Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what's
up,
you
acting
up
Du
weißt,
was
los
ist,
du
spielst
dich
auf
Don't
try
to
play
me,
I
ain't
the
one
Versuch
nicht,
mich
zu
veräppeln,
ich
bin
nicht
der
Richtige
You
got
me
wrong,
this
not
a
song
Du
verstehst
mich
falsch,
das
ist
kein
Lied
This
that
Legacy
that
I've
been
waiting
on
Das
ist
das
Vermächtnis,
auf
das
ich
gewartet
habe
Television
screens,
I
got
plenty
dreams
Fernsehbildschirme,
ich
habe
viele
Träume
In
the
rearview,
bigger
than
it
seems
Im
Rückspiegel,
größer
als
es
scheint
By
any
means,
to
all
my
enemies
Mit
allen
Mitteln,
an
all
meine
Feinde
Just
know
I
love
you
too,
I
hope
you
pray
for
me
Wisst,
dass
ich
euch
auch
liebe,
ich
hoffe,
ihr
betet
für
mich
Sometimes
I
make
believe,
until
I
make
it
seem
Manchmal
mache
ich
mir
etwas
vor,
bis
es
so
scheint
We
turn
the
party
up,
we're
bout'
to
make
a
scene
Wir
drehen
die
Party
auf,
wir
werden
gleich
eine
Szene
machen
Got
plenty
self-esteem,
I
mean
Ich
habe
eine
Menge
Selbstachtung,
ich
meine
Nah,
I
got
plenty
self-esteem
Nein,
ich
habe
eine
Menge
Selbstachtung
I
got
something
nobody
else
got,
yeah
Ich
habe
etwas,
das
niemand
sonst
hat,
ja
It's
a
lot,
yeah,
it's
a
lot,
yeah
Es
ist
eine
Menge,
ja,
es
ist
eine
Menge,
ja
You
knew
that,
yeah,
you
knew
that,
Das
wusstest
du,
ja,
das
wusstest
du,
You
knew
that,
you
knew
that
Das
wusstest
du,
das
wusstest
du
You
got
something
nobody
else
got,
yeah
yeah
Du
hast
etwas,
das
niemand
sonst
hat,
ja
ja
It's
a
lot,
yeah,
it's
a
lot,
yeah
Es
ist
eine
Menge,
ja,
es
ist
eine
Menge,
ja
You
knew
that,
you
knew
that
Das
wusstest
du,
das
wusstest
du
You
knew
that,
you
knew
that,
yeah
Das
wusstest
du,
das
wusstest
du,
ja
Why
we
on
the
same
old
merry-go
Warum
sind
wir
auf
demselben
alten
Karussell
Driving
me
hysterical,
unbearable
Es
macht
mich
hysterisch,
unerträglich
Following
the
scene,
ain't
exactly
what
it
seems
Der
Szene
zu
folgen,
ist
nicht
genau
das,
was
es
scheint
Cause
we
really
just
be
following
somebody
else's
dream
Denn
wir
folgen
eigentlich
nur
dem
Traum
eines
anderen
I
want
the
finer
things
Ich
will
die
feineren
Dinge
I
feel
like
I'm
a
beast,
I've
been
around
the
globe
Ich
fühle
mich
wie
ein
Biest,
ich
war
auf
der
ganzen
Welt
And
ain't
no
one
like
me,
Und
es
gibt
niemanden
wie
mich,
I
gotta
say
this
ain't
no
conceit,
I
just
feel
complete
Ich
muss
sagen,
das
ist
keine
Einbildung,
ich
fühle
mich
einfach
vollkommen
I
got
inner
peace
and
I
want
you
to
see
Ich
habe
inneren
Frieden
und
ich
möchte,
dass
du
das
siehst
So
from
now
on
you
should
start
watching
what
you
say
to
me
Also
solltest
du
von
nun
an
darauf
achten,
was
du
zu
mir
sagst
Cause
once
I
get
the
shining
it's
hard
to
throw
any
shade
on
me
Denn
wenn
ich
erst
einmal
glänze,
ist
es
schwer,
einen
Schatten
auf
mich
zu
werfen
And
you
can
be
my
brother,
still
find
it
hard
to
relate
to
me
Und
du
kannst
meine
Schwester
sein,
es
wird
dir
trotzdem
schwerfallen,
dich
mit
mir
zu
identifizieren
I'm
just
trying
to
make
you
see
Ich
versuche
nur,
dass
du
es
siehst
I
got
something
nobody
else
got,
yeah
Ich
habe
etwas,
das
niemand
sonst
hat,
ja
It's
a
lot,
yeah,
it's
a
lot,
yeah
Es
ist
eine
Menge,
ja,
es
ist
eine
Menge,
ja
You
knew
that,
yeah,
you
knew
that,
Das
wusstest
du,
ja,
das
wusstest
du,
You
knew
that,
you
knew
that
Das
wusstest
du,
das
wusstest
du
You
got
something
nobody
else
got,
yeah
yeah
Du
hast
etwas,
das
niemand
sonst
hat,
ja
ja
It's
a
lot,
yeah,
it's
a
lot,
yeah
Es
ist
eine
Menge,
ja,
es
ist
eine
Menge,
ja
You
knew
that,
you
knew
that
Das
wusstest
du,
das
wusstest
du
You
knew
that,
you
knew
that,
yeah
Das
wusstest
du,
das
wusstest
du,
ja
Why
we
on
the
same
old
merry-go
Warum
sind
wir
auf
demselben
alten
Karussell
Merry
go,
merry
go
Karussell,
Karussell
Why
we
on
the
same
old
merry-go
Warum
sind
wir
auf
demselben
alten
Karussell
Merry
go,
merry
go
Karussell,
Karussell
Merry
go,
merry
go
Karussell,
Karussell
Merry
go,
merry
go
Karussell,
Karussell
Why
we
on
the
same
old
merry-go
Warum
sind
wir
auf
demselben
alten
Karussell
Merry
go,
merry
go
Karussell,
Karussell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roderick Boyce, Jared Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.