Текст и перевод песни Der neue Westen - Sie ist ne Bitch
Sie ist ne Bitch
She's a Bitch
Diese
Frau
war
ein
unfassbar
schönes
Kind.
This
woman
was
an
incredibly
beautiful
child.
Sie
war
unantastbar,
eine
Königin.
She
was
untouchable,
a
queen.
Sie
war
der
Mittelpunkt
der
Schule,
immer
nett
zu
jedem.
She
was
the
center
of
the
school,
always
nice
to
everyone.
Ging
nicht
ins
Bett
mit
jedem,
sie
stand
so
fest
im
Leben.
Didn't
go
to
bed
with
everyone,
she
stood
so
firm
in
life.
Gute
Noten,
gute
Freunde,
gutes
Elternhaus.
Good
grades,
good
friends,
good
home.
Genau
so
ein
Mensch,
wie
die
Welt
ihn
braucht.
Exactly
the
kind
of
person
the
world
needs.
Genau
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ihr
Ex
sie
verließ,
ab
da
wurd's
exzessiv,
sehr
viel
Extasy,
sehr
viel
Speed.
Right
up
to
the
day
her
ex
left
her,
from
then
on
it
was
excessive,
a
lot
of
Ecstasy,
a
lot
of
speed.
Sehr
viel
Schnaps
und
noch
Ficki-Ficki.
A
lot
of
booze
and
more
fucky-fucky.
Ab
heute
schicke
Leute,
nur
noch
Schicki-Micki.
From
now
on
fancy
people,
only
Schicki-Micki.
Alles
schön,
alles
gut,
immer
nah,
so
cool.
Everything's
fine,
everything's
good,
always
close,
so
cool.
Also
kam
sie
auf
'nen
Höhenflug
und
wurd
zum
Partyluder.
So
she
got
high
and
became
a
party
slut.
Sie
braucht
Platin,
Handys,
Bentleys
und
Moë,
Ferraris,
Armani
und
Fendi
Pullover.
She
needs
platinum,
cell
phones,
Bentleys
and
Moet,
Ferraris,
Armani
and
Fendi
sweaters.
Du
kennst
diese
Hoe,
man.
You
know
this
hoe,
man.
Das
Markenopfer.
The
brand
victim.
Sie
lächelt
erst
nach
ein
paar
Glas
Wodka.
She
only
smiles
after
a
few
glasses
of
vodka.
Ihre
Typen
tragen
nichts
aus'em
Motto
Katalog.
Her
guys
don't
wear
anything
from
the
Otto
catalog.
Sie
tragen
Boss
oder
Joop!,
'n
bisschen
Bock
auf
Koks?
They
wear
Boss
or
Joop!,
a
little
into
coke?
Sie
hasst
weite
Hosen,
sie
hasst
weiche
Drogen,
sie
hat
die
Nase
voll
und
trägt
sie
ganz
weit
oben.
She
hates
wide
pants,
she
hates
soft
drugs,
she's
fed
up
and
wears
her
nose
high
up.
Versuch
nicht
in
Baggy-Pants,
sie
anzusprechen.
Don't
try
talking
to
her
in
baggy
pants.
Nicht
mal
Eminem
bringt
sie
dazu,
den
Schwanz
zu
lecken.
Not
even
Eminem
can
get
her
to
suck
his
dick.
Für
Kohle-Booking,
wie
'ne
Drogennutte.
No,
nein!
Sie
ist
frei,
sie
ist
'ne
Modepuppe.
For
money
booking,
like
a
drug
whore.
No,
no!
She's
free,
she's
a
fashion
doll.
Sie
war
mal
anders
drauf
(sie
war
mal
anders
drauf).
She
used
to
be
different
(she
used
to
be
different).
Sie
sah
auch
mal
anders
aus
(und
sie
sah
auch
mal
anders
aus).
She
used
to
look
different
too
(and
she
used
to
look
different
too).
Sie
war
nie
wie
die
anderen
Frauen
(sie
war
nie
wie
die
anderen
Frauen).
She
was
never
like
the
other
women
(she
was
never
like
the
other
women).
Und
wollte
nie
eine
sein.
Sie
ist
'ne
Bitch,
sie
ist
allein,
allein.
And
she
never
wanted
to
be
one.
She's
a
bitch,
she's
alone,
alone.
Sie
liebt
es
in
den
Arsch,
ich
dachte,
dass
sie
anschafft.
She
loves
it
in
the
ass,
I
thought
she
was
getting
somewhere.
Hey,
sie
ist
'ne
Party-Bekanntschaft.
Hey,
she's
a
party
acquaintance.
Sie
ist
'ne
Techno-Maus,
ein
armes
Drogen-Opfer.
Sie
spielt
mit
meinen
Bällen,
wie
die
Harlem-Globetrotter.
She's
a
techno
mouse,
a
poor
drug
victim.
She
plays
with
my
balls
like
the
Harlem
Globetrotters.
Sie
ist
auf
Koks
und
Wodka.
Ich
bin
ihr
Deck.
Sie
kriegt
die
Ladung
ins
Gesicht,
wie
Kugeln
einer
MAC-10.
She's
on
coke
and
vodka.
I'm
her
deck.
She
gets
the
load
in
her
face
like
bullets
from
a
MAC-10.
Ich
bin
am
saufen.
Und
die
Bitch
sieht
mir
zu,
sie
hat
meinen
Schwanz
in
ihrem
Maul
wie
ein
Ditscheridu.
I'm
drinking.
And
the
bitch
is
watching
me,
she's
got
my
dick
in
her
mouth
like
a
didgeridoo.
Es
war
ein
Abend
wie
dieser.
Sie
sprang
auf
meinen
Schwanz
und
zwar
ohne
Pariser.
It
was
an
evening
like
this.
