Текст и перевод песни Derek Pope - Euphoric
Carnival
games,
party
in
the
funhouse
Карнавальные
игры,
вечеринка
в
доме
веселья
Everything
changed,
walking
through
the
front
now
Теперь
все
изменилось,
когда
я
шел
по
фронту.
Show
enough
face,
money
in
a
cup
now,
oil
my
plate
Покажи
мне
свое
лицо,
деньги
в
чашке,
смажь
маслом
мою
тарелку.
If
I
ever
touch
down,
there
goes
that
plane
Если
я
когда-нибудь
приземлюсь,
этот
самолет
улетит.
Blow
out
my
smoke,
don't
blow
out
my
flame,
okay?
Задуй
мой
дым,
не
задуй
мое
пламя,
хорошо?
Thought
they
said
the
future
was
a
ways
away
Кажется,
они
сказали,
что
будущее
далеко.
Feel
like
I
been
living
in
it
day-to-day
Такое
чувство,
что
я
живу
в
нем
изо
дня
в
день.
Safe
to
say
Можно
с
уверенностью
сказать
I'm
on
one
like
before
Я
на
одной,
как
и
раньше.
It's
when
the
green
light
drops,
you
floor
it
Когда
загорается
зеленый
свет,
ты
ставишь
его
на
пол.
Shit
we
used
to
love
got
boring
Дерьмо,
которое
мы
когда-то
любили,
стало
скучным.
All
these
drugs
don't
feel
euphoric
no
more
Все
эти
наркотики
больше
не
вызывают
эйфории
And
you
know
И
ты
знаешь
...
Had
to
get
the
show
on
the
road
Нужно
было
устроить
шоу
в
дороге.
No
lives
left,
we
gon'
roll
Жизней
не
осталось,
мы
будем
кататься.
Sayin'
hopefullly
Говорю
с
надеждой
Someone
brought
the
honey,
not
the
potpourri
Кто-то
принес
мед,
а
не
попурри.
Don't
know
how
to
mourn,
I
keep
the
ghosts
with
me
Не
знаю,
как
скорбеть,
я
держу
призраков
при
себе.
Is
the
feeling
guilty,
how
it's
supposed
to
be?
Это
чувство
вины,
каким
оно
должно
быть?
One
hand
counting
all
the
loyalties
Одной
рукой
пересчитываю
все
преданности.
If
the
ship
wrecks,
would
you
roll
with
me?
Если
корабль
потерпит
крушение,
ты
поедешь
со
мной?
Stumble
through
the
fire
and
the
cold
with
me,
taking
hold
of
me
Спотыкаясь,
идешь
со
мной
сквозь
огонь
и
холод,
обнимая
меня.
Gotta
be
for
more
than
just
the
dopamine
Должно
быть
дело
не
только
в
дофамине
I'm
on
one
like
before
Я
на
одной,
как
и
раньше.
It's
when
the
green
light
drops,
you
floor
it
Когда
загорается
зеленый
свет,
ты
ставишь
его
на
пол.
Shit
we
used
to
love
got
boring
Дерьмо,
которое
мы
когда-то
любили,
стало
скучным.
All
these
drugs
don't
feel
euphoric
no
more
Все
эти
наркотики
больше
не
вызывают
эйфории
And
you
know
И
ты
знаешь
...
Had
to
get
the
show
on
the
road
Нужно
было
устроить
шоу
в
дороге.
No
lives
left,
we
gon'
roll
Жизней
не
осталось,
мы
будем
кататься.
Out
of
my
control
Вне
моего
контроля
And
every
time
I
go
out
I'd
rather
stay
in
И
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома,
я
предпочитаю
оставаться
дома.
Can
you
blame
me?
People
faking
on
the
way
in
Можешь
ли
ты
винить
меня
за
то,
что
люди
притворяются
по
пути
сюда
The
ones
who
tell
me
I'm
the
greatest
be
the
same
Те,
кто
говорит
мне,
что
я
величайший,
остаются
такими
же.
As
the
ones
who
tell
me
don't
get
famous,
don't
want
you
changing
А
те,
кто
говорит
мне,
что
не
становятся
знаменитыми,
не
хотят,
чтобы
ты
менялся.
Lucky,
no
complaining,
keep
the
pain
in
Лаки,
не
жалуйся,
держи
боль
в
себе.
Do
some
rearranging
when
it's
vacant
Сделайте
некоторые
изменения,
когда
она
свободна.
And
I
work
for
more
than
payments,
but
damn
it's
paying
И
я
работаю
не
только
за
плату,
но,
черт
возьми,
она
платит.
She
call
me
when
she
faded,
see
how
my
day
is
now
Она
позвонила
мне,
когда
исчезла,
посмотри,
как
прошел
мой
день.
I'm
cold
blooded
Я
хладнокровен.
I
don't
talk
Я
не
разговариваю.
'Cause
I
was
down
Потому
что
я
был
подавлен
For
so
long
Так
долго
...
Now
I'm
here
Теперь
я
здесь.
It's
all
wrong
Все
это
неправильно.
It's
all
gone
Все
пропало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.