Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
love
you
Derek)
(I
love
you
Derek)
Sempre
com
a
bag
lotada
de
haxi
Always
with
the
bag
full
of
haxi
Tá
vindo
os
cops
então
deixa
embaixo
The
cops
are
coming
so
leave
it
below
Perdi
vários
irmãos
pro
crime
I
lost
several
brothers
to
crime
Perdi
vários
irmãos
pro
tráfico
I
lost
several
brothers
to
trafficking
Tô
na
sua
esquina
então
toma
cuidado
I'm
in
your
corner
so
be
careful
Quem
me
protege
tá
sempre
acordado
Who
protects
me
is
always
awake
Perdi
vários
irmãos
pro
crime
I
lost
several
brothers
to
crime
Perdi
vários
irmãos
pro
tráfico
I
lost
several
brothers
to
trafficking
Perdi
vários
parceiro
pro
crime
I
lost
several
partners
in
crime
Vida
real
essa
merda
não
é
filme
Real
life
this
shit
is
not
movie
30
gang
pesando
na
jeans
30
gang
weighing
in
on
jeans
Cada
ano
ficando
mais
rico
Every
year
getting
richer
Esses
nego
fazendo
uma
diss
These
nigga
Making
a
diss
Eu
não
lembro,
nego
não
vi
I
do
not
remember,
deny
did
not
see
É
que
nego
já
pensa
em
mim
Is
that
nego
already
thinks
of
me
Tá
presente
na
energy
It
is
present
in
energy
Tem
gostosa
usando
minha
bag
Got
hot
using
my
bag
3 tipo
de
0 à
100
3 type
from
0 to
100
Fogo
na
blunt
queima
bem
Fire
at
blunt
burns
well
Fogo
na
blunt
queima
bem
Fire
at
blunt
burns
well
Tipo
igual
vulto
com
a
porshe
passei
Kind
of
like
porshe
Tão
dizendo,
mas
não
mudei
So
saying,
but
I
haven't
changed
Vivendo
a
vida,
vivo
igual
rei
Living
life,
living
equal
King
Cash
na
conta
eu
digo
amém
Cash
on
account
I
say
Amen
Meus
manos
fazendo
dinheiro
com
trap
My
homies
making
money
with
trap
Mas
antes
nois
tava
na
boca
But
before
nois
was
in
the
mouth
O
nego
tocando
nos
prédio
The
nigga
playing
in
the
buildings
É
o
memo
nego
que
mora
no
morro
It's
the
memo
nego
who
lives
on
the
hill
Por
isso
eu
lembro
nome
dos
cara
That's
why
I
remember
the
guy's
name
Que
disse
que
eu
não
ia
ser
nada
Who
said
I
wouldn't
be
anything
Por
isso
eu
lembro
nome
dos
cara
That's
why
I
remember
the
guy's
name
Que
disse
que
eu
não
ia
ser
nada
Who
said
I
wouldn't
be
anything
Baby
é
minha
Baby
is
mine
Deixa
eu
te
provar
Let
me
prove
you
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Oakley,
Moncler
Sempre
com
a
bag
lotada
de
haxi
Always
with
the
bag
full
of
haxi
Tá
vindo
os
cops
então
deixa
embaixo
The
cops
are
coming
so
leave
it
below
Perdi
vários
irmãos
pro
crime
I
lost
several
brothers
to
crime
Perdi
vários
irmãos
pro
tráfico
I
lost
several
brothers
to
trafficking
Tô
na
sua
esquina
então
toma
cuidado
I'm
in
your
corner
so
be
careful
Quem
me
protege
tá
sempre
acordado
Who
protects
me
is
always
awake
Perdi
vários
irmãos
pro
crime
I
lost
several
brothers
to
crime
Perdi
vários
irmãos
pro
tráfico
I
lost
several
brothers
to
trafficking
Perdi
vários
parceiro
pro
crime
I
lost
several
partners
in
crime
Vida
real
essa
merda
não
é
filme
Real
life
this
shit
is
not
movie
30
gang
pesando
na
jeans
30
gang
weighing
in
on
jeans
Cada
ano
ficando
mais
rico
Every
year
getting
richer
Esses
nego
fazendo
uma
diss
These
nigga
Making
a
diss
Eu
não
lembro,
nego
não
vi
I
do
not
remember,
deny
did
not
see
É
que
nego
já
pensa
em
mim
Is
that
nego
already
thinks
of
me
Tá
presente
na
energy
It
is
present
in
energy
Sempre
com
a
bag
lotada
de
haxi
Always
with
the
bag
full
of
haxi
Tá
vindo
os
cops
então
deixa
embaixo
The
cops
are
coming
so
leave
it
below
Perdi
vários
irmãos
pro
crime
I
lost
several
brothers
to
crime
Perdi
vários
irmãos
pro
tráfico
I
lost
several
brothers
to
trafficking
Tô
na
sua
esquina
então
toma
cuidado
I'm
in
your
corner
so
be
careful
Quem
me
protege
tá
sempre
acordado
Who
protects
me
is
always
awake
Perdi
vários
irmãos
pro
crime
I
lost
several
brothers
to
crime
Perdi
vários
irmãos
pro
tráfico
I
lost
several
brothers
to
trafficking
Perdi
vários
parceiro
pro
crime
I
lost
several
partners
in
crime
Vida
real
essa
merda
não
é
filme
Real
life
this
shit
is
not
movie
30
gang
pesando
na
jeans
30
gang
weighing
in
on
jeans
Cada
ano
ficando
mais
rico
Every
year
getting
richer
Esses
nego
fazendo
uma
diss
These
nigga
Making
a
diss
Eu
não
lembro,
nego
não
vi
I
do
not
remember,
deny
did
not
see
É
que
nego
já
pensa
em
mim
Is
that
nego
already
thinks
of
me
Tá
presente
na
energy
It
is
present
in
energy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Wood, Emma Bozson
Альбом
Energy
дата релиза
16-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.