Текст и перевод песни Derek Minor feat. Camille Faulkner - Good Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough
Достаточно хорош
I
don't
ever
listen
what
they
say
Я
не
слушаю,
что
они
говорят,
Plus
I
got
a
feeling
they
don't
like
me
anyway
К
тому
же,
у
меня
такое
чувство,
что
я
им
все
равно
не
нравлюсь.
That's
okay,
I'm
good
enough
Всё
в
порядке,
я
достаточно
хорош.
He
said
I'm
good
enough
Он
сказал,
что
я
достаточно
хорош.
And
every
single
time
I'm
on
the
role
И
каждый
раз,
когда
я
в
ударе,
They
be
trying
to
tell
me
who
I'm
not,
but
I
know
Они
пытаются
сказать
мне,
кто
я
не
такой,
но
я
знаю,
That
I'm
good
enough
Что
я
достаточно
хорош.
He
said
I'm
good
enough
Он
сказал,
что
я
достаточно
хорош.
I've
been
on
a
mission,
trying
to
dodge
a
villain
Я
был
на
задании,
пытаясь
уклониться
от
злодея,
Telling
me
that
it's
a
better
me
and
I
can't
get
'im
Который
говорит
мне,
что
есть
лучший
я,
и
я
не
могу
его
получить.
Did
you
here
bout
so-and-so?
It
look
like
he
winnin'
Ты
слышала
о
таком-то?
Похоже,
он
побеждает.
Comparing
me
to
what's-his-name,
but
I
on't-e'en
pay
attention
Сравнивает
меня
с
кем-то
там,
но
я
даже
не
обращаю
внимания.
Trying
to
move
me
out
my
zone,
I
only
pay
a
visit
Пытаются
выбить
меня
из
колеи,
я
лишь
наношу
визит.
Speeding
in
my
lane
this
year,
I
only
payed
a
ticket
Мчусь
по
своей
полосе
в
этом
году,
только
штраф
оплатил.
I
can't
be
who
you
say,
just
who
God
has
made
me
Я
не
могу
быть
тем,
кем
ты
меня
называешь,
только
тем,
кем
Бог
меня
создал.
Anything
else
is
too
fake,
ugly
like
Shanae-nae
Всё
остальное
слишком
фальшиво,
уродливо,
как
Шанана.
You
so
crae-zy
Ты
такая
чокнутая.
Oh
yeah,
I'm
doing
okay
(doing
okay,
yeah)
О
да,
у
меня
всё
хорошо
(всё
хорошо,
да).
Oh
yeah,
I'm
done
with
this
roleplay
О
да,
я
закончил
с
этой
ролевой
игрой.
Y'all
gon'
have
to
take
me
like
I
am
this
year
Вам
придется
принять
меня
таким,
какой
я
есть
в
этом
году.
If
Jesus
made
us
in
His
image,
this
right
here
the
mirror
Если
Иисус
создал
нас
по
своему
образу
и
подобию,
то
это
здесь
зеркало.
This
the
mirror,
hey
Это
зеркало,
эй.
I
don't
ever
listen
what
they
say
(wave)
Я
не
слушаю,
что
они
говорят
(привет).
Plus
I
got
a
feeling
they
don't
like
me
anyway
К
тому
же,
у
меня
такое
чувство,
что
я
им
всё
равно
не
нравлюсь.
That's
okay,
I'm
good
enough
(wave,
wave)
Всё
в
порядке,
я
достаточно
хорош
(привет,
привет).
He
said
I'm
good
enough
(wave,
wave,
wave)
Он
сказал,
что
я
достаточно
хорош
(привет,
привет,
привет).
And
every
single
time
I'm
on
the
role
И
каждый
раз,
когда
я
в
ударе,
They
be
trying
to
tell
me
who
I'm
not,
but
I
know
Они
пытаются
сказать
мне,
кто
я
не
такой,
но
я
знаю,
That
I'm
good
enough
(wave,
wave)
Что
я
достаточно
хорош
(привет,
привет).
