I Feel Something Like That -
Dept
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Something Like That
I Feel Something Like That
ลมพัดเย็น
ๆ
ฟ้าสีคราม
ๆ
Kühle
Brise,
himmelblaues
Blau
ฉันภาวนาให้หมู่ดาวคืนนี้ช่วยสวยที
Ich
bete,
dass
die
Sterne
heute
Nacht
hell
leuchten
ไอร้อนจากเทียน
กลิ่นหอมบาง
ๆ
Wärme
von
Kerzen,
zarter
Duft
ดอกไม้ที่ฉันปลูกไว้
เพื่อให้เธอผู้เดียว
Blumen,
die
ich
nur
für
dich
gepflanzt
habe
เพื่อแลกกับรอยยิ้มคู่นั้น
Um
dieses
Lächeln
zu
gewinnen
โลกถึงกับหันหลังให้กับดวงตะวัน
Dreht
selbst
die
Welt
der
Sonne
den
Rücken
zu
เป็นค่ำคืนเรื่องราวดั่งฝัน
Als
nächtliche
Geschichte
wie
ein
Traum
สิ่งที่ฉันจะทำคือจ้องหน้าเธอ
Was
ich
tun
werde:
dein
Gesicht
anstarren
ทำไมยิ่งคุยยิ่งรู้สึกดี
Warum
fühlt
sich
reden
immer
besser
an?
ได้อยู่ด้วยกันทุกวันคงดี
Jeden
Tag
zusammen
wär
so
schön
หัวใจของฉันดวงเล็กดวงนี้
Mein
kleines
Herz
hier
ช่วยรับมันไว้ที
Nimm
es
bitte
an
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
ลมพัดเย็น
ๆ
ก็ไม่เย็นเท่าไรนี่
Kühle
Brise
ist
nicht
wirklich
so
kühl
ถ้าได้สัมผัสไออุ่นจากตัวผมไปคงดีกว่า
Wenn
du
stattdessen
meine
Wärme
fühlen
könntest
กลิ่นหอมใด
ๆ
จะหอมไปกว่ากลิ่นหอมของเธอไม่มี
Kein
Duft
duftet
besser
als
deiner
And
the
sweetest
thing
is
you
give
a
kiss
to
me
And
the
sweetest
thing
is
you
give
a
kiss
to
me
Hey
น่ารักรู้ตัวหรือเปล่าครับ
Hey
Süße,
bist
du
dir
bewusst?
แค่ยืนใกล้กันไม่ต้องประหม่า
Steh
einfach
nah,
keine
Nervosität
ผมเตรียมถ้อยคำเหมือนดูฉลาด
Ich
bereite
Worte
vor,
um
klug
zu
wirken
ก็ดูโง่อยู่ดีเมื่อพบกับเธอ
Wirke
trotzdem
dumm,
wenn
ich
dich
treffe
นี่ผมว่าผมเท่ละนะ
(I
feel)
Ich
find
mich
doch
cool
(I
feel)
แต่เธอทำไมไปขำซะละ
(Okay)
Aber
warum
musst
du
lachen?
(Okay)
แค่ทำให้เธอได้ยิ้มสักนิด
Nur
um
dich
lächeln
zu
sehen
แต่รู้สึกดี
I
feel
something
like
that
Fühlt
sich
gut
an,
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(like
that)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
(yeah)
I
feel
something
like
that
I
feel
something
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruzz Pikatpairee, Pawat Opassirichote, Smallroom Ltd.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.