Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Du
machst,
was
mir
gefällt
Cê
faz
o
que
eu
peço
Du
machst,
was
ich
verlange
Nem
sempre
eu
volto
Ich
komme
nicht
immer
zurück
Tô
em
outro
universo
Ich
bin
in
einem
anderen
Universum
E
quando
me
olho
Und
wenn
ich
mich
ansehe
Não
me
sinto
completo
Fühle
ich
mich
nicht
ganz
Eu
vejo
e
posso
Ich
sehe
und
kann
Mas
nunca
acerto
Aber
es
gelingt
mir
nie
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Du
machst,
was
mir
gefällt
Cê
faz
o
que
eu
peço
Du
machst,
was
ich
verlange
Nem
sempre
eu
volto
Ich
komme
nicht
immer
zurück
Tô
em
outro
universo
Ich
bin
in
einem
anderen
Universum
E
quando
me
olho
Und
wenn
ich
mich
ansehe
Não
me
sinto
completo
Fühle
ich
mich
nicht
ganz
Eu
vejo
e
posso
Ich
sehe
und
kann
Mas
nunca
acerto
Aber
es
gelingt
mir
nie
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Du
machst,
was
mir
gefällt
Cê
faz
o
que
eu
peço
Du
machst,
was
ich
verlange
Nem
sempre
eu
volto
Ich
komme
nicht
immer
zurück
Tô
em
outro
universo
Ich
bin
in
einem
anderen
Universum
E
quando
eu
me
olho
Und
wenn
ich
mich
ansehe
Não
me
sinto
completo
Fühle
ich
mich
nicht
ganz
Eu
vejo
e
posso
Ich
sehe
und
kann
Mas
nunca
acerto
Aber
es
gelingt
mir
nie
(Ya,
why,
why,
why,
ya
ya
ya!)
(Ya,
why,
why,
why,
ya
ya
ya!)
Cê
tem
tudo,
juro,
você
foi
a
primeira!
Du
hast
alles,
ich
schwöre,
du
warst
die
Erste!
Tudo
escuro
e
frio
igual
segunda-feira!
Alles
dunkel
und
kalt
wie
ein
Montag!
Nesse
tempo,
vejo
que
só
fiz
besteira!
In
dieser
Zeit
sehe
ich,
dass
ich
nur
Mist
gebaut
habe!
Mas
meu
peito
diz
que
isso
é
certeza!
Aber
mein
Herz
sagt,
dass
das
sicher
ist!
Eu
toco
seu
corpo,
parece
que
eu
tô
Ich
berühre
deinen
Körper,
es
scheint,
als
ob
ich
Tocando
uma
estrela
do
céu!
Einen
Stern
vom
Himmel
berühre!
De
dia,
de
tarde,
de
noite
até
vale
Am
Tag,
am
Nachmittag,
sogar
nachts
geht
es
Cê
sabe
sempre
fui
cruel!
Du
weißt,
ich
war
immer
grausam!
Cê
pede
com
calma,
eu
tô
cheio
de
raiva
Du
bittest
ruhig,
ich
bin
voller
Wut
Vou
até
te
levar
pro
motel!
Ich
werde
dich
sogar
ins
Motel
mitnehmen!
Te
pego,
te
puxo,
até
faço
barulho
acorda
as
pessoas
e
Ich
packe
dich,
ich
ziehe
dich,
mache
sogar
Lärm,
wecke
die
Leute
auf
und
Eu
não
entendo
meu
ego
Ich
verstehe
mein
Ego
nicht
Eu
não
entendo
também
Ich
verstehe
es
auch
nicht
Às
vezes
me
pego
pensando
além
Manchmal
erwische
ich
mich
dabei,
weiter
zu
denken
Eu
me
sinto
tão
cego
e
não
vejo
ninguém
Ich
fühle
mich
so
blind
und
sehe
niemanden
Eu
me
desespero,
preciso
de
alguém!
Ich
verzweifle,
ich
brauche
jemanden!
Que
me
faça
sentir
Die
mich
fühlen
lässt
Que
me
faça
falar
Die
mich
reden
lässt
Coisas
que
eu
vi
Dinge,
die
ich
sah
E
não
posso
guardar
Und
nicht
für
mich
behalten
kann
Mas
eu
penso
assim
Aber
ich
denke
so
Juro
eu
penso
assim
Ich
schwöre,
ich
denke
so
Se
for
pra
voltar
Wenn
du
zurückkommen
sollst
Que
volte
pra
mim
Dann
komm
zu
mir
zurück
Cê
faz
o
que
eu
gosto
Du
machst,
was
mir
gefällt
Cê
faz
o
que
eu
peço
Du
machst,
was
ich
verlange
Nem
sempre
eu
volto
Ich
komme
nicht
immer
zurück
Tô
em
outro
universo
Ich
bin
in
einem
anderen
Universum
E
quando
eu
me
olho
Und
wenn
ich
mich
ansehe
Não
me
sinto
completo
Fühle
ich
mich
nicht
ganz
Eu
vejo
e
posso
Ich
sehe
und
kann
Mas
nunca
acerto,
cê
Aber
es
gelingt
mir
nie,
du
Nunca
acerto
Es
gelingt
mir
nie
Nunca
acerto
Es
gelingt
mir
nie
Nunca
acerto
Es
gelingt
mir
nie
Nunca
acerto
Es
gelingt
mir
nie
Nunca
acerto
Es
gelingt
mir
nie
Nunca
acerto
Es
gelingt
mir
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.