Derek Jones - Je m'attends à toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Derek Jones - Je m'attends à toi




Comme une biche soupir après les courants d'eau
Как лань вздыхает после потоков воды
Ainsi mon âme soupir après
Так вздыхает душа моя после
Oh Dieu
О Боже
Mon âme a soif de toi
Моя душа жаждет тебя
Je viens dans ta présence
Я прихожу в твое присутствие.
Le cœur assoiffé de toi
Жаждущее сердце тебя
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Oui, je m'attends à toi, Père
Да, я жду Тебя, Отец.
Je viens dans ta présence
Я прихожу в твое присутствие.
Le cœur assoiffé de toi
Жаждущее сердце тебя
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Je m'attends à toi, Père
Я жду Тебя, Отец.
Mes yeux sont sur toi
Мои глаза на тебя
Je te cherche Jésus (je viens)
Я ищу тебя Иисуса прихожу)
Je viens dans ta présence
Я прихожу в твое присутствие.
Le cœur assoiffé de toi
Жаждущее сердце тебя
Je m'attends à toi (plus qu'un simple chant, c'est une prière)
Я ожидаю тебя (больше, чем просто пение, это молитва)
Oui, je m'attends à toi, Père (c'est l'expression de ma soif)
Да, я ожидаю тебя, отец (это выражение моей жажды)
Je viens dans ta présence (oui, j'ai soif de toi)
Я прихожу в твое присутствие (да, я жажду Тебя)
Le cœur assoiffé de toi (entends mon cœur)
Сердце жаждущее тебя (Услышь мое сердце)
Je m'attends à toi (je m'attends)
Я ожидаю тебя ожидаю)
Je m'attends à toi, Père
Я жду Тебя, Отец.
Tu es l'eau de la vie
Ты-вода жизни
Dans le sable, les torrents
В песке потоки
Abreuve-moi de ton amour et de ton esprit
Напои меня своей любовью и духом
Oh Père, je viens
О, Отец, я иду
Je viens dans ta présence
Я прихожу в твое присутствие.
Le cœur assoiffé de toi (je m'attends à toi)
Жаждущее сердце тебя ожидаю тебя)
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Je m'attends à toi, Père (je viens)
Я жду Тебя, Отец иду)
Je viens dans ta présence
Я прихожу в твое присутствие.
Le cœur assoiffé de toi
Жаждущее сердце тебя
Je m'attends à toi (je m'attends à toi)
Я ожидаю тебя ожидаю тебя)
Je m'attends à toi, Père (standing here)
Я ожидаю тебя, отец (стоя здесь)
Standing here
Standing here
I am thirsty for you (I am thirsty for your love)
I am thirsty for you (I am thirsty for your love)
Waiting for you (waiting for you)
Waiting for you (waiting for you)
Waiting on you (standing here)
Waiting on you (стоя здесь)
Standing here (I am thirsty for your love)
Standing here I am thirsty for your love)
I am thirsty for you (ooh I need Lord Jesus)
I am thirsty for you (Ой, мне нужен Лорд Иисус)
Waiting for you (waiting your love, I need your love)
Waiting for you (waiting your love, I need your love)
Waiting on you (all I need is your love)
Waiting on you (all I need is your love)
All I need is you Lord (I need love)
All I need is you Lord (I need love)
Is you Lord (I need your flesh almighty)
Is you Lord (I need your flesh almighty)
All I need is you (I need your spirit, I need your fire)
All I need is you (I need your spirit, I need your fire)
(All I need is you Lord)
(All I need is you Lord)
All I need is you Lord (I need love)
All I need is you Lord (I need love)
Is you Lord
Is you Lord
All I need is you
All I need is you
J'ai tant besoin de toi, Père
Ты мне так нужен, отец.
J'ai tant besoin de toi, Père (car je peux rien sans toi)
Я так нуждаюсь в тебе, отец (ибо я ничего не могу без тебя)
De toi seul (je ne sais rien sans toi)
От тебя одного без тебя ничего не знаю)
J'ai besoin de toi (c'est toi qui donnes un sens à ma vie)
Ты мне нужен (это ты придаешь смысл моей жизни)
J'ai tant besoin de toi, Père
Ты мне так нужен, отец.
J'ai tant besoin de toi, Père (de toi seul)
Я так нуждаюсь в тебе, отец (только ты)
De toi seul (tu me suffis Seigneur)
От тебя одного (Ты мне достаточно, Господи)
J'ai besoin de toi (et tu portes mes attentes, Jésus)
Ты мне нужен ты несешь мои ожидания, Иисус)
Alors je viens dans ta présence
Тогда я приду в твоем присутствии.
Je viens dans ta présence (mon cœur a soif)
Я прихожу в твое присутствие (мое сердце жаждет)
Le cœur assoiffé de toi (oh je m'attends)
Жаждущее сердце тебя (О, я ожидаю)
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Je m'attends à toi, Père qui d'autre pourrais-je aller?)