He
said
I'm
good
enough
(wave,
wave,
wave)
Он
сказал,
что
я
достаточно
хорош
(привет,
привет,
привет).
I
looked
in
the
mirror,
my
reflection,
it
looked
back
at
me
like
Я
посмотрел
в
зеркало,
мое
отражение
посмотрело
на
меня
и
спросило:
Whatchou
doin'?
Что
ты
делаешь?
Who
you
trying
to
impress?
Кого
ты
пытаешься
впечатлить?
Tell
me
whatchou
provin'?
Скажи
мне,
что
ты
доказываешь?
Some
people,
they
so
shallow
Некоторые
люди
такие
поверхностные.
You
can
shine
your
light
all
day
but
they
gon'
only
see
the
shadow
Ты
можешь
светить
своим
светом
весь
день,
но
они
видят
только
тень.
Now
when
I'm
talkin'
light:
let
me
address
some
things
that
people
scared
to
mention
Теперь,
когда
я
говорю
о
свете,
позвольте
мне
упомянуть
кое-что,
о
чем
люди
боятся
говорить.
(I'mma
talk
about
it)
(Я
расскажу
об
этом)
Quite
frankly,
some
of
the
biggest
haters
like
to
say
they
Christian
Честно
говоря,
некоторые
из
самых
больших
ненавистников
любят
говорить,
что
они
христиане.
Dang,
why
you
gotta
be
that
guy?
Блин,
зачем
тебе
быть
таким?
That
always
put
the
flaws
on
other
people
like,
never
give
people
grace
even
when
they
try
Который
всегда
указывает
на
недостатки
других
людей,
словно
никогда
не
даёт
людям
шанс,
даже
когда
они
пытаются.
Let
me
open
your
closet,
is
there
somethin'
to
hide?
Позволь
мне
заглянуть
в
твой
шкаф,
есть
ли
там
что-то,
что
ты
скрываешь?
I'm
just
saying
homie
Я
просто
говорю,
приятель.
Less
talkin',
more
prayin'
homie
x2
Меньше
говори,
больше
молись,
приятель
x2
Let
your
words
bring
life
and
less
decay,
homie
(no
decay)
Пусть
твои
слова
несут
жизнь,
а
не
разложение,
приятель
(никакого
разложения).
I'll
give
you
time
to
work
it
out
Я
дам
тебе
время
разобраться.
Cause
you
don't
wanna
be
the
one
I'm
bout
to
sing
this
hook
about:
Потому
что
ты
не
хочешь
быть
тем,
о
ком
я
собираюсь
спеть
этот
припев:
I
don't
ever
listen
what
they
say
Я
не
слушаю,
что
они
говорят.
Plus
I
got
a
feeling
they
don't
like
me
anyway
К
тому
же,
у
меня
такое
чувство,
что
я
им
всё
равно
не
нравлюсь.
That's
okay,
I'm
good
enough
(wave,
wave)
Всё
в
порядке,
я
достаточно
хорош
(привет,
привет).
He
said
I'm
good
enough
(wave,
wave,
wave)
Он
сказал,
что
я
достаточно
хорош
(привет,
привет,
привет).
And
every
single
time
I'm
on
the
role
И
каждый
раз,
когда
я
в
ударе,
They
be
trying
to
tell
me
who
I'm
not,
but
I
know
Они
пытаются
сказать
мне,
кто
я
не
такой,
но
я
знаю,
That
I'm
good
enough
(wave,
wave)
Что
я
достаточно
хорош
(привет,
привет).
He
said
I'm
good
enough
(wave,
wave,
wave)
Он
сказал,
что
я
достаточно
хорош
(привет,
привет,
привет).
I
don't
ever
listen
what
they
say
Я
не
слушаю,
что
они
говорят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.