Текст и перевод песни Derek Johnson - Real Love
You
are
the
fire,
shines
into
the
darkest
places.
Ты
огонь,
сияющий
в
самых
темных
местах.
Bright
as
the
sun,
giving
life
to
the
lifeless.
Яркий,
как
солнце,
дающий
жизнь
безжизненному.
Hope
is
alive,
hope
is
in
you
Jesus.
Надежда
жива,
надежда
в
тебе,
Иисус.
We
will
not
hide
that
your
light
has
come.
Мы
не
будем
скрывать,
что
пришел
твой
свет.
You
have
come
with
power,
you
have
come
with
freedom.
Вы
пришли
с
силой,
вы
пришли
со
свободой.
You
have
come
with
healing,
your
the
God
of
real
love.
Ты
пришел
с
исцелением,
твой
Бог
настоящей
любви.
You
alone
our
promise,
You
alone
our
anchor.
Ты
один
наше
обещание,
Ты
один
наш
якорь.
With
your
grace
so
boundless,
your
the
God
of
real
love.
С
твоей
безграничной
милостью,
ты
Бог
настоящей
любви.
You
are
the
voice,
speaking
to
the
heart
that
listens.
Ты
голос,
говорящий
с
сердцем,
которое
слушает.
Making
a
noise,
so
loud
that
people
all
come
running.
Шумит,
да
так
громко,
что
все
сбегаются.
Into
your
arms,
into
mercy
Jesus.
В
твои
объятия,
в
милость
Иисуса.
We
will
declare,
that
your
light
has
come.
Мы
объявим,
что
пришел
ваш
свет.
You
have
come
with
power,
you
have
come
with
freedom.
Вы
пришли
с
силой,
вы
пришли
со
свободой.
You
have
come
with
healing,
your
the
God
of
real.
Ты
пришел
с
исцелением,
твой
Бог
настоящий.
You
alone
our
promise,
you
alone
our
anchor.
Ты
один
наше
обещание,
Ты
один
наш
якорь.
With
your
grace
so
boundless,
your
the
God
of
real
love.
С
твоей
безграничной
милостью,
ты
Бог
настоящей
любви.
All
your
sights
and
wonders,
tell
of
your
love
like
no
other.
Все
твои
достопримечательности
и
чудеса
рассказывают
о
твоей
любви,
как
никто
другой.
Heavens
heal
all
of
us,
and
Lord
your
kingdom's
at
hand.
Небеса
исцели
всех
нас,
и
Господь,
твое
царство
близко.
You
have
come
with
power,
you
have
come
with
freedom.
Вы
пришли
с
силой,
вы
пришли
со
свободой.
You
have
come
with
healing,
your
the
God
of
real
love.
Ты
пришел
с
исцелением,
твой
Бог
настоящей
любви.
You
alone
our
promise,
you
alone
our
anchor.
Ты
один
наше
обещание,
Ты
один
наш
якорь.
With
your
grace
so
boundless,
your
the
God
of
real
love.
С
твоей
безграничной
милостью,
ты
Бог
настоящей
любви.
You
have
come
with
power,
you
have
come
with
freedom.
Вы
пришли
с
силой,
вы
пришли
со
свободой.
You
have
come
with
healing,
your
the
God
of
real
love.
Ты
пришел
с
исцелением,
твой
Бог
настоящей
любви.
You
alone
our
promise,
you
alone
our
anchor.
Ты
один
наше
обещание,
Ты
один
наш
якорь.
With
your
grace
so
boundless,
your
the
God
of
real
love.
С
твоей
безграничной
милостью,
ты
Бог
настоящей
любви.
You
have
come
with
power,
you
have
come
with
freedom.
Вы
пришли
с
силой,
вы
пришли
со
свободой.
You
have
come
with
healing,
your
the
God
of
real
love.
Ты
пришел
с
исцелением,
твой
Бог
настоящей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.