Текст и перевод песни Derek - Chefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
algum
momento
na
sua
vida
At
some
point
in
your
life
Voce
vai
ter
que
me
ligar
You're
going
to
have
to
call
me
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Versace,
Versace
Versace,
Versace
Matei
a
Medusa
e
fugi
de
Ferrari
I
killed
Medusa
and
ran
away
in
a
Ferrari
Eles
sabem
mais
tarde
Jiuseppe
já
segue
o
comando
das
naves
They
know
later
Jiuseppe
already
follows
the
command
of
the
ships
Piei
no
teu
baile,
estraguei
sua
festa
em
alta
qualidade
I
crashed
your
party,
I
ruined
your
party
in
high
quality
Liga
pro
chefe
que
ele
te
atende
na
laje
Call
the
boss
and
he'll
meet
you
on
the
balcony
'Cê
sabe
meu
trabalho
é
compromisso
que
é
dificil,
mas
não
deixo
de
fazer
You
know
my
work
is
commitment
that
is
difficult,
but
I
never
fail
to
do
it
Mas
isso
tá
escrito,
é
conceito
na
quebrada
antes
mesmo
de
nascer
But
this
is
written,
it's
a
concept
in
the
ghetto
even
before
I
was
born
Então,
respeita
os
menino
e
avanço
de
verdade
na
cidade
é
viver
So,
respect
the
boys
and
the
real
advance
in
the
city
is
to
live
E
se
essas
mina
me
liga
mais
tarde
é
certeza
nem
vou
atender
And
if
these
girls
call
me
later,
I'm
sure
I
won't
even
answer
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Hoje
até
me
ligaram
Today
they
even
called
me
Mais
tarde
as
menina
chamaram
Later
the
girls
called
Nem
lembro
o
comentário
I
don't
even
remember
the
comment
Se
era
mentira
não
sei,
me
encararam
If
it
was
a
lie
I
don't
know,
they
stared
at
me
Hoje
até
me
ligaram
Today
they
even
called
me
Mais
tarde
as
menina
chamaram
Later
the
girls
called
Nem
lembro
o
comentário
I
don't
even
remember
the
comment
Se
era
mentira
não
sei,
me
encararam
If
it
was
a
lie
I
don't
know,
they
stared
at
me
Quer
desafiar,
não,
não
tô
te
entendendo
You
want
to
challenge
me,
no,
I
don't
understand
you
Mexeu
com
os
muleke,
vai
voltar,
num'
tá'
teno',
não
You
messed
with
the
boys,
you'll
come
back,
not
okay,
no
'Cê
sabe
que
eu
faço
tudo
isso
You
know
I
do
all
this
Porque
eu
posso,
nem
preciso
perder
tempo
Because
I
can,
I
don't
even
need
to
waste
time
20
horas
no
estúdio
pra
no
show
fazer
barulho
20
hours
in
the
studio
to
make
noise
at
the
show
Receber
meu
dinheiro
Receive
my
money
Minha
corôa
fica
brava
My
mom
gets
mad
Bota
o
rec
Spike
grava,
mó',
sistema
rotineiro
Put
on
the
rec
Spike
records,
dude,
routine
system
Quando
as
gata'
mocada
When
the
pussy's
busted
Escutando
Young
Thug
mais
cinco
no
banheiro
Listening
to
Young
Thug
plus
five
in
the
bathroom
Ela
pensa
que
eu
sou
rico
She
thinks
I'm
rich
Só
porque
nesse
pico
eu
que
mando
com
os
muleque
Just
because
at
this
peak
I'm
in
charge
with
the
boys
Se
ela
me
quiser
de
prima
If
she
wants
me
as
a
cousin
Vou
mandar
sair
de
cima,
porque
quem
manda
é
o
chefe
I'll
send
her
out
of
here,
because
the
boss
is
in
charge
Ouro
no
meu
dedo,
nóis
'tá
tendo
Gold
on
my
finger,
we're
having
it
Nome
na
lista,
nóis
'tá
tendo
Name
on
the
list,
we're
having
it
Nóis
'tá
se
envolvendo,
nóis
'tá
memo
We're
getting
involved,
we're
really
Queimando
todo
esse
dinheiro,
nóis
'tá
memo'
Burning
all
that
money,
we're
really
doing
it
Nóis
tá
memo'
We're
really
doing
it
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Nós
desce
pra
pista
pra
fazer
o
assalto
We
go
down
to
the
track
to
rob
Mas
'tá
fechadão
no
12
But
it's
closed
on
the
12th
Se
eu
'tô
de
rolé
600
bolado
If
I'm
rolling
600
high
Perfume
importado,
pistola
no
coldre
Imported
perfume,
gun
in
the
holster
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Liga
pro
chefe
Call
the
boss
Eu
sou
meu
próprio
chefe,
chefe
chapa
nos
bagulho
I'm
my
own
boss,
boss
dude
in
the
stuff
O
kit
mais
foda,
12
mola
eu
'tô
bruxo
The
best
kit,
12
bucks
I'm
a
wizard
Nóis
viaja
o
Brasa
todo,
nunca
teve
esses
luxo
We
travel
all
over
Brazil,
we've
never
had
such
luxury
Hoje
as
menina
olha
e
meu
dedo
diz
tudo
Today
the
girls
look
and
my
finger
says
it
all
Esse
beat
do
Spike
eu
logo
roubei
de
fato
I
stole
this
beat
from
Spike
at
once
Meu
time
é
o
mais
pica
e
eu
lidero
o
campeonato
My
team
is
the
best
and
I
lead
the
championship
Recayd
'tá
no
chão,
mas
o
dinheiro
'tá
no
alto
Recayd
is
down,
but
the
money
is
up
Roubamos
a
cena
toda
e
ainda
filmamos
o
assalto
We
stole
the
whole
scene
and
we
even
filmed
the
robbery
E
se
isso
não
virar
And
if
this
doesn't
turn
out
O
que
vai
acontecer
What
will
happen
Mas
sempre
vou
continuar
But
I'll
always
keep
going
Eu
não
dependo
de
você
I
don't
depend
on
you
Mas
logo
a
chapa
vai
esquentar
But
soon
the
plate
will
heat
up
E
não
vai
ter
pra
onde
correr
And
there
will
be
nowhere
to
run
'Cê
sabe
quando
eu
vou
parar
You
know
when
I'm
going
to
stop
Quando
eu
lançar
mais
30
EP
When
I
release
30
more
EPs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek, Lucas Sena Fachinetti
Альбом
Paris
дата релиза
23-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.