Текст и перевод песни Derek - Ferrari, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferrari, Pt. 2
Ferrari, Pt. 2
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
cidade
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
city
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
Ferrari
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
Ferrari
A
gente
se
encontra
mais
tarde
We'll
meet
up
later
'Cê
sabe,
isso
tudo
faz
parte
You
know,
this
is
all
part
of
it
Às
vezes,
eu
sinto
saudade
Sometimes,
I
miss
you
Às
vezes,
eu
sinto
vontade
Sometimes,
I
feel
like
Mas
ela
me
deixa
à
vontade
But
she
makes
me
feel
comfortable
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
cidade
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
city
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
cidade
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
city
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
Ferrari
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
Ferrari
A
gente
se
encontra
mais
tarde
We'll
meet
up
later
'Cê
sabe,
isso
tudo
faz
parte
You
know,
this
is
all
part
of
it
Às
vezes,
eu
sinto
saudade
Sometimes,
I
miss
you
Às
vezes,
eu
sinto
vontade
Sometimes,
I
feel
like
Mas
ela
me
deixa
à
vontade
But
she
makes
me
feel
comfortable
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
cidade
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
city
Nós
'tá
bem,
de
1100
We're
good,
at
1100
Tudo
okay,
tudo
okay
Everything's
okay,
everything's
okay
Nós
'tá
bem,
de
1100
We're
good,
at
1100
Tudo
okay,
tudo
okay
Everything's
okay,
everything's
okay
Eu
vou
viajar
p'ra
sua
cidade
I'm
going
to
travel
to
your
city
Eu
vou
te
levar
p'ra
outros
lugares
I'm
going
to
take
you
to
other
places
Hoje
eu
te
vejo
mais
tarde
I'll
see
you
later
today
Por
favor,
me
liga
mais
tarde
Please
call
me
later
Coloquei
meu
kit
da
Nike
I
put
on
my
Nike
kit
Tudo
que
eu
queria,
era
um
baile
All
I
wanted
was
a
prom
Mas
tudo
isso
faz
parte
But
it's
all
part
of
it
A
gente
não
merece
metade
We
don't
deserve
half
Se
eu
pudesse,
eu
ia
de
bike
If
I
could,
I
would
ride
a
bike
Pedia
até
dinheiro
p'ro
Spike
I'd
even
ask
Spike
for
money
Hoje
eu
'tô
sem
passagem
I
don't
have
a
ticket
today
Liga
logo
esse
Skype
Call
Skype
right
now
'Cê
mora
em
outra
cidade
You
live
in
another
city
Logo
em
outra
cidade
Soon
in
another
city
A
gente
não
merece
metade
We
don't
deserve
half
Se
eu
pudesse,
eu
ia
de
bike
If
I
could,
I
would
ride
a
bike
Liga
logo
o
FaceTime,
liga
logo
o
FaceTime
Call
FaceTime
right
now,
call
FaceTime
right
now
Liga
logo
o
FaceTime,
liga
logo
o
FaceTime
Call
FaceTime
right
now,
call
FaceTime
right
now
Liga
logo
o
FaceTime,
liga
logo
o
FaceTime
Call
FaceTime
right
now,
call
FaceTime
right
now
Liga
logo
o
FaceTime,
liga
logo
o
FaceTime
Call
FaceTime
right
now,
call
FaceTime
right
now
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
cidade
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
city
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
Ferrari
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
Ferrari
A
gente
se
encontra
mais
tarde
We'll
meet
up
later
'Cê
sabe,
isso
tudo
faz
parte
You
know,
this
is
all
part
of
it
Às
vezes,
eu
sinto
saudade
Sometimes,
I
miss
you
Às
vezes,
eu
sinto
vontade
Sometimes,
I
feel
like
Mas
ela
me
deixa
à
vontade
But
she
makes
me
feel
comfortable
Te
levo
p'ra
um
rolê,
na
minha
cidade
I'll
take
you
for
a
ride,
in
my
city
Nós
'tá
bem,
de
1100
We're
good,
at
1100
Tudo
okay,
tudo
okay
Everything's
okay,
everything's
okay
Nós
'tá
bem,
de
1100
We're
good,
at
1100
Tudo
okay,
tudo
okay
Everything's
okay,
everything's
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ícone
дата релиза
13-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.