I Feel Something Like That -
Dept
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Something Like That
Я чувствую что-то вроде этого
ลมพัดเย็น
ๆ
ฟ้าสีคราม
ๆ
Прохладный
ветер,
небес
лазурная
гладь
ฉันภาวนาให้หมู่ดาวคืนนี้ช่วยสวยที
Молю,
чтоб
звёзды
были
особенно
прекрасны
ไอร้อนจากเทียน
กลิ่นหอมบาง
ๆ
Свечное
пламя,
лёгкий
аромат
ดอกไม้ที่ฉันปลูกไว้
เพื่อให้เธอผู้เดียว
Цветы,
что
я
взрастил,
лишь
для
тебя
одной
เพื่อแลกกับรอยยิ้มคู่นั้น
Лишь
ради
этих
двух
улыбок
твоих
โลกถึงกับหันหลังให้กับดวงตะวัน
Мир
отвернулся
даже
от
солнца
เป็นค่ำคืนเรื่องราวดั่งฝัน
Как
в
волшебном
сне
сияет
эта
ночь
สิ่งที่ฉันจะทำคือจ้องหน้าเธอ
Лишь
на
твоё
лицо
смотреть
хочу
ทำไมยิ่งคุยยิ่งรู้สึกดี
Чем
больше
говорю,
тем
легче
мне
ได้อยู่ด้วยกันทุกวันคงดี
Хочу
всегда
тебя
видеть
рядом
หัวใจของฉันดวงเล็กดวงนี้
Прошу,
прими
моё
сердечко
ช่วยรับมันไว้ที
Моё
скромное
сердечко
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
ลมพัดเย็น
ๆ
ก็ไม่เย็นเท่าไรนี่
Прохладный
ветер
— но
не
так
уж
холодно
ถ้าได้สัมผัสไออุ่นจากตัวผมไปคงดีกว่า
Тепло
твоих
объятий
было
бы
милей
กลิ่นหอมใด
ๆ
จะหอมไปกว่ากลิ่นหอมของเธอไม่มี
Не
сравнится
ни
с
чем
твой
сладкий
аромат
And
the
sweetest
thing
is
you
give
a
kiss
to
me
А
поцелуй
твой
слаще
всех
на
свете
Hey
น่ารักรู้ตัวหรือเปล่าครับ
Ты
сама-то
знаешь,
как
мила?
แค่ยืนใกล้กันไม่ต้องประหม่า
Стоя
рядом,
не
смущайся
так
ผมเตรียมถ้อยคำเหมือนดูฉลาด
Речь
свою
придумал
как
умен
ก็ดูโง่อยู่ดีเมื่อพบกับเธอ
Но
перед
тобой
повесил
нос
นี่ผมว่าผมเท่ละนะ
(I
feel)
Ну
разве
я
не
крут?
(Чувствую)
แต่เธอทำไมไปขำซะละ
(Okay)
Ты
чему
смеешься?
(Ладно)
แค่ทำให้เธอได้ยิ้มสักนิด
Твой
лучик
улыбки
- мой
счастливый
билет
แต่รู้สึกดี
I
feel
something
like
that
Хочу
сказать:
"Я
чувствую
что-то
вроде
этого"
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(yeah)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(да)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(Я
чувствую
это)
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(yeah)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(да)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(Я
чувствую
это)
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(yeah)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(да)
I
feel
something
like
that
(I
feel
something
like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(Я
чувствую
это)
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(like
that)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(вроде
того)
I
feel
something
like
that
(yeah)
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
(да)
I
feel
something
like
that
Я
чувствую
что-то
вроде
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruzz Pikatpairee, Pawat Opassirichote, Smallroom Ltd.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.