Я жду тебя, отец кому еще я мог бы пойти?)
Je viens dans ta présence (vers qui d'autre me tourner)
Я прихожу в твое присутствие кому еще обратиться)
Le cœur assoiffé de toi (oh tu as les paroles de la vie)
Жаждущее тебя сердце (О, у тебя есть слова жизни)
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Je m'attends à toi, Père
Я жду Тебя, Отец.
Toi
Ты
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Moi j'espère en toi
Я надеюсь на тебя
Et mes yeux sont sur toi
И глаза мои на тебе
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Oui, je m'attends à toi
Да, я жду тебя.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
J'ai besoin de toi, Père
Ты мне нужен, отец.
Mes yeux sont sur toi
Мои глаза на тебя
Comme les yeux d'un serviteur suivent son maître
Как глаза слуги следуют за своим господином
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Oui, je m'attends à toi Seigneur
Да, я ожидаю тебя Господь
Je m'attends à toi
Я жду тебя
Moi, je viens dans ta présence
Я прихожу в твое присутствие.
Le cœur assoiffé de toi
Жаждущее сердце тебя
Je m'attends à toi (je m'attends)
Я ожидаю тебя ожидаю)
Je m'attends à toi, Père
Я жду Тебя, Отец.
Je viens dans ta présence
Я прихожу в твое присутствие.
Le cœur passionné de toi
Страстное сердце тебя
Je m'attends à toi (je m'attends à toi Seigneur)
Я ожидаю тебя ожидаю тебя Господь)
Je m'attends à toi, Père
Я жду Тебя, Отец.
Oh Hallelujah
О Аллилуйя
J'ai besoin de toi, Seigneur
Ты мне нужен, Господи.
Mon âme soupire après toi, Jésus
Моя душа вздыхает после Тебя, Иисус
Remplis ma vie, remplis mon cœur
Наполни мою жизнь, наполни мое сердце
J'ai besoin de toi pour la moisson
Ты мне нужен для жатвы.
J'ai besoin de toi pour ton œuvre
Мне нужна твоя работа.
Comble le vide en moi
Заполняет пустоту во мне
Prends toute la place
Занимай все место
Remplis-moi
Наполни меня
Remplis-moi, remplis-moi
Наполни меня, наполни меня
Remplis-moi, remplis-moi (remplis-moi de ta vie)
Наполни меня, наполни меня (наполни меня своей жизнью)
Remplis-moi, remplis-moi, remplis-moi (de ton nom)
Наполни меня, наполни меня, наполни меня (от имени Твоего)
Remplis-moi, remplis-moi, remplis-moi (remplis-moi Seigneur)
Наполни меня, наполни меня, наполни меня (наполни меня Господь)
Remplis-moi, remplis-moi (c'est ma prière)
Наполни меня, наполни меня (это моя молитва)
Remplis-moi, remplis-moi (entends ma prière)
Наполни меня, наполни меня (услышь молитву мою)
Remplis-moi, remplis-moi, remplis-moi
Наполни меня, наполни меня, наполни меня
Remplis-moi, remplis-moi, remplis-moi (tu viens pour nous comme la pluie)
Наполни меня, наполни меня, наполни меня (ты приходишь за нами, как дождь)
Innonde-moi, innonde-moi (innonde-moi Jésus)
Innonde-МВД, innonde-МВД (innonde-мой мир)
Innonde-moi, innonde-moi (innonde-moi)
Innonde-МВД, innonde-МВД (innonde-МВД)
Innonde-moi, innonde-moi, innonde-moi (innonde)
Innonde-МВД, innonde-МВД, innonde-МВД (innonde)
Innonde-moi, innonde-moi, innonde-moi
Innonde-МВД, innonde-МВД, innonde-МВД
Innonde-moi, innonde-moi (innonde-moi)
Innonde-МВД, innonde-МВД (innonde-МВД)
Innonde-moi, innonde-moi (innonde-moi)
Innonde-МВД, innonde-МВД (innonde-МВД)
Innonde-moi, innonde-moi, innonde-moi (innonde-moi)
Innonde-МВД, innonde-МВД, innonde-МВД (innonde-МВД)
Innonde-moi, innonde-moi, innonde-moi (sature-moi)
Innonde-МВД, innonde-МВД, innonde-МВД (sature-МВД)
Sature-moi, sature-moi (de ton esprit)
Сатурн-мой, Сатурн-мой (de ton esprit)
Sature-moi, sature-moi
Сатура-мой, Сатура-мой
Sature-moi, sature-moi, sature-moi
Сатура-мой, Сатура-мой, Сатура-мой
Sature-moi, sature-moi, sature-moi
Сатура-мой, Сатура-мой, Сатура-мой
Je suis dans ta présence
Je suis dans ta présence





Авторы: Derek Jones Nyamador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.