In Everything - Derdianперевод на немецкий
Every
night
I
feel
your
spirit
wondering
Jede
Nacht
spüre
ich
deinen
Geist,
der
umherwandert
And
through
the
dark
I
hear
your
voice
is
calling
me
Und
durch
die
Dunkelheit
höre
ich
deine
Stimme,
die
mich
ruft
I
felt
pure
joy
when
you
were
close
to
me,
Ich
empfand
reine
Freude,
als
du
mir
nahe
warst,
But
now
you're
leaving
a
blade
inside
my
soul
Aber
jetzt
hinterlässt
du
eine
Klinge
in
meiner
Seele
No
defense
when
you
meet
your
destiny
Keine
Verteidigung,
wenn
du
dein
Schicksal
erfüllst
You
have
to
try
to
make
it
great
until
you
live!
Du
musst
versuchen,
es
großartig
zu
machen,
bis
du
lebst!
All
the
persons
here
are
different
to
me,
Alle
Personen
hier
sind
anders
für
mich,
But
anyone,
I'm
sure,
will
never
touch
the
sun
Aber
jeder,
bin
ich
sicher,
wird
die
Sonne
niemals
berühren
Then
I
will
try
to
find
the
light
Dann
werde
ich
versuchen,
das
Licht
zu
finden
for
my
eyes
to
shine,
damit
meine
Augen
leuchten,
A
light
to
keep
your
smile
expose
in
my
mind
Ein
Licht,
um
dein
Lächeln
in
meinem
Geist
festzuhalten
Now
you
are
closed
behind
the
door,
Jetzt
bist
du
hinter
der
Tür
geschlossen,
in
a
place
with
no
return,
an
einem
Ort,
von
dem
es
keine
Rückkehr
gibt,
I
can't
cry
for
you
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
um
dich
weinen
You
are
in
everything,
Du
bist
in
allem,
you
are
inside
of
me
du
bist
in
mir,
and
make
me
feel
so
lucky
in
everyday
I
live
und
lässt
mich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
so
glücklich
fühlen
I'm
learning
to
be
strong,
Ich
lerne,
stark
zu
sein,
I
know
the
path
is
long,
Ich
weiß,
der
Weg
ist
lang,
But
I've
found
in
you
a
reason
to
be
here
Aber
ich
habe
in
dir
einen
Grund
gefunden,
hier
zu
sein
You
are
in
every
dream,
Du
bist
in
jedem
Traum,
you
are
in
every
scream,
du
bist
in
jedem
Schrei,
because
I've
got
a
broken
heart
that
I
cant
heal
weil
ich
ein
gebrochenes
Herz
habe,
das
ich
nicht
heilen
kann
The
sorrow's
left
behind
Der
Kummer
ist
zurückgelassen
and
I
am
here
to
find
und
ich
bin
hier,
um
zu
finden
another
day
to
rise
again
and
live
this
life
einen
weiteren
Tag,
um
wieder
aufzustehen
und
dieses
Leben
zu
leben
L'eco
del
tuo
addio
Der
Widerhall
deines
Abschieds
si
fa
voce
in
me:
wird
zu
einer
Stimme
in
mir:
lieve
come
un
ticchettio
leicht
wie
ein
Ticken
batte
qui
sull'anima
klopft
es
hier
auf
die
Seele
Anche
se
debole
suona
limpida,
Auch
wenn
es
schwach
klingt,
ist
es
klar,
così
tangibile,
ma
tu
non
ci
sei...
so
greifbar,
aber
du
bist
nicht
hier...
al
di
là
dei
limiti
del
Tempo
vai
jenseits
der
Grenzen
der
Zeit
gehst
du
Dove
niente
fu
e
nulla
sarà
mai,
wo
nichts
war
und
niemals
sein
wird,
e
lo
stesso
Universo
no
ha
alcun
senso...
und
selbst
das
Universum
hat
keinen
Sinn...
You
are
in
everything,
Du
bist
in
allem,
you
are
inside
of
me
du
bist
in
mir,
and
make
me
feel
so
lucky
in
everyday
I
live
und
lässt
mich
jeden
Tag,
den
ich
lebe,
so
glücklich
fühlen
I'm
learning
to
be
strong,
Ich
lerne,
stark
zu
sein,
I
know
the
path
is
long,
Ich
weiß,
der
Weg
ist
lang,
But
I've
found
in
you
a
reason
to
be
here
Aber
ich
habe
in
dir
einen
Grund
gefunden,
hier
zu
sein
You
are
in
every
dream,
Du
bist
in
jedem
Traum,
you
are
in
every
scream,
du
bist
in
jedem
Schrei,
because
I've
got
a
broken
heart
that
I
cant
heal
weil
ich
ein
gebrochenes
Herz
habe,
das
ich
nicht
heilen
kann
The
sorrow's
left
behind
Der
Kummer
ist
zurückgelassen
and
I
am
here
to
find
und
ich
bin
hier,
um
zu
finden
another
day
to
rise
again
and
live
this
life
einen
weiteren
Tag,
um
wieder
aufzustehen
und
dieses
Leben
zu
leben
Оцените перевод
1 Eclipse
2 Human Reset
3 In Everything
4 Mafia
5 These Rails Will Bleed
6 Absolute Power
7 Write Your Epitaph
8 Music Is Life
9 Gods Don't Give a Damn
10 After the Storm
11 Alone
12 Delirium
13 My Life Back
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.