cracks of Hands That Aren't Held by Another - перевод текста песни на русский

The Cracks of Hands That Aren't Held by Another - Dependenceперевод на русский




The Cracks of Hands That Aren't Held by Another
Трещины на ладонях, которых не касаются другие
She said boy, "Why are you so sad?"
Она сказала, парень: "Почему ты такой грустный?"
And I said, "Girl, I don't have an answer for that."
А я ответил: "Девушка, у меня нет ответа на этот вопрос."
But I guess l've been carrying my past on my back
Но, думаю, я нес свое прошлое на своих плечах,
Until it crept in the cracks of my spine, now I walk
Пока оно не просочилось в трещины моего позвоночника, теперь я хожу
With it
С ним.
It walks with me because it never left the back of
Оно ходит со мной, потому что оно никогда не покидало
My mind
Моего разума.
I wear it on my skin and in between my fingertips
Я ношу его на своей коже и между кончиками пальцев,
And every love that I try to grip, slips and drips
И каждая любовь, за которую я пытаюсь ухватиться, выскальзывает и стекает
Between the cracks of hands that aren't held by
Сквозь трещины ладоней, которых не касаются
Another
Другие.
I feel numb, and it's dumb that l've become such a
Я чувствую онемение, и глупо, что я стал таким
Fool
Дураком.
I don't think anything will ever turn out for me
Я не думаю, что у меня что-нибудь получится.
It's hard to see a future with someone beside of
Трудно представить себе будущее с кем-то рядом
Me
Со мной.
L just can't see, I just can't see
Я просто не вижу, я просто не вижу.
It's just me, and me alone
Есть только я, и я один.
There's just me, and no one else
Есть только я, и никого больше.
Just another in the list of things that I haven't felt
Просто еще один пункт в списке того, чего я не чувствовал.
Just you and me, and me with myself
Просто ты и я, и я сам с собой.
There's no one else, there's no one else
Никого больше нет, никого нет.
This night might just last forever
Эта ночь может длиться вечно.
And if I ever get to sleep, maybe then I can lay
И если я когда-нибудь засну, может быть, тогда я смогу лечь
With her
С ней.
Maybe, but let it be without dreams
Может быть, но пусть это будет без снов.
No light or scenes of trees, iust space enough to
Никакого света и сцен с деревьями, просто пространство, чтобы
Swallow me
Поглотить меня.
L feel numb and it's dumb that l've become such a
Я чувствую онемение, и глупо, что я стал таким
Fool
Дураком.
I don't think anything will ever turn out for me
Я не думаю, что у меня что-нибудь получится.





Авторы: Adam Jaramillo Reynaga, Alton Martin Luque, Joseph Jaramillo Reynaga, Levi Israel Benson, Tyler Robert Isch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.