Текст и перевод песни Derek - Ei Mãe
Esses
caras
se
inspiram
em
mim
These
guys
get
inspired
by
me
Esses
nego
se
inspiram
em
mim
These
dudes
look
up
to
me
Imagina
se
visse
o
que
eu
vi
Imagine
if
you
saw
what
I
saw
Eu
sai
pela
porta
da
entrada
I
walked
out
the
front
door
O
Rap
me
fez
isso
aqui
Rap
made
me
who
I
am
E
olha,
tô
devendo
nada
And
look,
I
owe
nothing
to
anyone
Minha
mãe
só
me
vê
de
longe
My
mom
only
sees
me
from
afar
E
em
cada
foto
que
é
postada
And
in
every
photo
that's
posted
E
desde
o
dia
que
eu
nasci
And
since
the
day
I
was
born
Já
sabia
ser
uma
jornada
I
already
knew
it
would
be
a
journey
Vários
amigos
que
eu
vi
parti
Several
friends
I
saw
leave
Fiquei
triste
e
voltei
pra
casa
I
got
sad
and
went
back
home
Mano,
é
que
eu
ja
morri
Man,
it's
like
I
already
died
É
olha
nem
vendi
minha
alma
And
look,
I
didn't
even
sell
my
soul
Só
Deus
que
me
trouxe
aqui
Only
God
brought
me
here
E
as
rimas
vieram
na
mala
And
the
rhymes
came
in
my
luggage
Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine
Without
the
fuss,
without
the
cocaine
Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine
Without
the
fuss,
without
the
cocaine
Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine
Without
the
fuss,
without
the
cocaine
Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine
Without
the
fuss,
without
the
cocaine
(Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
(I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine)
Without
the
fuss,
without
the
cocaine)
(Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
(I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine)
Without
the
fuss,
without
the
cocaine)
(Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
(I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine)
Without
the
fuss,
without
the
cocaine)
(Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
(I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine)
Without
the
fuss,
without
the
cocaine)
(Sou
rockstar,
Kurt
Cobain
(I'm
a
rockstar,
Kurt
Cobain
Sem
ran
ran,
sem
cocaine)
Without
the
fuss,
without
the
cocaine)
Eu
tenho
um
sonho
de
ficar
tudo
melhor
I
have
a
dream
that
everything
will
be
better
Então
me
da
sua
mão
e
não
me
deixa
só
So
give
me
your
hand
and
don't
leave
me
alone
Ei
Mãe
não
me
sinto
mais
só
Hey
Mom,
I
don't
feel
alone
anymore
Espera
eu
chegar
que
vai
ficar
melhor
Wait
for
me
to
arrive,
things
will
get
better
Eu
tenho
um
sonho
de
ficar
tudo
melhor
I
have
a
dream
that
everything
will
be
better
Então
me
da
sua
mão
e
não
me
deixa
só
So
give
me
your
hand
and
don't
leave
me
alone
Ei
Mãe
não
me
sinto
mais
só
Hey
Mom,
I
don't
feel
alone
anymore
Espera
eu
chegar
que
vai
ficar
melhor
Wait
for
me
to
arrive,
things
will
get
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.