Текст и перевод песни Derek Jones - Que ta gloire descende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
même
que
ta
gloire
remplissait
le
temple
Как
твоя
слава
наполняла
храм
Que
ta
gloire
remplisse
Да
наполнит
слава
Твоя
Ce
temple
que
je
suis
Этот
храм
я
Fais
de
ma
vie
ce
palais
où
Сделай
мою
жизнь
тем
дворцом,
где
Tu
demeures
là
où
tous
s'écrient,
gloire,
gloire
Ты
стоишь
там,
где
все
кричат,
Слава,
слава
Que
ta
gloire
descende
Да
снизойдет
слава
Твоя
Et
envahisse
ce
lieu
И
вторгнись
в
это
место
Que
ta
voix
résonne
pour
la
liberté
Пусть
твой
голос
звучит
для
свободы
Que
les
cieux
s'ouvrent
Пусть
откроются
небеса
Et
que
vienne
ta
pluie
oh
Jésus,
И
да
придет
твой
дождь
О
Иисус,
Nous
voulons
ton
règne
Мы
хотим
твоего
правления
Que
ta
gloire
descende
(envahit
ce
lieu)
Да
сойдет
слава
Твоя
(вторгается
в
это
место)
Et
envahit
ce
lieu
que
ta
voix
résonne
И
вторгается
в
это
место,
что
твой
голос
звучит
Ta
voix
est
puissante,
Твой
голос
силен,
Elle
est
majestueuse
(Pour
la
liberté)
Она
величественна
(за
свободу)
Yeah
ouvre
les
pluies
de
cieux
(les
cieux)
Да
открывает
дожди
небесные
(небеса)
Et
descendre
ta
pluie
И
спустит
твой
дождь
Nous
voulons
ton
règne
Мы
хотим
твоего
правления
(Oh
Jésus,
nous
voulons
ton
règne)
(О
Иисус,
мы
хотим,
чтобы
твое
царствование)
Fais
descendre
ton
règne.
Ниспошли
царствование
твое.
Qu'en
ce
lieu
tous
s'écrient
gloire,
gloire
Пусть
в
этом
месте
все
воскликнут
слава,
слава
(Que
ta
gloire
descende
et
envahit
ce
lieu)
(Да
снизойдет
слава
Твоя
и
вторгнется
в
это
место)
Fais
entendre
ta
voix
Seigneur
(Que
ta
voix
résonne
pour
la
liberté)
Да
услышит
голос
Твой
Господь
(да
будет
голос
твой
резонировать
для
свободы)
Ta
voix
trembler
le
désert
(Que
les
cieux
s'ouvrent)
Голос
твой
трепещет
пустыня
(да
откроются
небеса)
Et
que
vienne
ta
pluie
oh
Jésus
(Oh
Jésus),
nous
voulons
ton
règne
(Nous
voulons
ton
règne)
И
да
придет
твой
дождь
О
Иисус
(О
Иисус),
мы
хотим
твоего
царствования
(мы
хотим
твоего
царствования)
Envoie
ta
gloire,
Пошли
славу
Твою,
Nous
voulons
voir
ta
gloire
Мы
хотим
увидеть
твою
славу
(Que
ta
gloire
descende
(Да
снизойдет
слава
Твоя
Et
envahisse
ce
lieu
И
вторгнись
в
это
место
Que
ta
voix
résonne
Пусть
твой
голос
звучит
Et
que
les
chaines
soient
brisées
(Pour
la
liberté)
И
пусть
разорвутся
цепи
(за
свободу)
Que
les
captifs
soient
libérés
Пусть
пленников
освободят
Que
les
cieux
s'ouvrent
Пусть
откроются
небеса
Et
que
vienne
ta
pluie
Oh
Jésus,
И
да
придет
твой
дождь
О
Иисус,
Nous
voulons
ton
règne
(nous
voulons)
Мы
хотим
твоего
царствования
(мы
хотим)
Nous
voulons
ton
règne
Мы
хотим
твоего
правления
Envahis
nous
de
ta
gloire
Напасть
на
нас
славы
Твоей
(De
ta
gloire,
de
ta
gloire)
(От
славы
Твоей,
от
славы
Твоей)
Envahis
nous
de
ta
gloire
Напасть
на
нас
славы
Твоей
(De
ta
gloire,
de
ta
gloire)
(От
славы
Твоей,
от
славы
Твоей)
Remplis