She
jumped
on
my
dick,
and
without
a
rubber.
Sie
rief
an,
sie
war
schwanger,
hat
ein
bisschen
Kummer.
Ich
bekam
Angst,
legte
auf
und
zerriss
die
Nummer.
She
called,
she
was
pregnant,
a
little
upset.
I
got
scared,
hung
up
and
tore
up
the
number.
Ich
war
geschockt,
als
ich
diese
klasse
Frau
sah:
Tanktop,
Mini-Rock
ich
hatte
Nachricht
von
Stauwa.
I
was
shocked
when
I
saw
this
classy
woman:
tank
top,
mini
skirt,
I
had
a
message
from
Stauwa.
Sie
war
entzückt
von
mir.
Ich
hin
und
weg,
völlig
verrückt
nach
ihr.
She
was
delighted
with
me.
I
was
blown
away,
completely
crazy
about
her.
Ich
zog
zu
ihr,
sie
hatte
'ne
kleine
Tochter.
Und
ich
merkte
schnell,
was
ich
mir
eingebrockt
hab.
Weil
sie
keinen
Mann,
sondern
'nen
Sponsor
sucht.
Ein
Vater
für's
Kind
und
kein
Rendezvous.
I
moved
in
with
her,
she
had
a
little
daughter.
And
I
quickly
realized
what
I'd
gotten
myself
into.
Because
she's
not
looking
for
a
man,
but
a
sponsor.
A
father
for
the
child
and
no
rendezvous.
Sie
dachte,
bei
mir
stehen
die
Chancen
gut.
Ich
sagte
"Ich
bin's
nicht"
und
sie
kochte
vor
Wut.
She
thought
my
chances
were
good.
I
said,
"I'm
not
the
one"
and
she
seethed
with
rage.
Sie
schrie
mich
an,
dass
sie
hier
der
Boss
ist.
She
yelled
at
me
that
she's
the
boss
here.
Ich
ging
ohne
ein
Wort,
schließ
die
Tür
ins
Schloss.
I
left
without
a
word,
closed
the
door
to
the
lock.
Sie
war
mal
anders
drauf
(sie
war
mal
anders
drauf).
She
used
to
be
different
(she
used
to
be
different).
Sie
sah
auch
mal
anders
aus
(und
sie
sah
auch
mal
anders
aus).
She
used
to
look
different
too
(and
she
used
to
look
different
too).
Sie
war
nie
wie
die
anderen
Frauen
(sie
war
nie
wie
die
anderen
Frauen).
She
was
never
like
the
other
women
(she
was
never
like
the
other
women).
Und
wollte
nie
eine
sein.
Sie
ist
'ne
Bitch,
sie
ist
allein,
allein.
And
she
never
wanted
to
be
one.
She's
a
bitch,
she's
alone,
alone.
Sie
trinkt
jetzt
Alkohol
und
ist
alleinerziehende
Mutter,
wenn
das
Kind
sie
überfordert,
dann
feiert
sie
im
Club
ab.
She
now
drinks
alcohol
and
is
a
single
mother,
when
the
child
overwhelms
her,
she
parties
in
the
club.
Der
Stress
in
ihrem
Job,
wächst
ihr
über'n
Kopf.
The
stress
in
her
job
is
getting
to
her.
Sie
will
Sex
mit
ihrem
Boss,
doch
wird
belästigt
und
gemobbt.
Sie
lächelt
nicht
mehr
oft,
hat
schon
einiges
durchgemacht.
She
wants
to
have
sex
with
her
boss,
but
is
harassed
and
bullied.
She
doesn't
smile
as
often
anymore,
she's
been
through
a
lot.
Sie
ist
nicht
mal
mehr
zu
Hause,
wenn
die
kleine
Geburtstag
hat.
Sie
steht
ganz
allein
da,
sie
fühlt
sich
so
einsam.
She's
not
even
home
when
the
little
one
has
her
birthday.
She
stands
there
all
alone,
she
feels
so
lonely.
Wie
kann
das
sein,
dass
jetzt
jeder
Typ
zu
ihr
Nein
sagt?
How
can
it
be
that
every
guy
says
no
to
her
now?
Sie
wird
nur
ausgenutzt
und
fertig
gemacht.
She's
just
used
and
done.
Sie
ist
ehrlich
im
Sack,
sie
ist
ein
nervliches
Wrack.
She's
honest
in
the
sack,
she's
a
nervous
wreck.
Verdammt,
ich
seh
in
ihr
Gesicht,
die
Tränen
sind
verwischt.
Damn,
I
see
in
her
face,
the
tears
are
blurred.
Das
Leben
ist
'ne
Bitch
wie
dein
Mädchen
auf
dem
Strich.
Life
is
a
bitch
like
your
girl
on
the
street.
Sie
ist
'ne
Bitch!
She's
a
bitch!
Sie
ist
'ne
Bitch!
She's
a
bitch!
Sie
war
mal
anders
drauf
(sie
war
mal
anders
drauf).
She
used
to
be
different
(she
used
to
be
different).
Sie
sah
auch
mal
anders
aus
(und
sie
sah
auch
mal
anders
aus).
She
used
to
look
different
too
(and
she
used
to
look
different
too).
Sie
war
nie
wie
die
anderen
Frauen
(sie
war
nie
wie
die
anderen
Frauen).
She
was
never
like
the
other
women
(she
was
never
like
the
other
women).
Und
wollte
nie
eine
sein.
Sie
ist
'ne
Bitch,
sie
ist
allein,
allein.
And
she
never
wanted
to
be
one.
She's
a
bitch,
she's
alone,
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Pickshaus, Rusbeh Nagash, Maximilian Schulitz, Philipp Oster, Jens Schimmelpfennig, Timo Seth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.