Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pose
for
a
portrait
Pసిer
für
ein
Porträt
I
won't
remember
anyway
Ich
werde
mich
eh
nicht
erinnern
Swim
with
endorphins
Schwimme
mit
Endorphinen
But
I
haven't
seen
them
here
for
days
Aber
ich
habe
sie
hier
seit
Tagen
nicht
gesehen
I
look
both
ways
when
I
jump
over
the
moon
Ich
schaue
nach
beiden
Seiten,
wenn
ich
über
den
Mond
springe
Lot
of
lock
jaws
drop
when
I
open
the
room
Viele
Kinnladen
klappen
runter,
wenn
ich
den
Raum
betrete
Go-kart
never
go
R
when
I
maneuve
Go-Kart
geht
nie
in
R,
wenn
ich
manövriere
Hit
the
nail
on
the
head
down
a
couple
of
screws
Den
Nagel
auf
den
Kopf
getroffen,
ein
paar
Schrauben
locker
Always
in
my
way
home
Immer
auf
meinem
Heimweg
Off
these
keys
like
Beethov
An
den
Tasten
wie
Beethoven
Plug
came
through
like
Drano
Der
Plug
kam
durch
wie
Drano
Devils
still
wear
halos
Teufel
tragen
immer
noch
Heiligenscheine
She
would
take
two
just
to
tango
Sie
nimmt
zwei,
nur
um
Tango
zu
tanzen
Dancing
with
the
demons
on
her
Tanzt
mit
ihren
Dämonen
Remember
that
old
chapter
we
read
Erinnerst
du
dich
an
das
alte
Kapitel,
das
wir
lasen
You
know
Adam
and
Eve
Du
weißt
schon,
Adam
und
Eva
Gave
her
leaves
should've
got
her
a
Steve
Madden
at
least
Gab
ihr
Blätter,
hätte
ihr
mindestens
Steve
Madden
holen
sollen
Gave
her
apples
should've
gone
with
that
new
Apple
release
Gab
ihr
Äpfel,
hätte
die
neue
Apple-Veröffentlichung
nehmen
sollen
Now
please
let
me
freak
inside
this
chapel
in
peace
Jetzt
lass
mich
bitte
in
dieser
Kapelle
in
Frieden
durchdrehen
Life
a
big
game
like
a
raffle
it
seems
Das
Leben
scheint
ein
großes
Spiel,
wie
eine
Tombola
How
I'm
still
alive
it's
a
baffling
thing
Wie
ich
noch
lebe,
ist
verblüffend
Ten
different
eye
quite
the
battle
for
king
Zehn
verschiedene
Augenpaare,
ein
ziemlicher
Kampf
um
den
König
Ten
different
dimes
in
this
castle
with
me
Zehn
verschiedene
Perlen
in
dieser
Burg
mit
mir
I
look
both
ways
when
I
jump
over
the
moon
Ich
schaue
nach
beiden
Seiten,
wenn
ich
über
den
Mond
springe
Lot
of
lock
jaws
drop
when
I
open
the
room
Viele
Kinnladen
klappen
runter,
wenn
ich
den
Raum
betrete
Go-kart
never
go
R
when
I
maneuve
Go-Kart
geht
nie
in
R,
wenn
ich
manövriere
Hit
the
nail
on
the
head
down
a
couple
of
screws
Den
Nagel
auf
den
Kopf
getroffen,
ein
paar
Schrauben
locker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek W Hurd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.