nous
de
Ton
Esprit
Наполни
нас
Своим
Духом
(Ton
esprit,
ton
esprit)
(Твой
ум,
твой
ум)
Remplis
nous
de
ton
Esprit
Наполни
нас
Своим
Духом
(Ton
esprit,
ton
esprit)
(Твой
ум,
твой
ум)
Nous
désirons
ta
présence
Мы
желаем
твоего
присутствия
(Ta
présence,
ta
présence)
(Твое
присутствие,
твое
присутствие)
Nous
voulons
plus
de
toi,
oui
ta
présence
Мы
хотим
больше
от
тебя,
да
твое
присутствие
(Ta
présence,
ta
présence)
(Твое
присутствие,
твое
присутствие)
Chantons
plénitude
Поем
полноту
(Plénitude,
plénitude)
(Полнота,
полнота)
Nous
aspirons
à
ta
plénitude
Мы
жаждем
твоей
полноты
(Plénitude,
plénitude)
(Полнота,
полнота)
Que
ta
gloire
descende
Да
снизойдет
слава
Твоя
Et
envahisse
ce
lieu
И
вторгнись
в
это
место
Que
ta
voix
résonne
pour
la
liberté
Пусть
твой
голос
звучит
для
свободы
Que
les
cieux
s'ouvrent
Пусть
откроются
небеса
Et
que
vienne
ta
pluie
oh
Jésus,
И
да
придет
твой
дождь
О
Иисус,
Nous
voulons
ton
règne
(Nous
voulons)
Мы
хотим
твоего
царствования
(мы
хотим)
Nous
voulons
ton
règne
Мы
хотим
твоего
правления
Que
ton
règne
vienne...
Да
придет
твое
царствование...
Que
ton
règne
vienne.
Да
придет
твое
царствование.
Que
ta
volonté
soit
faite,
Jésus
soit
le
roi
de
nos
cœurs
Да
будет
воля
Твоя,
Иисус
будет
царем
наших
сердец
Seul
Seigneur
et
sauveur
entends
nos
cœurs,
Только
Господь
и
спаситель
слышат
наши
сердца,
Entends,
Oh
Jésus
ces
cœurs
qui
soupirent
Услышь,
о
Иисус,
эти
сердца,
которые
вздыхают
Après
toi
Lorsque
nous
n'avons
plus
de
mots
После
тебя,
когда
у
нас
нет
слов
(Wo
ohwou
ohwoou
wow...)
(Wo
ohwou
ohwoo
wow...)
Wo
ohwou
ohwoou
wow...
Во-О-О-О-О-О-О-О-о!..
Ces
nations
ont
besoin
de
toi
Эти
народы
нуждаются
в
тебе
(Wo
ohwou
ohwoou
wow...)
(Wo
ohwou
ohwoo
wow...)
Nous
te
voulons
Saint
Esprit
de
Dieu
Мы
хотим,
чтобы
ты
Святой
Дух
Божий
(Wo
ohwou
ohwoou
wow...)
(Wo
ohwou
ohwoo
wow...)
(Wo
ohwou
ohwoou
wow...)
(Wo
ohwou
ohwoo
wow...)
Nos
vies
ont
besoin
de
toi
Ты
нужна
нашей
жизни.
(Visite
moi)
Visite
nous
(visite
moi)
(Посещение
меня)
посещение
нас
(посещение
меня)
Visite
nous
Посещение
нас
Que
ta
gloire
descende
Да
снизойдет
слава
Твоя
Et
envahisse
ma
vie
И
вторгается
в
мою
жизнь
Que
ta
voie
résonne
pour
la
liberté
Да
резонирует
твой
путь
к
свободе
Que
les
Cieux
s'ouvrent
et
Пусть
разверзнутся
небеса
и
Que
vienne
ta
pluie
oh
Jésus
Да
придет
твой
дождь,
О
Иисус
Nous
voulons
te
voir
Мы
хотим
тебя
видеть.
Que
ta
gloire
descende
Да
снизойдет
слава
Твоя
Et
envahisse
le
temple
que
je
suis
И
вторгся
в
храм,
который
я
Que
ta
voix
résonne
pour
Пусть
твой
голос
звучит
для
La
liberté
que
les
Cieux
s'ouvrent
et
que
vienne
Свобода,
что
небеса
разверзнутся
и
придут
Ta
pluie
oh
Jésus
Твой
дождь
О
Иисус
Nous
voullons
ton
règne
Мы
хотим
твоего
царствования
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Jones Nyamador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.