Derek Pope - Blindfold - перевод текста песни на немецкий

Blindfold - Derek Popeперевод на немецкий




Blindfold
Blindfold
Speak softly in that dial tone, call whenever you please
Sprich leise in diesem Summton, ruf an, wann immer du willst
Highs been low but my mind gone, drugs ain't working on me
Höhen waren tief, doch mein Verstand weg, Drogen wirken nicht mehr bei mir
Cover my eyes with a blindfold, I'd still like what I see
Decke meine Augen mit einer Augenbinde, ich würde trotzdem mögen, was ich sehe
Better than the devil I don't know, maybe I'm just what I need
Besser als der Teufel, den ich nicht kenne, vielleicht bin ich einfach, was ich brauche
Can't just throw you off a ship that's lost at sea
Kann dich nicht von einem Schiff werfen, das auf See verloren ist
Callin' for me
Ruft nach mir
Down the hole
In der Tiefe
Snow bunny lead, but you wear your tricks on a sleeve
Schneehäschen führt, doch du trägst deine Tricks auf dem Ärmel
House of mirrors, lot of me's
Haus der Spiegel, viele von mir
Can a forest see all its trees?
Kann ein Wald all seine Bäume sehen?
Would you put a nice feast on a leash?
Würdest du ein Festmahl an die Leine legen?
For the saber tooth in his suite?
Für den Säbelzahntiger in seinem Anzug?
Grab your face, it's getting hard to breathe
Fasse dein Gesicht, es wird schwer zu atmen
In the woods, yeah in the burning leaves
Im Wald, ja, in den brennenden Blättern
Speak softly in that dial tone, call whenever you please
Sprich leise in diesem Summton, ruf an, wann immer du willst
Highs been low but my mind gone, drugs ain't working on me
Höhen waren tief, doch mein Verstand weg, Drogen wirken nicht mehr bei mir
Cover my eyes with a blindfold, I'd still like what I see
Decke meine Augen mit einer Augenbinde, ich würde trotzdem mögen, was ich sehe
Better than the devil I don't know, maybe I'm just what I need
Besser als der Teufel, den ich nicht kenne, vielleicht bin ich einfach, was ich brauche
Don't you wonder who's around
Fragst du dich nicht, wer da ist
When it all comes crashing down?
Wenn alles zusammenbricht?
It's no fun to be a saint
Es ist kein Spaß, ein Heiliger zu sein
All you are is what you ain't
Alles, was du bist, ist, was du nicht bist
Speak softly in that dial tone, call whenever you please
Sprich leise in diesem Summton, ruf an, wann immer du willst
Highs been low but my mind gone, drugs ain't working on me
Höhen waren tief, doch mein Verstand weg, Drogen wirken nicht mehr bei mir
Cover my eyes with a blindfold, I'd still like what I see
Decke meine Augen mit einer Augenbinde, ich würde trotzdem mögen, was ich sehe
Better than the devil I don't know, maybe I'm just what I need
Besser als der Teufel, den ich nicht kenne, vielleicht bin ich einfach, was ich brauche






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.