Текст и перевод песни Derek - 8am Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8am Freestyle
8 утра Freestyle
Dono
de
tudo
é
jesus
Владыка
всего
— Иисус,
E
ninguem
leva
nada
da
terra
И
никто
ничего
не
унесет
с
собой
с
земли.
Eu
tudo
na
vida
ja
fui
(fui)
Я
во
всем
в
этой
жизни
уже
был
(был),
Por
isso
acendo
essa
vela
Поэтому
зажигаю
эту
свечу.
Eu
tava
jantando
sem
luz
Я
ужинал
без
света,
Dona
Renata
ficava
naquela
Донна
Рената
все
ворчала,
E
eu,
o
ódio
por
baixo
da
blusa
А
я,
злость
скрывал
под
рубашкой,
Mais
um
tempinho
e
eu
pegava
essa
peça
Еще
немного,
и
я
бы
сорвался.
Hey
n*gga,
que
fita
Эй,
детка,
какая
история,
Ce
não
sabe
o
que
eu
falo
na
rima
Ты
не
знаешь,
о
чем
я
читаю
в
рифму.
Ce
sabe
q
hoje
eu
to
bem
Ты
знаешь,
что
сегодня
у
меня
все
хорошо,
Mas
no
passado
o
mlk
não
tinha
Но
в
прошлом
у
пацана
ничего
не
было.
Ei
Maza,
Aumenta
o
volume
que
eu
tenho
umas
merda
pra
poder
falar
Эй,
Maza,
сделай
погромче,
мне
нужно
кое-что
сказать.
Se
eu
tivesse
caido
no
papo
dos
cara
que
tava
so
pra
me
comprar
Если
бы
я
повелся
на
разговоры
этих
типов,
которые
хотели
меня
купить,
Baile
da
ilha,
baile
da
quadra,
sou
zona
leste,
pode
falar
Танцы
на
острове,
танцы
на
площадке,
я
с
восточной
стороны,
можешь
так
и
сказать.
Hoje
to
aqui,
amanhã
to
lá
Сегодня
я
здесь,
завтра
там,
É
o
memo
CEP
Тот
же
почтовый
индекс,
É
o
memo
lugar
То
же
место.
Bota
whisky
pra
gente
bebe
Налей
нам
виски
выпить,
Bota
maconha
pra
gente
fumar
Дай
нам
травки
покурить.
O
crime
rola
se
pode
saber
Преступление
происходит,
если
хочешь
знать,
E
no
meu
fone
é
só
Zoi
de
Gato
А
в
моих
наушниках
только
Zoi
de
Gato.
Eu
sou
Daleste,
eu
sou
Careca
Я
Daleste,
я
Careca,
Sou
Boladão,
é
só
verso
bolado
Я
крутой,
это
просто
крутые
рифмы,
Sou
boladão,
é
só
verso
bolado
Я
крутой,
это
просто
крутые
рифмы.
Fica
me
olhando
enquanto
eu
passo
com
gelo
na
chain
Смотришь
на
меня,
пока
я
прохожу
с
ледяной
цепью,
Esses
cara
só
fala,
mas
nunca
me
tromba
tem
medo
da
gang
(gang)
Эти
парни
только
болтают,
но
никогда
не
встречаются
со
мной,
боятся
моей
банды
(банды).
Que
que
ce
fez?
Fez
porra
nenhuma
Что
ты
сделал?
Ни
хрена
ты
не
сделал.
O
que
que
ce
fez?
Что
ты
сделал?
Eu
ligo
o
VK
e
ele
me
fala
que
é
a
Praga
da
Vez
Я
включаю
VK,
и
он
говорит
мне,
что
он
— Чума
Времен.
Todos
os
meus
manos
de
off-white
(lets
get
it)
Все
мои
братья
в
Off-White
(давай
сделаем
это).
Olha
pra
tropa
é
so
Nike
Посмотри
на
команду,
все
в
Nike.
Tres
manos,
tres
minas
em
um
carro
Три
брата,
три
девушки
в
одной
машине,
Ces
são
fudido
de
um
tempo
Вы
отстали
от
жизни.
Recayd
2016,
nois
era
trap,
vocês
era
emo
Recayd
2016,
мы
были
трэпом,
вы
были
эмо.
Vocês
cresceram
ouvindo
essa
porra
Вы
выросли,
слушая
эту
хрень,
Queria
ser
eu,
quando
olhava
no
espelho
Хотели
быть
мной,
когда
смотрели
в
зеркало.
Agora
sou
pai,
tô
um
pouco
mais
maduro
Теперь
я
отец,
я
немного
повзрослел,
Tão
me
entendendo?
morando
no
estudio
Понимаешь
меня?
Живу
в
студии.
Pode
tentar,
pode
vir
vocês
tudo
Можете
попробовать,
можете
прийти
все
вместе,
Que
não
vale
um,
que
não
vale
muito
Что
не
стоит
одного,
что
не
стоит
многого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Wood, Emma Vantrill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.