Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way We Do
Die Art, wie wir es tun
I
say
we
just
do
it
fine
yea
getting
by
on
the
basics
Ich
sage,
wir
machen
das
gut,
ja,
kommen
mit
den
Grundlagen
zurecht
Dealing
with
some
issues
glad
that
we
made
it
Haben
mit
einigen
Problemen
zu
tun,
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
Cheers
to
the
villa
smiles
on
the
faces
Prost
auf
die
Villa,
Lächeln
auf
den
Gesichtern
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
celebrating
Ist
nichts
Falsches
an
ein
bisschen
Feiern
Oh
oh
oh
ain't
nothing
wrong
this
is
the
way
Oh
oh
oh,
ist
nichts
Falsches
dran,
das
ist
die
Art
We
do
do
do
this
is
the
way
we
this
is
the
way
we
Wie
wir
es
tun,
tun,
tun,
das
ist
die
Art,
wie
wir,
das
ist
die
Art,
wie
wir
Everybody
talking
shit
I
know
you
notice
something
Jeder
redet
Scheiße,
ich
weiß,
du
bemerkst
etwas
Yea
I
notice
when
you
notice
it
was
from
my
only
source
Ja,
ich
bemerke,
wenn
du
bemerkst,
es
kam
von
meiner
einzigen
Quelle
Why
they
talk
shit
too
though
I
thought
we
were
close
homies
Warum
reden
die
auch
Scheiße,
obwohl
ich
dachte,
wir
wären
enge
Kumpels
Where
the
fuck
you
were
at
in
the
coldest
moments
Wo
zum
Teufel
warst
du
in
den
kältesten
Momenten
Friends
act
the
fakest
when
they
see
you
passing
greatness
Freunde
spielen
am
meisten
falsch,
wenn
sie
sehen,
wie
du
Großes
erreichst
Now
my
mama
want
to
kill
me
results
in
assassination
Jetzt
will
meine
Mama
mich
umbringen,
das
endet
noch
mit
einem
Attentat
Living
fast
with
no
patients
mad
because
we
snacking
places
Leben
schnell,
ohne
Geduld,
sauer,
weil
wir
uns
Orte
nehmen
Was
back
in
dine
with
no
payments
thinking
I'm
finally
feeling
famous
Damals
beim
Essen
ohne
zu
bezahlen,
dachte
ich,
ich
fühle
mich
endlich
berühmt
You
can
see
the
tension
in
their
eyes
lies
in
the
worst
coming
Man
sieht
die
Spannung
in
ihren
Augen,
Lügen
lauern
im
Kommenden
Quick
to
judge
you
by
your
colour
my
mind
is
just
more
focus
Schnell
dabei,
dich
nach
deiner
Farbe
zu
beurteilen,
mein
Verstand
ist
nur
fokussierter
Lead
by
example
handle
yours
with
door
open
Führe
durch
Beispiel,
kümmere
dich
um
deins
mit
offener
Tür
Pay
attention
to
my
drive
until
you
can't
afford
to
focus
Achte
auf
meinen
Antrieb,
bis
du
es
dir
nicht
mehr
leisten
kannst,
dich
zu
konzentrieren
We
just
do
it
fine
yea
getting
by
on
the
basics
Wir
machen
das
gut,
ja,
kommen
mit
den
Grundlagen
zurecht
Dealing
with
some
issues
glad
that
we
made
it
Haben
mit
einigen
Problemen
zu
tun,
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
Cheers
to
the
villa
smiles
on
the
faces
Prost
auf
die
Villa,
Lächeln
auf
den
Gesichtern
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
celebrating
Ist
nichts
Falsches
an
ein
bisschen
Feiern
Oh
oh
oh
ain't
nothing
wrong
this
is
the
way
Oh
oh
oh,
ist
nichts
Falsches
dran,
das
ist
die
Art
We
do
do
do
this
is
the
way
we
this
is
the
way
we
Wie
wir
es
tun,
tun,
tun,
das
ist
die
Art,
wie
wir,
das
ist
die
Art,
wie
wir
It's
the
way
we
do
the
way
we
go
Das
ist
die
Art,
wie
wir's
tun,
die
Art,
wie
wir
gehen
Summer
spring
or
snow
I'm
a
make
it
grow
Sommer,
Frühling
oder
Schnee,
ich
werd'
es
wachsen
lassen
Room
full
of
actors
you
just
play
your
role
Raum
voller
Schauspieler,
du
spielst
nur
deine
Rolle
Lest
us
here
with
nothing
now
we
never
letting
go
Ließen
uns
hier
mit
nichts
zurück,
jetzt
lassen
wir
niemals
los
Slow
down
you
can't
rush
it
Mach
langsam,
du
kannst
es
nicht
überstürzen
Unless
you
rep
the
trees
by
any
means
I
don't
trust
it
Es
sei
denn,
du
repräsentierst
'die
Bäume',
egal
wie,
ich
traue
dem
nicht
I
wanted
I
needed
all
I
promise
I
ain't
budging
Ich
wollte,
ich
brauchte
alles,
ich
verspreche,
ich
weiche
nicht
Refuse
to
stop
the
hustling
until
my
people
get
some
justice
Weigere
mich,
das
Hustlen
zu
stoppen,
bis
meine
Leute
Gerechtigkeit
erfahren
Lying
to
the
public
my
mama
tell
me
to
discuss
it
Lügen
an
die
Öffentlichkeit,
meine
Mama
sagt
mir,
ich
soll
es
ansprechen
Why
the
pass
do
we
were
pissing
in
the
bucket
In
der
Vergangenheit
pissten
wir
in
den
Eimer
Living
in
destruction
now
the
mission
is
to
crush
it
Lebten
in
Zerstörung,
jetzt
ist
die
Mission,
es
zu
rocken
Working
too
hard
have
to
put
an
end
to
the
suffering
Arbeiten
zu
hart,
müssen
dem
Leiden
ein
Ende
setzen
We
just
do
it
fine
yea
getting
by
on
the
basics
Wir
machen
das
gut,
ja,
kommen
mit
den
Grundlagen
zurecht
Dealing
with
some
issues
glad
that
we
made
it
Haben
mit
einigen
Problemen
zu
tun,
froh,
dass
wir
es
geschafft
haben
Cheers
to
the
villa
smiles
on
the
faces
Prost
auf
die
Villa,
Lächeln
auf
den
Gesichtern
Ain't
nothing
wrong
with
a
little
celebrating
Ist
nichts
Falsches
an
ein
bisschen
Feiern
Oh
oh
oh
ain't
nothing
wrong
this
is
the
way
Oh
oh
oh,
ist
nichts
Falsches
dran,
das
ist
die
Art
We
do
do
do
this
is
the
way
we
this
is
the
way
we
Wie
wir
es
tun,
tun,
tun,
das
ist
die
Art,
wie
wir,
das
ist
die
Art,
wie
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Anthony Battles, Julian Quentin Nicholson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.