Depresión Sonora - Hasta Que Llegue la Muerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Depresión Sonora - Hasta Que Llegue la Muerte




Hasta Que Llegue la Muerte
Until Death Arrives
A veces pienso que la vida podría ser mentira
Sometimes I think that life might be a lie
Me levanto cada día y no se que hago aquí
I wake up every day and I don't know what I'm doing here
Vivo en bucle disociando mi alegría
I live in a loop, dissociating my joy
Fumo en el baño pa′ saber si estoy triste o feliz
I smoke in the bathroom to know if I'm sad or happy
Triste o feliz
Sad or happy
Salgo a la calle llevo chándal de gala
I go out in the street, wearing my tracksuit
Voy a ver a mis colegas a ver quien me aguanta
I go to see my colleagues to see who can put up with me
Llevo semanas sin salir de mi casa
I haven't left my house in weeks
Tengo ganas de drogas, música y fiesta
I crave drugs, music, and parties
Y no volver a la cama
And never go back to bed
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no quede nadie
Until there's no one left
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no haya gente
Until there are no people left
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no quede nadie
Until there's no one left
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no haya gente
Until there are no people left
Se ha ido todo el mundo pero voy a bailar
Everyone's gone, but I'm still going to dance
Si paro algo me dice que vendrá la ansiedad
If I stop, something tells me that anxiety will come
Quiero gritar hasta que llegue la muerte
I want to scream until death arrives
No voy a parar hasta que acabe la suerte
I won't stop until luck runs out
Bailes tristes para delincuentes
Sad dances for criminals
Gente corriente desde lunes a viernes
Ordinary people from Monday to Friday
Vente conmigo, dame la mano
Come with me, take my hand
Estaremos bailando hasta el final de verano
We'll be dancing until the end of summer
Hasta el final de verano
Until the end of summer
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no quede nadie
Until there's no one left
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no haya nadie
Until there are no people left
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no quede nadie
Until there's no one left
Baila, baila, baila, baila, baila, baila, baila conmigo
Dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance with me
Hasta que no haya nadie
Until there are no people left
Hasta que llegue la muerte
Until death arrives
Hasta que llegue la muerte
Until death arrives
Hasta que llegue la muerte
Until death arrives
Hasta que llegue la muerte
Until death arrives





Авторы: Marcos Crespo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.