Depresión Sonora - Apocalipsis Virtual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Depresión Sonora - Apocalipsis Virtual




Apocalipsis Virtual
Virtual Apocalypse
Anoche tuve una revelación
Last night I had a revelation
Tengo que salir de esta habitación
I have to get out of this room
Y que me el sol, que me un poco el sol
And let the sun shine on me, let the sun shine a little
Y acabar bailando pogo en medio de un bosque
And end up dancing pogo in the middle of a forest
Cuatro paredes que se encogen
Four walls that shrink
Cuando llega la noche desenchufan tu mente
When night falls, they unplug your mind
Hijos de Skynet, vivo en un bucle
Sons of Skynet, I live in a loop
No seas consciente de que tienes hambre
Don't be aware that you're hungry
Despersonalización desde el salón
Depersonalization from the living room
Soy un ente virtual en este agujero
I'm a virtual entity in this hole
¿Quién soy yo?, ¿quién soy yo?
Who am I, who am I?
No siento mi cuerpo, muerto por dentro
I can't feel my body, dead inside
La existencia física
Physical existence
Quedó relegada, ahora me siento mejor
Was relegated, now I feel better
No siento mis manos, cada vez menos pelo
I can't feel my hands, less and less hair
Una novia en Habbo que me quiere un montón
A girlfriend on Habbo who loves me a lot
Bombas en cartas explotan tus sueños
Letter bombs explode your dreams
Desde una cabaña termino este imperio
From a cabin I end this empire
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse
¡Qué difícil es el mundo real!
How difficult the real world is!
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse
¡Qué difícil es el mundo real!
How difficult the real world is!
Metadatos por tus venas
Metadata in your veins
Vídeos de gatos mientras cenas
Cat videos while you dine
Verbena del pueblo desde el salón
Village festival from the living room
No lo soportas, tira de la cadena
You can't stand it, pull the chain
Yonkis de la red
Junkies of the web
Corren por la calle, hay que enchufarse otra vez
They run through the streets, we have to plug in again
Un hombre sin dientes se ha tirado de un puente
A toothless man jumped off a bridge
No se había enterado de que existe la muerte
He had not found out that death exists
Un terapeuta sexual
A sex therapist
Dijo que me masturbo mucho
Said that I masturbate a lot
Que vaya a bares a buscar consuelo
Go to bars to seek comfort
Te he conocido, y ahora te cuento esto
I met you, and now I tell you this
Que me siento muerto por dentro
That I feel dead inside
Si no miro la pantalla de mi teléfono
If I don't look at the screen of my phone
Quiero vivir, pero no existir
I want to live, but not to exist
Todos los días del año parecen invierno
Every day of the year seems like winter
Bombas en cartas explotan tus sueños
Letter bombs explode your dreams
Desde una cabaña termino este imperio
From a cabin I end this empire
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse
¡Qué difícil es el mundo real!
How difficult the real world is!
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse
¡Qué difícil es el mundo real!
How difficult the real world is!
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse
Apocalipsis virtual
Virtual apocalypse





Авторы: Marcos Crespo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.