Derek Jones - Célébration - перевод текста песни на русский

Célébration - Derek Jonesперевод на русский




Célébration
Торжество
Alléluia
Аллилуйя
À l'Éternel la terre et ce qu'elle renferme
Господу принадлежит земля и всё, что её наполняет,
Le monde et ceux qui l'habite
Мир и все его обитатели.
Tu as créé la terre et tout ce qu'elle renferme
Ты создал землю и всё, что её наполняет,
Tu as créé les mers et tout ce qu'elles contiennent
Ты создал моря и всё, что в них обитает,
Tu as créé les cieux au dessus de nos yeux
Ты создал небеса над нашими головами.
Partout dans l'univers d'âge en âge tu es le Roi
Повсюду во вселенной, из века в век, Ты Царь.
Tu as créé la terre et tout ce qu'elle renferme
Ты создал землю и всё, что её наполняет,
Tu as créé les mers et tout ce qu'elles contiennent
Ты создал моря и всё, что в них обитает,
Tu as créé les cieux au dessus de nos yeux
Ты создал небеса над нашими головами.
Partout dans l'univers d'âge en âge tu es le Roi
Повсюду во вселенной, из века в век, Ты Царь.
Et nous rendons
И мы воздаём
Gloire à ton Saint Nom
Славу Твоему Святому Имени,
Magnifique en Sainteté
Великолепному в Святости,
Dieu de prodiges tu restes toujours le même
Бог чудес, Ты всегда остаёшься неизменным.
Nous célébrons ton Saint Nom
Мы славим Твоё Святое Имя.
Oui nous rendons
Да, мы воздаём
Gloire à ton Saint Nom
Славу Твоему Святому Имени,
Magnifique en Sainteté
Великолепному в Святости,
Ami Fidèle, Tu n'abandonnes jamais
Верный Друг, Ты никогда не покидаешь нас.
Nous célébrons ton Saint Nom
Мы славим Твоё Святое Имя.
Tu as créé la terre et tout ce qu'elle renferme
Ты создал землю и всё, что её наполняет,
(Mon Dieu)
(Боже мой)
Tu as créé les mers et tout ce qu'elles contiennent
Ты создал моря и всё, что в них обитает,
Tu as créé les cieux au dessus de nos yeux
Ты создал небеса над нашими головами.
Partout dans l'univers d'âge en âge tu es le Roi
Повсюду во вселенной, из века в век, Ты Царь.
Tu as créé les cieux au dessus de nos yeux
Ты создал небеса над нашими головами.
Partout dans l'univers d'âge en âge tu es le Roi
Повсюду во вселенной, из века в век, Ты Царь.
Oui nous rendons
Да, мы воздаём
Gloire à ton Saint Nom
Славу Твоему Святому Имени,
Magnifique en Sainteté
Великолепному в Святости,
Dieu de prodiges tu restes toujours le même
Бог чудес, Ты всегда остаёшься неизменным.
Nous célébrons ton Saint Nom
Мы славим Твоё Святое Имя.
Oui nous rendons
Да, мы воздаём
Gloire à ton Saint Nom
Славу Твоему Святому Имени,
Magnifique en Sainteté
Великолепному в Святости,
Ami Fidèle, Tu n'abandonnes jamais
Верный Друг, Ты никогда не покидаешь нас.
Nous célébrons ton Saint Nom
Мы славим Твоё Святое Имя.
Dansons à la gloire de Jésus-Christ
Танцуем во славу Иисуса Христа.
Dansez
Танцуйте!
L'Éternel est mon Berger,
Господь мой Пастырь,
Je ne manquerai de rien
Я ни в чём не буду нуждаться.
Un jour près de Lui
Один день рядом с Ним
Vaut mieux que mille ailleurs
Лучше, чем тысяча в другом месте.
Eternel Tu es mon Berger
Господь, Ты мой Пастырь.
Loin de Toi Jésus ma vie n'a aucun sens
Вдали от Тебя, Иисус, моя жизнь не имеет смысла.
Dans le bonheur
В счастье
Tu es
Ты рядом.
Dans le malheur
В несчастье
Tu es
Ты рядом.
Dans l'abondance
В изобилии
Tu es
Ты рядом.
Et même dans la disette
И даже в нужде
Tu es
Ты рядом.
Eternel Tu es mon Berger
Господь, Ты мой Пастырь.
Loin de Toi Jésus ma vie n'a aucun sens
Вдали от Тебя, Иисус, моя жизнь не имеет смысла.
Eternel Tu es mon Berger
Господь, Ты мой Пастырь.
Loin de Toi Jésus ma vie n'a aucun sens
Вдали от Тебя, Иисус, моя жизнь не имеет смысла.
Quand l'ennemi m'oppressse
Когда враг угнетает меня,
Tu es
Ты рядом.
Quand je suis troublé
Когда я обеспокоен,
Tu es
Ты рядом.
Quand j'ai tour perdu
Когда я всё потерял,
Tu es
Ты рядом.
Quand j'ai la victoire
Когда я побеждаю,
Tu es
Ты рядом.
Ooo Eternel Tu es mon Berger
О, Господь, Ты мой Пастырь.
Un jour près de Toi
Один день рядом с Тобой
Vaut mieux que mille ailleurs
Лучше, чем тысяча в другом месте.
Eternel Tu es mon Berger
Господь, Ты мой Пастырь.
Un jour près de Toi
Один день рядом с Тобой
Vaut mieux que mille ailleurs
Лучше, чем тысяча в другом месте.
Un jour près de Toi
Один день рядом с Тобой
Vaut mieux que mille ailleurs
Лучше, чем тысяча в другом месте.
Oh Seigneur Jésus
О, Господь Иисус,
Tu es le Bon Berger
Ты Добрый Пастырь.
Tu donnes ta vie pour tes brebis
Ты отдаёшь свою жизнь за своих овец.
Et un jour dans tes parvis
И один день в Твоих дворах
Vaut mieux que mille ailleurs
Лучше, чем тысяча в другом месте.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.