Derek Pope - We Get By - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Derek Pope - We Get By




Pack another bowl in a pipe dream
Упакуйте еще одну чашу в несбыточную мечту.
Went to state school, dropped out
Ходил в государственную школу, бросил.
Found out nobody was like me
Я понял, что никто не похож на меня.
Doc gave me Xans, gave me Zoloft, think that I was 19
Док дал мне Ксан, дал мне Золофт, думаю, мне было 19.
In my complex where they'd find me at
В моем комплексе, где меня найдут.
Plug pullin' up like the ice cream man
Заткнись, как мороженщик.
Vice yeah way before the vice had land
Порок, да, задолго до того, как у порока была земля.
Free nights, still tell ya that I might have plans
Свободные ночи, все еще говорю тебе, что у меня могут быть планы.
Can I really say I'm doin' all I can?
Могу ли я сказать, что делаю все, что могу?
Got a lot of mud to wash off these hands
У меня много грязи, чтобы смыть руки.
There's some rules
Есть некоторые правила.
In the garden
В саду ...
Play it cool
Играй классно!
We're all starvin'
Мы все начинаем.
And our city
И наш город.
Killed the forest
Убил лес.
We're still melting
Мы все еще таем.
Don't ignore us
Не игнорируй нас.
We're still
Мы все еще ...
Here, here
Здесь, здесь ...
We went postal, we went postal
Мы пошли по почте, мы пошли по почте.
Had to get some new material
Пришлось достать новый материал.
Turkey bag up in the cereals
Индейка в мешке с хлопьями.
What a Cheerio
Какое веселье!
Keep it spiritual
Храни это в себе.
Count my miracles
Считай мои чудеса.
Moved to LA, I was my own cell mate
Переехал в Лос-Анджелес, был сокамерником.
In my mind I get high, that's a jailbreak
В моих мыслях я получаю кайф, это побег из тюрьмы.
We'll be fine, we'll be fine, with no fail-safe
У нас все будет хорошо, у нас все будет хорошо, без проблем.
Try to talk to her, it's a stalemate
Попробуй поговорить с ней, это тупик.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
Tried to work a desk
Пытался поработать за столом.
Wasn't worth the check
Это не стоило чека.
Every girl I met named molly percocet
Каждую девушку, которую я встречал, звали Молли перкосет.
Had to cut 'em loose
Пришлось их отпустить.
Wasn't worth the stress
Это не стоило стресса.
Gave up everything
Бросил все.
Is it worth it yet?
Оно того стоит?
Couple years pass
Проходит пара лет.
Now my flight crew gotta keep me on a clear path
Теперь моя летная команда должна держать меня на чистом пути.
Conversations in my head, but you don't hear that
Разговоры в моей голове, но ты этого не слышишь.
High off tear gas
Высокий отрыв слезоточивого газа.
Know the end's nearm but we don't fear that
Знаю, конец близок, но мы этого не боимся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.
Somehow we get by
Как-то мы справляемся.
We get by
Мы справляемся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.