Текст и перевод песни Derek Pope - Euphoric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnival
games,
party
in
the
funhouse
Игры
в
парке,
вечеринка
в
доме
смеха
Everything
changed,
walking
through
the
front
now
Всё
изменилось,
когда
я
переступил
порог
Show
enough
face,
money
in
a
cup
now,
oil
my
plate
Показываю
лицо,
деньги
в
стакане,
смазываю
свою
тарелку
If
I
ever
touch
down,
there
goes
that
plane
Если
я
приземлюсь,
то
этот
самолёт
улетит
Blow
out
my
smoke,
don't
blow
out
my
flame,
okay?
Задуй
мой
дым,
но
не
задуй
моё
пламя,
ладно?
Thought
they
said
the
future
was
a
ways
away
Думал,
что
будущее
ещё
далеко
Feel
like
I
been
living
in
it
day-to-day
Чувствую,
что
живу
в
нём
изо
дня
в
день
Safe
to
say
Можно
с
уверенностью
сказать
I'm
on
one
like
before
Я
на
взводе,
как
и
раньше
It's
when
the
green
light
drops,
you
floor
it
Когда
загорается
зелёный,
жмёшь
на
газ
Shit
we
used
to
love
got
boring
Всё,
что
мы
любили,
стало
скучным
All
these
drugs
don't
feel
euphoric
no
more
Все
эти
наркотики
больше
не
кажутся
эйфорией
Had
to
get
the
show
on
the
road
Пришлось
пустить
шоу
в
дорогу
No
lives
left,
we
gon'
roll
Жизней
не
осталось,
мы
катимся
Sayin'
hopefullly
С
надеждой
говорю
Someone
brought
the
honey,
not
the
potpourri
Кто-то
принёс
мёд,
а
не
попурри
Don't
know
how
to
mourn,
I
keep
the
ghosts
with
me
Не
знаю,
как
скорбеть,
я
храню
призраков
с
собой
Is
the
feeling
guilty,
how
it's
supposed
to
be?
Должно
ли
чувство
вины
быть
таким,
какое
оно
есть?
One
hand
counting
all
the
loyalties
Одной
рукой
считаю
всю
преданность
If
the
ship
wrecks,
would
you
roll
with
me?
Если
корабль
потерпит
крушение,
ты
пойдёшь
со
мной?
Stumble
through
the
fire
and
the
cold
with
me,
taking
hold
of
me
Пройдёшь
через
огонь
и
холод
со
мной,
держась
за
меня
Gotta
be
for
more
than
just
the
dopamine
Это
должно
быть
больше,
чем
просто
дофамин
I'm
on
one
like
before
Я
на
взводе,
как
и
раньше
It's
when
the
green
light
drops,
you
floor
it
Когда
загорается
зелёный,
жмёшь
на
газ
Shit
we
used
to
love
got
boring
Всё,
что
мы
любили,
стало
скучным
All
these
drugs
don't
feel
euphoric
no
more
Все
эти
наркотики
больше
не
кажутся
эйфорией
Had
to
get
the
show
on
the
road
Пришлось
пустить
шоу
в
дорогу
No
lives
left,
we
gon'
roll
Жизней
не
осталось,
мы
катимся
Out
of
my
control
Вышло
из-под
контроля
And
every
time
I
go
out
I'd
rather
stay
in
И
каждый
раз,
когда
я
выхожу,
я
лучше
бы
остался
дома
Can
you
blame
me?
People
faking
on
the
way
in
Можешь
ли
ты
меня
винить?
Люди
притворяются
на
входе
The
ones
who
tell
me
I'm
the
greatest
be
the
same
Те,
кто
говорят
мне,
что
я
самый
лучший,
те
же
самые,
As
the
ones
who
tell
me
don't
get
famous,
don't
want
you
changing
Кто
говорят
мне:
"Не
становись
знаменитым,
не
меняйся"
Lucky,
no
complaining,
keep
the
pain
in
К
счастью,
не
жалуюсь,
держу
боль
в
себе
Do
some
rearranging
when
it's
vacant
Делаю
перестановку,
когда
есть
свободное
место
And
I
work
for
more
than
payments,
but
damn
it's
paying
И
я
работаю
не
только
ради
денег,
но,
чёрт
возьми,
это
окупается
She
call
me
when
she
faded,
see
how
my
day
is
now
Она
звонит
мне,
когда
под
кайфом,
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела
I'm
cold
blooded
Я
хладнокровен
'Cause
I
was
down
Потому
что
я
был
в
упадке
Now
I'm
here
Теперь
я
здесь
It's
all
wrong
Всё
не
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.